--- oc: about: about_hashtag_html: Vaquí los estatuts publics ligats a #%{hashtag}. Podètz interagir amb eles s’avètz un compte ont que siasque sul fediverse. about_mastodon_html: Mastodon es un malhum social bastit amb de protocòls liures e gratuits. Es descentralizat coma los corrièls. about_this: A prepaus d’aquesta instància closed_registrations: Las inscripcions son clavadas pel moment sus aquesta instància. contact: Contacte contact_missing: Pas parametrat contact_unavailable: Pas disponible description_headline: Qué es %{domain} ? domain_count_after: autras instàncias domain_count_before: Connectat a extended_description_html: |
La descripcion longa es pas estada causida pel moment.
features: humane_approach_body: Amb l’experiéncia dels fracasses d’autres malhums, Mastodon ten per objectiu de lutar contra los abuses dels malhums socials en far de causidas eticas. humane_approach_title: Un biais mai uman not_a_product_body: Mastodon es pas un malhum comercial. Pas cap de reclama, d’utilizacion de vòstras donadas o d’òrt daurat clavat. I a pas cap d’autoritat centrala. not_a_product_title: Sètz una persona, non pas un produit real_conversation_body: Amb 500 caractèrs a vòstra disposicion e un nivèl de confidencialitat per cada publicacion, podètz vos exprimir coma volètz. real_conversation_title: Fach per de conversacions vertadièras within_reach_body: Multiplas aplicacion per iOS, Android, e autras plataformas mercés a un entorn API de bon utilizar, vos permet de gardar lo contacte pertot. within_reach_title: Totjorn al costat find_another_instance: Trobar mai instàncias generic_description: "%{domain} es un dels servidors del malhum" hosted_on: Mastodon albergat sus %{domain} learn_more: Ne saber mai other_instances: Lista d’instàncias source_code: Còdi font status_count_after: estatuts status_count_before: qu’an escrich user_count_after: personas user_count_before: Ostal de what_is_mastodon: Qu’es Mastodon ? accounts: follow: Sègre followers: Seguidors following: Abonaments media: Mèdias moved_html: "%{name} a mudat a %{new_profile_link} :" nothing_here: I a pas res aquí ! people_followed_by: Lo mond que %{name} sèc people_who_follow: Lo mond que sègon %{name} posts: Tuts posts_with_replies: Tuts e responsas remote_follow: Sègre a distància reserved_username: Aqueste nom d’utilizaire es reservat roles: admin: Admin moderator: Mod unfollow: Quitar de sègre admin: account_moderation_notes: account: Moderator create: Crear created_at: Data created_msg: Nòta de moderacion ben creada ! delete: Suprimir destroyed_msg: Nòta de moderacion ben suprimida ! accounts: are_you_sure: Sètz segur ? by_domain: Domeni confirm: Confirmar confirmed: Confirmat demote: Retrogradar disable: Desactivar disable_two_factor_authentication: Desactivar 2FA disabled: Desactivat display_name: Escais-nom domain: Domeni edit: Modificar email: Corrièl enable: Activar enabled: Activat feed_url: Flux URL followers: Seguidors followers_url: URL dels seguidors follows: Abonaments inbox_url: URL de recepcion ip: IP location: all: Totes local: Locals remote: Alonhats title: Emplaçament login_status: Estat formulari de connexion media_attachments: Mèdias ajustats memorialize: Passar en memorial moderation: all: Tot silenced: Rescondut suspended: Suspendut title: Moderacion moderation_notes: Nòtas de moderacion most_recent_activity: Activitat mai recenta most_recent_ip: IP mai recenta not_subscribed: Pas seguidor order: alphabetic: Alfabetic most_recent: Mai recent title: Ordre outbox_url: URL Outbox perform_full_suspension: Botar en tren la suspension complèta profile_url: URL del perfil promote: Promòure protocol: Protocòl public: Public push_subscription_expires: Fin de l’abonament PuSH redownload: Actualizar los avatars reset: Reïnicializar reset_password: Reïnicializar lo senhal resubscribe: Se tornar abonar role: Permissions roles: admin: Administrator moderator: Moderator staff: Personnal user: Uitlizaire salmon_url: URL Salmon search: Cercar shared_inbox_url: URL de recepcion partejada show: created_reports: Rapòrts creat per aqueste compte report: rapòrt targeted_reports: Rapòrts faches tocant aqueste compte silence: Silenci statuses: Estatuts subscribe: S’abonar title: Comptes undo_silenced: Levar lo silenci undo_suspension: Levar la suspension unsubscribe: Se desabonar username: Nom d’utilizaire web: Web action_logs: actions: confirm_user: "%{name} confirmèt l’adreça a %{target}" create_custom_emoji: "%{name} mandèt un nòu emoji %{target}" create_domain_block: "%{name} bloquèt lo domeni %{target}" create_email_domain_block: "%{name} botèt a la lista nègra lo domeni de corrièl %{target}" demote_user: "%{name} retragradèt l‘utilizaire %{target}" destroy_domain_block: "%{name} desbloquèt lo domeni %{target}" destroy_email_domain_block: "%{name} botèt a la lista blanca lo domeni de corrièl %{target}" destroy_status: "%{name} levèt l‘estatut a %{target}" disable_2fa_user: "%{name} desactivèt l’autentificacion en dos temps per %{target}" disable_custom_emoji: "%{name} desactivèt l‘emoji %{target}" disable_user: "%{name} desactivèt la connexion per %{target}" enable_custom_emoji: "%{name} activèt l‘emoji %{target}" enable_user: "%{name} activèt la connexion per %{target}" memorialize_account: "%{name} transformèt en memorial la pagina de perfil a %{target}" promote_user: "%{name} promoguèt %{target}" reset_password_user: "%{name} reïnicializèt lo senhal a %{target}" resolve_report: "%{name} anullèt lo rapòrt de %{target}" silence_account: "%{name} metèt en silenci lo compte a %{target}" suspend_account: "%{name} susprenguèt lo compte a %{target}" unsilence_account: "%{name} levèt lo silenci del compte a %{target}" unsuspend_account: "%{name} restabliguèt lo compte a %{target}" update_custom_emoji: "%{name} metèt a jorn l’emoji %{target}" update_status: "%{name} metèt a jorn l’estatut a %{target}" title: Audit log custom_emojis: by_domain: Domeni copied_msg: Còpia locala de l’emoji ben creada copy: Copiar copy_failed_msg: Fracàs de la còpia locala de l’emoji created_msg: Emoji ben creat ! delete: Suprimir destroyed_msg: Emojo ben suprimit ! disable: Desactivar disabled_msg: Aqueste emoji es ben desactivat emoji: Emoji enable: Activar enabled_msg: Aqueste emoji es ben activat image_hint: PNG cap a 50Ko listed: Listat new: title: Ajustar un nòu emoji personal overwrite: Remplaçar shortcode: Acorchi shortcode_hint: Almens 2 caractèrs, solament alfanumerics e jonhent bas title: Emojis personals unlisted: Pas listat update_failed_msg: Mesa a jorn de l’emoji fracasada updated_msg: Emoji ben mes a jorn ! upload: Enviar domain_blocks: add_new: N’ajustar un nòu created_msg: Domeni blocat es a èsser tractat destroyed_msg: Lo blocatge del domeni es estat levat domain: Domeni new: create: Crear blocatge hint: Lo blocatge empacharà pas la creacion de compte dins la basa de donadas, mai aplicarà la moderacion sus aquestes comptes. severity: desc_html: "Silenci farà venir invisibles los estatuts del compte al mond que son pas de seguidors. Suspendre levarà tot lo contengut del compte, los mèdias e las donadas de perfil." noop: Cap silence: Silenci suspend: Suspendre title: Nòu blocatge domeni reject_media: Regetar los fichièrs mèdias reject_media_hint: Lèva los fichièrs gardats localament e regèta las demandas de telecargament dins lo futur. Servís pas a res per las suspensions severities: noop: Cap silence: Silenci suspend: Suspendre severity: Severitat show: affected_accounts: one: Un compte de la basa de donadas tocat other: "%{count} compte de la basa de donadas tocat" retroactive: silence: Levar lo silenci de totes los comptes d’aqueste domeni suspend: Levar la suspension de totes los comptes d’aqueste domeni title: Restablir lo blocatge de domeni de %{domain} undo: Restablir title: Blòc de domeni undo: Restablir email_domain_blocks: add_new: Ajustar created_msg: Blocatge del domeni de corrièl ben plaçat delete: Suprimir destroyed_msg: Blocatge del domeni de corrièl ben levat domain: Domeni new: create: Crear un blocatge title: Nòu blocatge de domeni de corrièl title: Blocatge de domeni de corrièl instances: account_count: Comptes coneguts domain_name: Domeni reset: Reïnicializar search: Cercar title: Instàncias conegudas invites: filter: all: Totes available: Disponibles expired: Expirats title: Filtre title: Convits reports: action_taken_by: Mesura menada per are_you_sure: Es segur ? comment: label: Comentari none: Pas cap delete: Suprimir id: ID mark_as_resolved: Marcat coma resolgut nsfw: 'false': Sens contengut sensible 'true': Contengut sensible activat report: 'senhalament #%{id}' report_contents: Contenguts reported_account: Compte senhalat reported_by: Senhalat per resolved: Resolgut silence_account: Metre lo compte en silenci status: Estatut suspend_account: Suspendre lo compte target: Cibla title: Senhalament unresolved: Pas resolguts view: Veire settings: activity_api_enabled: desc_html: Nombre d’estatuts publicats, utilizaires actius e novèlas inscripcions en rapòrt setmanièr title: Publica las estatisticas totalas de l’activitat dels utilizaires bootstrap_timeline_accounts: desc_html: Separatz los noms d’utilizaire amb de virgula. Pas que los comptes locals e pas clavats foncionaràn. Se lo camp es void los admins seràn selecionats. title: Per defaut los nòuvenguts sègon contact_information: email: Picatz una adreça de corrièl username: Picatz un nom d’utilizaire peers_api_enabled: desc_html: Noms de domeni qu’aquesta instància a trobats pel fediverse title: Publica la lista de las instàncias conegudas registrations: closed_message: desc_html: Afichat sus las pagina d’acuèlh quand las inscripcions son tampadas.<a>
e <em>
.
title: Descripcion del site
site_description_extended:
desc_html: Afichada sus la pagina d’informacion complementària del siteCollectem informacions sus vos quand vos marcatz sus nòstre site e juntem las donadas quand participatz a nòstre forum en legir, escriure e notar lo contengut partejat aquí.
Pendent l’inscripcion podèm vos demandar vòstre nom e adreça de corrièl. Podètz çaquelà visitar nòstre site sens vos marcar. Verificarem vòstra adreça amb un messatge donant un ligam unic. Se clicatz sul ligam sauprem qu’avètz lo contraròtle de l’adreça.
Quand sètz marcat e que publicatz quicòm, enregistrem l’adreça IP d’origina. Podèm tanben salvagardar los jornals del servidor que tenon l’adreça IP de totas las demandas fachas al nòstre servidor.
Totas las informacions que collectem de vos pòdon servir dins los cases seguents :
Apliquem tota una mena de mesuras de seguretat per manténer la fisança de vòstras informacions personalas quand las picatz, mandatz, o i accedètz.
Farem esfòrces per :
Òc-ben. Los cookies son de pichons fichièrs qu’un site o sos provesidors de servicis plaçan dins lo disc dur de vòstre ordenador via lo navigator Web (Se los acceptatz). Aqueles cookies permeton al site de reconéisser vòstre navigator e se tenètz un compte enregistrat de l’associar a vòstre compte.
Empleguem de cookies per comprendre e enregistrar vòstras preferéncias per vòstras visitas venentas, per recampar de donadas sul trafic del site e las interaccions per dire que posquem ofrir una melhora experiéncia del site e de las aisinas pel futur. Pòt arribar que contractèssem amb de provesidors de servicis tèrces per nos ajudar a comprendre melhor nòstres visitors. Aqueles provesidors an pas lo drech que d’utilizar las donadas collectadas per nos ajudar a menar e melhorar nòstre afar.
Vendèm pas, comercem o qualque transferiment que siasque a de tèrces vòstras informacions personalas identificablas. Aquò inclutz pas los tèrces partits de confisança que nos assiston a menar nòstre site, menar nòstre afar o vos servir, baste que son d’acòrd per gardar aquelas informacions confidencialas. Pòt tanben arribar que liberèssem vòstras informacions quand cresèm qu’es apropriat d’o far per se sometre a la lei, per refortir nòstras politicas, o per protegir los dreches, proprietats o seguritat de qualqu’un o de nosautres. Pasmens es possible que mandèssem d’informacions non-personalas e identificablas de nòstres visitors a d’autres partits per d’utilizacion en marketing, publicitat o un emplec mai.
Pòt arribar, a nòstra discrecion, qu’incluguèssem o ofriguèssem de produches o servicis de tèrces partits sus nòstre site. Aqueles sites tèrces an de politicas de confidencialitats separadas e independentas. En consequéncia avèm pas cap de responsabilitat pel contengut e las activitats d’aqueles sites ligats. Pasmens cerquem de protegir l’integritat de nòstre site e aculhèm los comentaris tocant aqueles sites.
Nòstre site, nòstres produches e servicis son totes destinats a de monde d’almens 13 ans. S’aqueste servidor se tròba en los Estats Units per acontentar las exigéncias del COPPA (Children's Online Privacy Protection Act) utilizetz pas aqueste site.
Aquesta politica de confidencialitat s’aplica pas qu’a las informacions collectadas via nòstre site e non pas a las informacions collectadas fòra linha.
N’utilizant nòstre site, consentètz a nòstra politica de confidencialitat.
Se decidèm de cambiar nòstra politica de confidencialitat, publicarem los cambiaments sus aquesta pagina.
Aqueste document es jos licéncia CC-BY-SA. Darrièra mesa a jorn lo 31 de mai de 2013
Prima adaptacion de la politica de confidencialitat de Discourse.
title: Condicions d’utilizacion e politica de confidencialitat de %{instance} time: formats: default: Lo %d %b de %Y a %Ho%M two_factor_authentication: code_hint: Picatz lo còdi generat per vòstra aplicacion d’autentificacion per confirmar description_html: S’activatz l’autentificacion two-factor, vos caldrà vòstre mobil per vos connectar perque generarà un geton per vos daissar dintrar. disable: Desactivar enable: Activar enabled: Autentificacion en dos temps activada enabled_success: L’autentificacion en dos temps es ben activada generate_recovery_codes: Generar los còdis de recuperacion instructions_html: "Escanatz aqueste còdi QR amb Google Authenticator o una aplicacion similària sus vòstre mobil. A partir d’ara, aquesta aplicacion generarà un geton que vos caldrà picar per vos connectar." lost_recovery_codes: Los còdi de recuperacion vos permeton d’accedir a vòstre compte se perdètz vòstre mobil. S’avètz perdut vòstres còdis de recuperacion los podètz tornar generar aquí. Los ancians còdis seràn pas mai valides. manual_instructions: 'Se podètz pas numerizar lo còdi QR e que vos cal picar lo còdi a la man, vaquí lo còdi en clar :' recovery_codes: Salvar los còdis de recuperacion recovery_codes_regenerated: Los còdis de recuperacion son ben estats tornats generar recovery_instructions_html: Se vos arriba de perdre vòstre mobil, podètz utilizar un dels còdis de recuperacion cai-jos per poder tornar accedir a vòstre compte. Gardatz los còdis en seguretat, per exemple, imprimissètz los e gardatz los amb vòstres documents importants. setup: Paramètres wrong_code: Lo còdi picat es invalid ! L’ora es la bona sul servidor e lo mobil ? users: invalid_email: L’adreça de corrièl es invalida invalid_otp_token: Còdi d’autentificacion en dos temps invalid signed_in_as: 'Session a :'