1263 lines
62 KiB
YAML
1263 lines
62 KiB
YAML
---
|
|
eu:
|
|
about:
|
|
about_hashtag_html: Hauek <strong>#%{hashtag}</strong> traola duten toot publikoak dira. Fedibertsoko edozein kontu baduzu harremanetan jarri zaitezke.
|
|
about_mastodon_html: Mastodon web protokolo ireki eta libreak darabiltzan gizarte sare bat da. E-mail sarea bezala deszentralizatua da.
|
|
about_this: Honi buruz
|
|
active_count_after: aktibo
|
|
active_footnote: Hilabeteko erabiltzaile aktiboak (HEA)
|
|
administered_by: 'Administratzailea(k):'
|
|
api: APIa
|
|
apps: Aplikazio mugikorrak
|
|
apps_platforms: Erabili Mastodon, iOS, Android eta beste plataformetatik
|
|
browse_directory: Arakatu profilen direktorio bat eta iragazi interesen arabera
|
|
browse_local_posts: Ikusi zerbitzari honetako mezu publikoen zuzeneko jario bat
|
|
browse_public_posts: Arakatu Mastodoneko mezu publikoen zuzeneko jario bat
|
|
contact: Kontaktua
|
|
contact_missing: Ezarri gabe
|
|
contact_unavailable: E/E
|
|
discover_users: Aurkitu erabiltzaileak
|
|
documentation: Dokumentazioa
|
|
federation_hint_html: "%{instance} instantzian kontu bat izanda edozein Mastodon zerbitzariko jendea jarraitu ahal izango duzu, eta harago ere."
|
|
get_apps: Probatu mugikorrerako aplikazio bat
|
|
hosted_on: Mastodon %{domain} domeinuan ostatatua
|
|
instance_actor_flash: 'Kontu hau zerbitzaria bera adierazten duen aktore birtual bat da, ez norbanako bat. Federaziorako erabiltzen da eta ez zenuke blokeatu behar instantzia osoa blokeatu nahi ez baduzu, kasu horretan domeinua blokeatzea egokia litzateke.
|
|
|
|
'
|
|
learn_more: Ikasi gehiago
|
|
privacy_policy: Pribatutasun politika
|
|
see_whats_happening: Ikusi zer gertatzen ari den
|
|
server_stats: 'Zerbitzariaren estatistikak:'
|
|
source_code: Iturburu kodea
|
|
status_count_after:
|
|
one: mezu
|
|
other: mezu
|
|
status_count_before: Hauek
|
|
tagline: Jarraitu lagunak eta egin berriak
|
|
terms: Erabilera baldintzak
|
|
unavailable_content: Eduki eskuraezina
|
|
unavailable_content_description:
|
|
domain: Zerbitzaria
|
|
reason: Arrazoia
|
|
rejecting_media: 'Zerbitzari hauetako multimedia fitxategiak ez dira prozesatuko ez gordeko, eta ez dira iruditxoak bistaratuko, jatorrizko irudira joan behar izango da klik eginez:'
|
|
silenced: 'Zerbitzari hauetako mezuak denbora-lerro eta elkarrizketa publikoetan ezkutatuko dira, eta bere erabiltzaileen interakzioek ez dute jakinarazpenik sortuko ez badituzu jarraitzen:'
|
|
suspended: 'Ez da zerbitzari hauetako daturik prozesatuko, gordeko, edo partekatuko, zerbitzari hauetako erabiltzaileekin komunikatzea ezinezkoa eginez:'
|
|
unavailable_content_html: Mastodonek orokorrean fedibertsoko beste zerbitzarietako erabiltzaileen edukia ikustea eta beraiekin aritzea ahalbidetzen dizu. Salbuespena egin da zerbitzari zehatz honekin.
|
|
user_count_after:
|
|
one: erabiltzaile
|
|
other: erabiltzaile
|
|
user_count_before: Hemen
|
|
what_is_mastodon: Zer da Mastodon?
|
|
accounts:
|
|
choices_html: "%{name}(r)en aukerak:"
|
|
endorsements_hint: Jarraitzen duzun jendea sustatu dezakezu web interfazearen bidez, eta hemen agertuko da.
|
|
featured_tags_hint: Hemen agertuko diren traolak nabarmendu ditzakezu.
|
|
follow: Jarraitu
|
|
followers:
|
|
one: Jarraitzaile
|
|
other: jarraitzaile
|
|
following: Jarraitzen
|
|
joined: "%{date}(e)an elkartua"
|
|
last_active: azkenekoz aktiboa
|
|
link_verified_on: 'Esteka honen jabetzaren egiaztaketa data: %{date}'
|
|
media: Multimedia
|
|
moved_html: "%{name} hona migratu da %{new_profile_link}:"
|
|
network_hidden: Informazio hau ez dago eskuragarri
|
|
never_active: Inoiz ez
|
|
nothing_here: Ez dago ezer hemen!
|
|
people_followed_by: "%{name}(e)k jarraitzen dituenak"
|
|
people_who_follow: "%{name} jarraitzen dutenak"
|
|
pin_errors:
|
|
following: Onetsi nahi duzun pertsona aurretik jarraitu behar duzu
|
|
posts:
|
|
one: Toot
|
|
other: Toot
|
|
posts_tab_heading: Toot-ak
|
|
posts_with_replies: Toot-ak eta erantzunak
|
|
reserved_username: Erabiltzaile-izena erreserbatuta dago
|
|
roles:
|
|
admin: Administratzailea
|
|
bot: Bot-a
|
|
group: Taldea
|
|
moderator: Moderatzailea
|
|
unavailable: Profila ez dago eskuragarri
|
|
unfollow: Utzi jarraitzeari
|
|
admin:
|
|
account_actions:
|
|
action: Burutu ekintza
|
|
title: Burutu moderazio ekintza %{acct} kontuan
|
|
account_moderation_notes:
|
|
create: Sortu oharra
|
|
created_msg: Moderazio oharra ongi sortu da!
|
|
delete: Ezabatu
|
|
destroyed_msg: Moderazio ohara ongi suntsitu da!
|
|
accounts:
|
|
approve: Onartu
|
|
approve_all: Onartu denak
|
|
are_you_sure: Ziur zaude?
|
|
avatar: Abatarra
|
|
by_domain: Domeinua
|
|
change_email:
|
|
changed_msg: e-mail kontua ongi aldatu da!
|
|
current_email: Uneko e-mail helbidea
|
|
label: Aldatu e-mail helbidea
|
|
new_email: E-mail berria
|
|
submit: Aldatu e-mail helbidea
|
|
title: Aldatu %{username}(r)en e-mail helbidea
|
|
confirm: Berretsi
|
|
confirmed: Berretsita
|
|
confirming: Berresten
|
|
deleted: Ezabatua
|
|
demote: Jaitsi mailaz
|
|
disable: Desgaitu
|
|
disable_two_factor_authentication: Desgaitu 2FA
|
|
disabled: Desgaituta
|
|
display_name: Pantaila-izena
|
|
domain: Domeinua
|
|
edit: Editatu
|
|
email: E-mail
|
|
email_status: Posta elektronikoaren egoera
|
|
enable: Gaitu
|
|
enabled: Gaituta
|
|
followers: Jarraitzaileak
|
|
follows: Jarraitzen du
|
|
header: Goiburua
|
|
inbox_url: Sarrera ontziaren URL-a
|
|
invited_by: 'Honek gonbidatua:'
|
|
ip: IP-a
|
|
joined: Elkartuta
|
|
location:
|
|
all: Denak
|
|
local: Lokala
|
|
remote: Urrunekoa
|
|
title: Kokalekua
|
|
login_status: Saioaren egoera
|
|
media_attachments: Multimedia eranskinak
|
|
memorialize: Bihurtu memoriala
|
|
moderation:
|
|
active: Aktiboa
|
|
all: Denak
|
|
pending: Zain
|
|
silenced: Isilarazita
|
|
suspended: Kanporatua
|
|
title: Moderazioa
|
|
moderation_notes: Moderazio oharrak
|
|
most_recent_activity: Azken jarduera
|
|
most_recent_ip: Azken IP-a
|
|
no_account_selected: Ez da konturik aldatu ez delako bata bera hautatu
|
|
no_limits_imposed: Ez da mugarik ezarri
|
|
not_subscribed: Harpidetu gabe
|
|
pending: Berrikusketa egiteke
|
|
perform_full_suspension: Kanporatu
|
|
promote: Sustatu
|
|
protocol: Protokoloa
|
|
public: Publikoa
|
|
push_subscription_expires: Push harpidetzaren iraugitzea
|
|
redownload: Freskatu profila
|
|
reject: Ukatu
|
|
reject_all: Ukatu denak
|
|
remove_avatar: Kendu abatarra
|
|
remove_header: Kendu goiburua
|
|
resend_confirmation:
|
|
already_confirmed: Erabiltzaile hau berretsita dago
|
|
send: Birbidali baieztapen e-maila
|
|
success: Baieztapen e-maila ongi bidali da!
|
|
reset: Berrezarri
|
|
reset_password: Berrezarri pasahitza
|
|
resubscribe: Berriro harpidetu
|
|
role: Baimenak
|
|
roles:
|
|
admin: Administratzailea
|
|
moderator: Moderatzailea
|
|
staff: Langilea
|
|
user: Erabiltzailea
|
|
search: Bilatu
|
|
search_same_ip: IP bera duten beste erabiltzaileak
|
|
shared_inbox_url: Partekatutako sarrera ontziaren URL-a
|
|
show:
|
|
created_reports: Sortutako txostenak
|
|
targeted_reports: Besteen salaketak
|
|
silence: Isilarazi
|
|
silenced: Isilarazita
|
|
statuses: Mezuak
|
|
subscribe: Harpidetu
|
|
suspended: Kanporatuta
|
|
time_in_queue: Kolan zain %{time}
|
|
title: Kontuak
|
|
unconfirmed_email: Baieztatu gabeko e-mail helbidea
|
|
undo_silenced: Utzi isilarazteari
|
|
undo_suspension: Desegin kanporatzea
|
|
unsubscribe: Kendu harpidetza
|
|
username: Erabiltzaile-izena
|
|
warn: Abisatu
|
|
web: Weba
|
|
whitelisted: Zerrenda zurian
|
|
action_logs:
|
|
actions:
|
|
assigned_to_self_report: "%{name}(e)k %{target} salaketa bere buruari esleitu dio"
|
|
change_email_user: "%{name}(e)k %{target}(r)en e-mail helbidea aldatu du"
|
|
confirm_user: "%{name}(e)k %{target}(r)en e-mail helbidea berretsi du"
|
|
create_account_warning: "%{name}-k abisua bidali dio %{target}-ri"
|
|
create_announcement: "%{name}(e)k %{target}(e)rako iragarpen berria sortu du"
|
|
create_custom_emoji: "%{name}(e)k emoji berria kargatu du %{target}"
|
|
create_domain_allow: "%{name}(e)k %{target} domeinua zerrenda zurian zartu du"
|
|
create_domain_block: "%{name}(e)k %{target} domeinua blokeatu du"
|
|
create_email_domain_block: "%{name}(e)k %{target} e-mail helbideen domeinua zerrenda beltzean sartu du"
|
|
demote_user: "%{name}(e)k %{target} mailaz jaitsi du"
|
|
destroy_announcement: "%{name}(e)k %{target}(e)rako iragarpena kendu du"
|
|
destroy_custom_emoji: "%{name} erabiltzaileak %{target} emojia suntsitu du"
|
|
destroy_domain_allow: "%{name}(e)k %{target} domeinua zerrenda zuritik kendu du"
|
|
destroy_domain_block: "%{name}(e)k %{target} domeinua desblokeatu du"
|
|
destroy_email_domain_block: "%{name}(e)k %{target} e-mail helbideen domeinua zerrenda zurian sartu du"
|
|
destroy_status: "%{name}(e)k %{target}(e)n egoera kendu du"
|
|
disable_2fa_user: "%{name}(e)k %{target}(r)i bi faktoreetako eskaera kendu dio"
|
|
disable_custom_emoji: "%{name}(e)k %{target} emoji-a desgaitu du"
|
|
disable_user: "%{name}(e)k %{target}(r)en saioa desgaitu du"
|
|
enable_custom_emoji: "%{name}(e)k %{target} emoji-a gaitu du"
|
|
enable_user: "%{name}(e)k %{target} erabiltzailearen saioa gaitu du"
|
|
memorialize_account: "%{name}(e)k %{target}(r)en kontua memoriala bihurtu du"
|
|
promote_user: "%{name}(e)k %{target}(r)en kategoria igo du"
|
|
remove_avatar_user: "%{name}(e)k %{target}(r)en abatarra kendu du"
|
|
reopen_report: "%{name}(e)k %{target}(r)en salaketa berrireki du"
|
|
reset_password_user: "%{name}(e)k %{target}(r)en pasahitza berrezarri du"
|
|
resolve_report: "%{name}(e)k %{target}(r)en salaketa konpondu du"
|
|
silence_account: "%{name}(e)k %{target}(r)en kontua isilarazi du"
|
|
suspend_account: "%{name}(e)k %{target} kontua kanporatu du"
|
|
unassigned_report: "%{name}(e)k %{target} txotenaren esleipena atzera bota du"
|
|
unsilence_account: "%{name}(e)k %{target} isilarazteko agindua kendu du"
|
|
unsuspend_account: "%{name}(e)k %{target} kontuaren kanporaketa atzera bota du"
|
|
update_announcement: "%{name}(e)k %{target}(e)rako iragarpena eguneratu du du"
|
|
update_custom_emoji: "%{name}(e)k %{target} emoji-a eguneratu du"
|
|
update_status: "%{name} (e)k %{target}(r)en mezua aldatu du"
|
|
deleted_status: "(ezabatutako mezua)"
|
|
title: Auditoria-egunkaria
|
|
announcements:
|
|
destroyed_msg: Iragarpena ongi ezabatu da!
|
|
edit:
|
|
title: Editatu iragarpena
|
|
empty: Ez da iragarpenik aurkitu.
|
|
live: Zuzenean
|
|
new:
|
|
create: Sortu iragarpena
|
|
title: Iragarpen berria
|
|
published_msg: Iragarpena ongi argitaratu da!
|
|
scheduled_for: "%{time}-rako programatuta"
|
|
scheduled_msg: Iragarpena argitaratzeko programatuta!
|
|
title: Iragarpenak
|
|
unpublished_msg: Iragarpena ongi desargitaratu da!
|
|
updated_msg: Iragarpena ongi eguneratu da!
|
|
custom_emojis:
|
|
assign_category: Esleitu kategoria
|
|
by_domain: Domeinua
|
|
copied_msg: Ongi sortu da emoji-aren kopia lokala
|
|
copy: Kopiatu
|
|
copy_failed_msg: Ezin izan da emoji-aren kopia lokal bat sortu
|
|
create_new_category: Sortu kategoria berria
|
|
created_msg: Emoji-a ongi sortu da!
|
|
delete: Ezabatu
|
|
destroyed_msg: Emoji-a ongi suntsitu da!
|
|
disable: Desgaitu
|
|
disabled: Desgaituta
|
|
disabled_msg: Emoji-a ongi desgaitu da
|
|
emoji: Emojia
|
|
enable: Gaitu
|
|
enabled: Gaituta
|
|
enabled_msg: Emoji hori ongi gaitu da
|
|
image_hint: PNG gehienez 50KB
|
|
list: Zerrendatu
|
|
listed: Zerrendatua
|
|
new:
|
|
title: Gehitu emoji pertsonal berria
|
|
overwrite: Gainidatzi
|
|
shortcode: Laster-kodea
|
|
shortcode_hint: Gutxienez 2 karaktere, alfanumerikoak eta azpimarra besterik ez
|
|
title: Emoji pertsonalak
|
|
uncategorized: Kategoriarik gabe
|
|
unlist: Kendu zerrendatik
|
|
unlisted: Zerrendatu gabea
|
|
update_failed_msg: Ezin izan da emoji hori eguneratu
|
|
updated_msg: Emoji-a ongi eguneratu da!
|
|
upload: Igo
|
|
dashboard:
|
|
authorized_fetch_mode: Baimendutako eskuratze modua
|
|
backlog: aurreikusitako lanak
|
|
config: Konfigurazioa
|
|
feature_deletions: Kontu ezabaketak
|
|
feature_invites: Gonbidapen estekak
|
|
feature_profile_directory: Profil-direktorioa
|
|
feature_registrations: Izen emateak
|
|
feature_relay: Federazio errelea
|
|
feature_spam_check: Anti-spam
|
|
feature_timeline_preview: Denbora-lerroaren aurrebista
|
|
features: Ezaugarriak
|
|
hidden_service: Federazioa ezkutuko zerbitzuekin
|
|
open_reports: salaketa irekiak
|
|
pending_tags: berrikusketaren zain dauden etiketak
|
|
pending_users: berrikusketaren zain dauden erabiltzaileak
|
|
recent_users: Azken erabiltzaileak
|
|
search: Testu osoko bilaketa
|
|
single_user_mode: Erabiltzaile bakarreko modua
|
|
software: Softwarea
|
|
space: Espazio erabilera
|
|
title: Kontrol panela
|
|
total_users: erabiltzaile guztira
|
|
trends: Joerak
|
|
week_interactions: interakzio aste honetan
|
|
week_users_active: aktibo aste honetan
|
|
week_users_new: erabiltzaile aste honetan
|
|
whitelist_mode: Zerrenda zuria modua
|
|
domain_allows:
|
|
add_new: Sartu domeinua zerrenda zurian
|
|
created_msg: Domeinua ongi sartu da zerrenda zurian
|
|
destroyed_msg: Domeinua zerrenda zuritik kendu da
|
|
undo: Kendu zerrenda zuritik
|
|
domain_blocks:
|
|
add_new: Gehitu domeinuaren blokeo berria
|
|
created_msg: Domeinuaren blokeoa orain prozesatzen ari da
|
|
destroyed_msg: Domeinuaren blokeoa desegin da
|
|
domain: Domeinua
|
|
edit: Editatu domeinu-blokeoa
|
|
existing_domain_block_html: '%{name} domeinuan muga zorrotzagoak ezarri dituzu jada, aurretik <a href="%{unblock_url}">desblokeatu</a> beharko duzu.'
|
|
new:
|
|
create: Sortu blokeoa
|
|
hint: Domeinuaren blokeoak ez du eragotziko kontuen sarrerak sortzea datu-basean, baina automatikoki ezarriko zaizkie moderazio metodo bereziak iraganeko mezuetan ere.
|
|
severity:
|
|
desc_html: "<strong>Isilarazi</strong>-k kontuko mezuak jarraitzaileek besterik ez ikustea eragingo du. <strong>Kanporatu</strong>-k kontuaren edukia, multimedia eta profileko datuak ezabatuko ditu. <strong>Bat ere ez</strong> nahi duzun guztia multimedia fitxategiak ukatzea bada."
|
|
noop: Bat ere ez
|
|
silence: Isilarazi
|
|
suspend: Kanporatu
|
|
title: Domeinuaren blokeo berria
|
|
private_comment: Iruzkin pribatua
|
|
private_comment_hint: Domeinu hau mugatzeari buruzko iruzkina moderatzaileen barne erabilerarako.
|
|
public_comment: Iruzkin publikoa
|
|
public_comment_hint: Domeinu hau mugatzeari buruzko iruzkina publiko orokorrarentzat, domeinuak mugatzea iragartzea gaituta badago.
|
|
reject_media: Ukatu multimedia fitxategiak
|
|
reject_media_hint: Lokalki gordetako multimedia fitxategiak ezabatzen ditu eta etorkizunean fitxategi berriak deskargatzeari uko egingo dio. Ez du garrantzirik kanporaketetan
|
|
reject_reports: Errefusatu salaketak
|
|
reject_reports_hint: Ezikusi domeinu honetatik jasotako salaketak. Kanporatzeentzako garrantzirik gabekoa
|
|
rejecting_media: errefusatu multimedia fitxategiak
|
|
rejecting_reports: txostenak errefusatzen
|
|
severity:
|
|
silence: isilarazia
|
|
suspend: kanporatua
|
|
show:
|
|
affected_accounts:
|
|
one: Datu-baseko kontu bati eragiten dio
|
|
other: Datu-baseko %{count} kontuei eragiten die
|
|
retroactive:
|
|
silence: Kendu isilarazteko agindua domeinu honetako kontu guztiei
|
|
suspend: Kendu kanporatzeko agindua domeinu honetako kontu guztiei
|
|
title: Desegin %{domain} domeinuko blokeoa
|
|
undo: Desegin
|
|
undo: Desegin domeinuaren blokeoa
|
|
view: Ikusi domeinuaren blokeoa
|
|
email_domain_blocks:
|
|
add_new: Gehitu berria
|
|
created_msg: Ongi gehitu da e-mail helbidea domeinuen zerrenda beltzera
|
|
delete: Ezabatu
|
|
destroyed_msg: Ongi ezabatu da e-mail domeinua zerrenda beltzetik
|
|
domain: Domeinua
|
|
empty: Ez dago e-mail domeinurik zerrenda beltzean.
|
|
new:
|
|
create: Gehitu domeinua
|
|
title: Sarrera berria e-mail zerrenda beltzean
|
|
title: E-mail zerrenda beltza
|
|
instances:
|
|
by_domain: Domeinua
|
|
delivery_available: Bidalketa eskuragarri dago
|
|
known_accounts:
|
|
one: Kontu ezagun %{count}
|
|
other: "%{count} kontu ezagun"
|
|
moderation:
|
|
all: Denak
|
|
limited: Mugatua
|
|
title: Moderazioa
|
|
private_comment: Iruzkin pribatua
|
|
public_comment: Iruzkin publikoa
|
|
title: Federazioa
|
|
total_blocked_by_us: Guk blokeatuta
|
|
total_followed_by_them: Haiek jarraitua
|
|
total_followed_by_us: Guk jarraitua
|
|
total_reported: Heiei buruzko txostenak
|
|
total_storage: Multimedia eranskinak
|
|
invites:
|
|
deactivate_all: Desgaitu guztiak
|
|
filter:
|
|
all: Denak
|
|
available: Eskuragarri
|
|
expired: Iraungitua
|
|
title: Iragazi
|
|
title: Gonbidapenak
|
|
pending_accounts:
|
|
title: Zain dauden kontuak (%{count})
|
|
relationships:
|
|
title: "%{acct}(e)ren erlazioak"
|
|
relays:
|
|
add_new: Gehitu hari errelea
|
|
delete: Ezabatu
|
|
description_html: "<strong>Federazio errele</strong> bat zerbitzari tartekari bat da, bertara harpidetutako eta bertan argitaratzen duten zerbitzarien artean toot publiko kopuru handiak banatzen ditu. <strong>Zerbitzari txiki eta ertainei Fedibertsoko edukia aurkitzen laguntzen die</strong>, bestela erabiltzaile lokalek eskuz jarraitu beharko lituzkete urruneko zerbitzarietako erabiltzaileak."
|
|
disable: Desgaitu
|
|
disabled: Desgaituta
|
|
enable: Gaitu
|
|
enable_hint: Behin gaituta, zure zerbitzaria errele honetako toot publiko guztietara harpidetuko da, eta zerbitzari honetako toot publikoak errelera bidaltzen hasiko da.
|
|
enabled: Gaituta
|
|
inbox_url: Errelearen URLa
|
|
pending: Erreleak onartzearen zain
|
|
save_and_enable: Gorde eta gaitu
|
|
setup: Ezarri errele konexio bat
|
|
signatures_not_enabled: Erreleek ez dute ongi funtzionatuko modu segurua edo zerrenda zuria gaituta badago
|
|
status: Mezuak
|
|
title: Erreleak
|
|
report_notes:
|
|
created_msg: Salaketa oharra ongi sortu da!
|
|
destroyed_msg: Salaketa oharra ongi ezabatu da!
|
|
reports:
|
|
account:
|
|
notes:
|
|
one: Ohar %{count}
|
|
other: "%{count} ohar"
|
|
reports:
|
|
one: Txosten %{count}
|
|
other: "%{count} txosten"
|
|
action_taken_by: Neurrien hartzailea
|
|
are_you_sure: Ziur zaude?
|
|
assign_to_self: Esleitu niri
|
|
assigned: Esleitutako moderatzailea
|
|
by_target_domain: Jakinarazitako kontuaren domeinua
|
|
comment:
|
|
none: Bat ere ez
|
|
created_at: Salatua
|
|
mark_as_resolved: Markatu konpondutako gisa
|
|
mark_as_unresolved: Markatu konpondu gabeko gisa
|
|
notes:
|
|
create: Gehitu oharra
|
|
create_and_resolve: Konpondu ohar batekin
|
|
create_and_unresolve: Berrireki ohar batekin
|
|
delete: Ezabatu
|
|
placeholder: Azaldu hartutako neurriak, edo erlazioa duten bestelako berriak...
|
|
reopen: Berrireki salaketa
|
|
report: 'Salaketa #%{id}'
|
|
reported_account: Salatutako kontua
|
|
reported_by: Salatzailea
|
|
resolved: Konponduta
|
|
resolved_msg: Salaketa ongi konpondu da!
|
|
status: Mezua
|
|
title: Salaketak
|
|
unassign: Kendu esleipena
|
|
unresolved: Konpondu gabea
|
|
updated_at: Eguneratua
|
|
settings:
|
|
activity_api_enabled:
|
|
desc_html: Lokalki bidalitako mezu kopurua, erabiltzaile aktiboak, eta izen emate berriak asteko
|
|
title: Argitaratu erabiltzaile-jardueraren estatistikak
|
|
bootstrap_timeline_accounts:
|
|
desc_html: Banandu erabiltzaile-izenak koma bitartez. Giltzapetu gabeko kontu lokalekin dabil bakarrik. Hutsik dagoenean lehenetsitakoa admin lokal guztiak da.
|
|
title: Lehenetsitako jarraipena erabiltzaile berrientzat
|
|
contact_information:
|
|
email: Laneko e-mail helbidea
|
|
username: Kontaktuaren erabiltzaile-izena
|
|
custom_css:
|
|
desc_html: Aldatu itxura orri bakoitzean kargatutako CSS bidez
|
|
title: CSS pertsonala
|
|
default_noindex:
|
|
desc_html: Ezarpen hau berez aldatu ez duten erabiltzaile guztiei eragiten die
|
|
title: Utzi erabiltzaileak bilatzailearen indexaziotik kanpo lehenetsita
|
|
domain_blocks:
|
|
all: Guztiei
|
|
disabled: Inori ez
|
|
title: Erakutsi domeinu-blokeoak
|
|
users: Saioa hasita duten erabiltzaile lokalei
|
|
domain_blocks_rationale:
|
|
title: Erakutsi arrazoia
|
|
enable_bootstrap_timeline_accounts:
|
|
title: Gaitu lehenetsitako jarraipena erabiltzaile berrientzat
|
|
hero:
|
|
desc_html: Azaleko orrian bistaratua. Gutxienez 600x100px aholkatzen da. Ezartzen ez bada, zerbitzariaren irudia hartuko du
|
|
title: Azaleko irudia
|
|
mascot:
|
|
desc_html: Hainbat orritan bistaratua. Gutxienez 293x205px aholkatzen da. Ezarri ezean lehenetsitako maskota erakutsiko da
|
|
title: Maskotaren irudia
|
|
peers_api_enabled:
|
|
desc_html: Zerbitzari honek fedibertsoan aurkitutako domeinu-izenak
|
|
title: Argitaratu aurkitutako zerbitzarien zerrenda
|
|
preview_sensitive_media:
|
|
desc_html: Beste webguneetako esteken aurrebistak iruditxoa izango du multimedia hunkigarri gisa markatzen bada ere
|
|
title: Erakutsi multimedia hunkigarria OpenGraph aurrebistetan
|
|
profile_directory:
|
|
desc_html: Baimendu erabiltzaileak aurkigarriak izatea
|
|
title: Gaitu profil-direktorioa
|
|
registrations:
|
|
closed_message:
|
|
desc_html: Azaleko orrian bistaratua izen ematea ixten denean. HTML etiketak erabili ditzakezu
|
|
title: Izen emate itxiaren mezua
|
|
deletion:
|
|
desc_html: Baimendu edonori bere kontua ezabatzea
|
|
title: Ireki kontu ezabaketa
|
|
min_invite_role:
|
|
disabled: Inor ez
|
|
title: Baimendu hauen gobidapenak
|
|
registrations_mode:
|
|
modes:
|
|
approved: Izena emateko onarpena behar da
|
|
none: Ezin du inork izena eman
|
|
open: Edonork eman dezake izena
|
|
title: Erregistratzeko modua
|
|
show_known_fediverse_at_about_page:
|
|
desc_html: Txandakatzean, fedibertso ezagun osoko toot-ak bistaratuko ditu aurrebistan. Bestela, toot lokalak besterik ez ditu erakutsiko.
|
|
title: Erakutsi fedibertsu ezagun osoko denbora-lerroa aurrebistan
|
|
show_staff_badge:
|
|
desc_html: Erakutsi langile banda erabiltzailearen orrian
|
|
title: Erakutsi langile banda
|
|
site_description:
|
|
desc_html: Azaleko orrian agertuko den sarrera paragrafoa. Azaldu zerk egiten duen berezi Mastodon zerbitzari hau eta garrantzizko beste edozer. HTML etiketak erabili ditzakezu, zehazki <code><a></code> eta <code><em></code>.
|
|
title: Zerbitzariaren deskripzioa
|
|
site_description_extended:
|
|
desc_html: Zure jokabide-koderako toki on bat, arauak, gidalerroak eta zure zerbitzari desberdin egiten duten bestelakoak. HTML etiketak erabili ditzakezu
|
|
title: Informazio hedatu pertsonalizatua
|
|
site_short_description:
|
|
desc_html: Albo-barra eta meta etiketetan bistaratua. Deskribatu zerk egiten duen Mastodon zerbitzari hau berezia paragrafo batean. Hutsik lagatzekotan lehenetsitako deskripzioa agertuko da.
|
|
title: Zerbitzariaren deskripzio laburra
|
|
site_terms:
|
|
desc_html: Zure pribatutasun politika, erabilera baldintzak eta bestelako testu legalak idatzi ditzakezu. HTML etiketak erabili ditzakezu
|
|
title: Erabilera baldintza pertsonalizatuak
|
|
site_title: Zerbitzariaren izena
|
|
spam_check_enabled:
|
|
desc_html: Mastodonek automatikoki isildu eta salatu ditzake kontuak neurriei jarraituz, esaterako eskatu gabeko mezuak behin eta berriro bidaltzen dituzten kontuak antzemanez. Positibo faltsuak gertatu daitezke.
|
|
title: Anti-spam
|
|
thumbnail:
|
|
desc_html: Aurrebistetarako erabilia OpenGraph eta API bidez. 1200x630px aholkatzen da
|
|
title: Zerbitzariaren iruditxoa
|
|
timeline_preview:
|
|
desc_html: Bistaratu denbora-lerro publikoa hasiera orrian
|
|
title: Denbora-lerroaren aurrebista
|
|
title: Gunearen ezarpenak
|
|
trendable_by_default:
|
|
desc_html: Aurretik debekatu ez diren traola guztiei eragiten dio
|
|
title: Baimendu traolak joera bihurtzea aurretik errebisatu gabe
|
|
trends:
|
|
desc_html: Erakutsi publikoki orain joeran dauden aurretik errebisatutako traolak
|
|
title: Traolak joeran
|
|
statuses:
|
|
back_to_account: Atzera kontuaren orrira
|
|
batch:
|
|
delete: Ezabatu
|
|
nsfw_off: Markatu ez hunkigarri gisa
|
|
nsfw_on: Markatu hunkigarri gisa
|
|
deleted: Ezabatuta
|
|
failed_to_execute: Ezin izan da burutu
|
|
media:
|
|
title: Multimedia
|
|
no_media: Multimediarik ez
|
|
no_status_selected: Ez da mezurik aldatu ez delako mezurik aukeratu
|
|
title: Kontuaren mezuak
|
|
with_media: Multimediarekin
|
|
tags:
|
|
accounts_today: Erabilera bakanak gaur
|
|
accounts_week: Erabilera bakanak aste honetan
|
|
breakdown: Gaurko erabilera iturriaren arabera
|
|
context: Testuingurua
|
|
directory: Direktorioan
|
|
in_directory: "%{count} direktorioan"
|
|
last_active: Azkenekoz aktiboa
|
|
most_popular: Erabilienak
|
|
most_recent: Azkenak
|
|
name: Traola
|
|
review: Berrikusketaren egoera
|
|
reviewed: Berrikusita
|
|
title: Traolak
|
|
trending_right_now: Joera orain
|
|
unique_uses_today: "%{count} idazten gaur"
|
|
unreviewed: Berrikusi gabe
|
|
updated_msg: Traola-ezarpenak ongi eguneratu dira
|
|
title: Administrazioa
|
|
warning_presets:
|
|
add_new: Gehitu berria
|
|
delete: Ezabatu
|
|
edit: Editatu
|
|
edit_preset: Editatu abisu aurre-ezarpena
|
|
title: Kudeatu abisu aurre-ezarpenak
|
|
admin_mailer:
|
|
new_pending_account:
|
|
body: Kontu berriaren xehetasunak azpian daude. Eskaera hau onartu edo ukatu dezakezu.
|
|
subject: Kontu berria berrikusteko %{instance} instantzian (%{username})
|
|
new_report:
|
|
body: "%{reporter}(e)k %{target} salatu du"
|
|
body_remote: "%{domain} domeinuko norbaitek %{target} salatu du"
|
|
subject: Salaketa berria %{instance} instantzian (#%{id})
|
|
new_trending_tag:
|
|
body: "#%{name} traola joeran dago gaur, baina ez da oraindik errebisatu. Ez da publikoki agertuko baimentzen ez baduzu, edo gorde inprimakia dagoen moduan eta ez duzu berriro honi buruz entzungo."
|
|
subject: Traola berria errebisatzeko %{instance} instantzian (#%{name})
|
|
aliases:
|
|
add_new: Sortu ezizena
|
|
created_msg: Ongi sortu da ezizena. Orain kontu zaharretik migratzen hasi zaitezke.
|
|
deleted_msg: Ongi kendu da ezizena. Orain ezin izango da aurreko kontutik hona migratu.
|
|
hint_html: Beste kontu batetik hona migratu nahi baduzu, hemen ezizen bat sortu dezakezu, hau beharrezkoa da kontu zaharreko jarraitzaileak hona ekartzeko. Ekintza hau berez <strong>kaltegabea eta desegingarria</strong> da. <strong>Kontuaren migrazioa kontu zaharretik abiatzen da</strong>.
|
|
remove: Deslotu ezizena
|
|
appearance:
|
|
advanced_web_interface: Web interfaze aurreratua
|
|
advanced_web_interface_hint: 'Pantaila bere zabalera osoan erabili nahi baduzu, web interfaze aurreratuak hainbat zutabe desberdin konfiguratzea ahalbidetzen dizu, aldi berean nahi beste informazio ikusteko: Hasiera, jakinarazpenak, federatutako denbora-lerroa, edo nahi beste zerrenda eta traola.'
|
|
animations_and_accessibility: Animazioak eta irisgarritasuna
|
|
confirmation_dialogs: Berrespen dialogoak
|
|
discovery: Aurkitzea
|
|
localization:
|
|
body: Mastodon boluntarioek itzultzen dute.
|
|
guide_link: https://crowdin.com/project/mastodon
|
|
guide_link_text: Edonork lagundu dezake.
|
|
sensitive_content: Eduki hunkigarria
|
|
toot_layout: Toot disposizioa
|
|
application_mailer:
|
|
notification_preferences: Aldatu e-mail hobespenak
|
|
salutation: "%{name},"
|
|
settings: 'Aldatu e-mail hobespenak: %{link}'
|
|
view: 'Ikusi:'
|
|
view_profile: Ikusi profila
|
|
view_status: Ikusi mezua
|
|
applications:
|
|
created: Aplikazioa ongi sortu da
|
|
destroyed: Aplikazioa ongi ezabatu da
|
|
invalid_url: Emandako URL-a baliogabea da
|
|
regenerate_token: Birsortu sarbide token-a
|
|
token_regenerated: Sarbide token-a ongi birsortu da
|
|
warning: Kontuz datu hauekin, ez partekatu inoiz inorekin!
|
|
your_token: Zure sarbide token-a
|
|
auth:
|
|
apply_for_account: Eskatu gonbidapen bat
|
|
change_password: Pasahitza
|
|
checkbox_agreement_html: <a href="%{rules_path}" target="_blank">Zerbitzariaren arauak</a> eta <a href="%{terms_path}" target="_blank">erabilera baldintzak</a> onartzen ditut
|
|
checkbox_agreement_without_rules_html: <a href="%{terms_path}" target="_blank">Erabilera baldintzak</a> onartzen ditut
|
|
delete_account: Ezabatu kontua
|
|
delete_account_html: Kontua ezabatu nahi baduzu, <a href="%{path}">jarraitu hemen</a>. Berrestea eskatuko zaizu.
|
|
description:
|
|
prefix_invited_by_user: "@%{name} erabiltzaileak Mastodon zerbitzari honetara elkartzera gonbidatzen zaitu!"
|
|
prefix_sign_up: Eman izena Mastodon-en!
|
|
suffix: Kontu bat baduzu, jendea jarraitu ahal izango duzu, mezuak bidali eta Mastodon zein kanpoko zerbitzarietako erabiltzaileekin elkarrizketan aritu!
|
|
didnt_get_confirmation: Ez dituzu berresteko argibideak jaso?
|
|
forgot_password: Pasahitza ahaztu duzu?
|
|
invalid_reset_password_token: Pasahitza berrezartzeko token-a baliogabea da edo iraungitu du. Eskatu beste bat.
|
|
login: Hasi saioa
|
|
logout: Amaitu saioa
|
|
migrate_account: Migratu beste kontu batera
|
|
migrate_account_html: Kontu hau beste batera birbideratu nahi baduzu, <a href="%{path}">hemen konfiguratu</a> dezakezu.
|
|
or_log_in_with: Edo hasi saioa honekin
|
|
providers:
|
|
cas: CAS
|
|
saml: SAML
|
|
register: Eman izena
|
|
registration_closed: "%{instance} instantziak ez ditu kide berriak onartzen"
|
|
resend_confirmation: Birbidali berresteko argibideak
|
|
reset_password: Berrezarri pasahitza
|
|
security: Segurtasuna
|
|
set_new_password: Ezarri pasahitza berria
|
|
setup:
|
|
email_below_hint_html: Beheko e-mail helbidea okerra bada, hemen aldatu dezakezu eta baieztapen e-mail berria jaso.
|
|
email_settings_hint_html: Baieztamen e-maila %{email} helbidera bidali da. E-mail helbide hori zuzena ez bada, kontuaren ezarpenetan aldatu dezakezu.
|
|
title: Ezarpena
|
|
status:
|
|
account_status: Kontuaren egoera
|
|
confirming: E-mail baieztapena osatu bitartean zain.
|
|
functional: Zure kontua guztiz erabilgarri dago.
|
|
pending: Zure eskaera gainbegiratzeko dago oraindik. Honek denbora behar lezake. Zure eskaera onartzen bada e-mail bat jasoko duzu.
|
|
redirecting_to: Zure kontua ez dago aktibo orain %{acct} kontura birbideratzen duelako.
|
|
trouble_logging_in: Arazoak saioa hasteko?
|
|
authorize_follow:
|
|
already_following: Kontu hau aurretik jarraitzen duzu
|
|
error: Zoritxarrez, urruneko kontua bilatzean errore bat gertatu da
|
|
follow: Jarraitu
|
|
follow_request: 'Jarraitzeko eskari bat bidali duzu hona:'
|
|
following: 'Ongi! Orain jarraitzen duzu:'
|
|
post_follow:
|
|
close: Edo, leiho hau besterik gabe itxi dezakezu.
|
|
return: Erakutsi erabiltzailearen profila
|
|
web: Joan webera
|
|
title: Jarraitu %{acct}
|
|
challenge:
|
|
confirm: Jarraitu
|
|
hint_html: "<strong>Oharra:</strong> Ez dizugu pasahitza berriro eskatuko ordu batez."
|
|
invalid_password: Pasahitz baliogabea
|
|
prompt: Berretsi pasahitza jarraitzeko
|
|
date:
|
|
formats:
|
|
default: "%Y(e)ko %b %d"
|
|
datetime:
|
|
distance_in_words:
|
|
about_x_hours: "%{count}h"
|
|
about_x_months: "%{count} hilabete"
|
|
about_x_years: "%{count} urte"
|
|
almost_x_years: "%{count} urte"
|
|
half_a_minute: Oraintxe
|
|
less_than_x_minutes: "%{count}m"
|
|
less_than_x_seconds: Oraintxe
|
|
over_x_years: "%{count} urte"
|
|
x_days: "%{count} egun"
|
|
x_minutes: "%{count}m"
|
|
x_months: "%{count} hilabete"
|
|
x_seconds: "%{count}s"
|
|
deletes:
|
|
challenge_not_passed: Sartu duzun informazioa ez da zuzena
|
|
confirm_password: Sartu zure oraingo pasahitza zure identitatea baieztatzeko
|
|
confirm_username: Sartu zure erabiltzaile-izena prozedura berresteko
|
|
proceed: Ezabatu kontua
|
|
success_msg: Zure kontua ongi ezabatu da
|
|
warning:
|
|
before: 'Jarraitu aurretik, irakurri adi ohar hauek:'
|
|
caches: Beste zerbitzariek cachean duten edukia mantentzea gerta daiteke
|
|
data_removal: Zure mezuak eta beste datuak behin betiko ezabatuko dira
|
|
email_change_html: <a href="%{path}">Zure e-mail helbidea aldatu dezakezu</a> kontua ezabatu gabe
|
|
email_contact_html: Oraindik heltzen ez bada, e-mail bai bidali dezakezu <a href="mailto:%{email}">%{email}</a> helbidera laguntza eskatzeko
|
|
email_reconfirmation_html: Ez baduzu baieztamen e-maila jasotzen, <a href="%{path}">berriro eskatu</a> dezakezu
|
|
irreversible: Ezin izango duzu kontua berreskuratu edo berraktibatu
|
|
more_details_html: Xehetasun gehiagorako, ikusi <a href="%{terms_path}">pribatutasun politika</a>.
|
|
username_available: Zure erabiltzaile-izena berriro eskuragarri egongo da
|
|
username_unavailable: Zure erabiltzaile-izena ez da eskuragarri egongo
|
|
directories:
|
|
directory: Profilen direktorioa
|
|
explanation: Deskubritu erabiltzaileak interesen arabera
|
|
explore_mastodon: Esploratu %{title}
|
|
domain_validator:
|
|
invalid_domain: ez da domeinu izen baliogarria
|
|
errors:
|
|
'400': Bidali duzun eskaria baliogabea da edo gaizki osatua dago.
|
|
'403': Ez duzu orri hau ikusteko baimenik.
|
|
'404': Bilatu duzun orria ez dago hemen.
|
|
'406': Orri hau ez dago eskatutako formatuan eskuragarri.
|
|
'410': Bilatu duzun orria ez dago hemen jada.
|
|
'422':
|
|
content: Segurtasun egiaztaketak huts egin du. Cookie-ak blokeatzen dituzu?
|
|
title: Segurtasun egiaztaketak huts egin du
|
|
'429': Itoa
|
|
'500':
|
|
content: Sentitzen dugu, zerbait okerra gertatu da gure aldean.
|
|
title: Orri hau ez da zuzena
|
|
'503': Orria ezin izan da zerbitzatu zerbitzariaren behin behineko arazo bat dela eta.
|
|
noscript_html: Mastodon web aplikazioa erabiltzeko, gaitu JavaScript. Bestela, probatu Mastodon plataformarako <a href="%{apps_path}">aplikazio natibo</a>ren bat.
|
|
existing_username_validator:
|
|
not_found: ezin izan da izen hori duen kide lokalik aurkitu
|
|
not_found_multiple: ezin izan dira aurkitu %{usernames}
|
|
exports:
|
|
archive_takeout:
|
|
date: Data
|
|
download: Deskargatu zure artxiboa
|
|
hint_html: Zure <strong>toot eta igotako multimedia</strong>ren artxibo bat eskatu dezakezu. Esportatutako datuak ActivityPub formatua izango dute, bateragarria den edozein programarekin irakurtzeko. Artxiboa 7 egunetan behin eska dezakezu.
|
|
in_progress: Zure artxiboa biltzen...
|
|
request: Eskatu zure artxiboa
|
|
size: Tamaina
|
|
blocks: Zuk blokeatutakoak
|
|
csv: CSV
|
|
domain_blocks: Domeinuen blokeoak
|
|
lists: Zerrendak
|
|
mutes: Zuk mututukoak
|
|
storage: Multimedia biltegiratzea
|
|
featured_tags:
|
|
add_new: Gehitu berria
|
|
errors:
|
|
limit: Gehienezko traola kopurua nabarmendu duzu jada
|
|
hint_html: "<strong>Zer dira nabarmendutako traolak?</strong> Zure profilean toki nabarmendu batean agertzen dira eta jendeari traola hau daukaten mezu publikoak arakatzea ahalbidetzen diote. Sormen lana edo epe luzerako proiektuak jarraitzeko primerakoak dira."
|
|
filters:
|
|
contexts:
|
|
account: Profilak
|
|
home: Hasierako denbora-lerroa
|
|
notifications: Jakinarazpenak
|
|
public: Denbora-lerro publikoak
|
|
thread: Elkarrizketak
|
|
edit:
|
|
title: Editatu iragazkia
|
|
errors:
|
|
invalid_context: Testuinguru baliogabe edo hutsa eman da
|
|
invalid_irreversible: Behin betiko iragazketa hasiera edo jakinarazpenen testuinguruan besterik ez dabil
|
|
index:
|
|
delete: Ezabatu
|
|
empty: Ez duzu iragazkirik.
|
|
title: Iragazkiak
|
|
new:
|
|
title: Gehitu iragazki berria
|
|
footer:
|
|
developers: Garatzaileak
|
|
more: Gehiago…
|
|
resources: Baliabideak
|
|
trending_now: Joera orain
|
|
generic:
|
|
all: Denak
|
|
changes_saved_msg: Aldaketak ongi gorde dira!
|
|
copy: Kopiatu
|
|
delete: Ezabatu
|
|
no_batch_actions_available: Ez dago ekintza masiborik orri honetan eskuragarri
|
|
order_by: Ordenatze-irizpidea
|
|
save_changes: Gorde aldaketak
|
|
validation_errors:
|
|
one: Zerbait ez dabil ongi! Egiaztatu beheko errorea mesedez
|
|
other: Zerbait ez dabil ongi! Egiaztatu beheko %{count} erroreak mesedez
|
|
html_validator:
|
|
invalid_markup: 'HTML markaketa baliogabea du: %{error}'
|
|
identity_proofs:
|
|
active: Aktiboa
|
|
authorize: Bai, baimendu
|
|
authorize_connection_prompt: Baimendu zifratutako konexio hau?
|
|
errors:
|
|
failed: Zifratutako konexioak huts egin du. Saiatu berriro %{provider} hornitzailetik.
|
|
keybase:
|
|
invalid_token: Keybase-ko token-ak sinaduren hash-ak dira eta 66 hex karakterekoak izan beha dira
|
|
verification_failed: Keybase-k ez du token hau Keybase-ko %{kb_username} erabiltzailearen sinaduratzat onartzen. Saiatu berriro Keybase-tik.
|
|
wrong_user: Ezin izan da %{proving} erabiltzailearentzat froga sortu %{current} gisa saioa hasita. Hasi saioa %{proving} erabilita eta saiatu berriro.
|
|
explanation_html: Hemen modu zifratuan konektatu ditzakezu zure beste identitateak, esaterako Keybase profila. Honek beste jendeak zuri zifratutako mezuak bidaltzea ahalbidetzen du, eta zuk beraiei bidalitako edukia fidagarritzat jotzea.
|
|
i_am_html: "%{username} erabiltzailea naiz %{service} zerbitzuan."
|
|
identity: Identitatea
|
|
inactive: Ez aktiboa
|
|
publicize_checkbox: 'Eta bidali toot hau:'
|
|
publicize_toot: 'Frogatua dago! %{username} erabiltzailea naiz %{service} zerbitzuan: %{url}'
|
|
status: Egiaztatze egoera
|
|
view_proof: Ikusi froga
|
|
imports:
|
|
modes:
|
|
merge: Bateratu
|
|
merge_long: Mantendu dauden erregistroak eta gehitu berriak
|
|
overwrite: Gainidatzi
|
|
overwrite_long: Ordeztu oraingo erregistroak berriekin
|
|
preface: Beste zerbitzari bateko datuak inportatu ditzakezu, esaterako jarraitzen duzun edo blokeatu duzun jendearen zerrenda.
|
|
success: Zure datuak ongi igo dira eta dagokionean prozesatuko dira
|
|
types:
|
|
blocking: Blokeatutakoen zerrenda
|
|
domain_blocking: Domeinuen blokeo zerrenda
|
|
following: Jarraitutakoen zerrenda
|
|
muting: Mutututakoen zerrenda
|
|
upload: Igo
|
|
in_memoriam_html: Memoriala.
|
|
invites:
|
|
delete: Desaktibatu
|
|
expired: Iraungitua
|
|
expires_in:
|
|
'1800': 30 minutu
|
|
'21600': 6 ordu
|
|
'3600': Ordu 1
|
|
'43200': 12 ordu
|
|
'604800': Astebete
|
|
'86400': Egun 1
|
|
expires_in_prompt: Inoiz ez
|
|
generate: Sortu
|
|
invited_by: 'Honek gonbidatu zaitu:'
|
|
max_uses:
|
|
one: Erabilera 1
|
|
other: "%{count} erabilera"
|
|
max_uses_prompt: Mugagabea
|
|
prompt: Sortu eta partekatu estekak zerbitzari honetara sarbidea emateko
|
|
table:
|
|
expires_at: Iraungitzea
|
|
uses: Erabilerak
|
|
title: Gonbidatu jendea
|
|
lists:
|
|
errors:
|
|
limit: Gehieneko zerrenda kopurura heldu zara
|
|
media_attachments:
|
|
validations:
|
|
images_and_video: Ezin da irudiak dituen mezu batean bideo bat erantsi
|
|
too_many: Ezin dira 4 fitxategi baino gehiago erantsi
|
|
migrations:
|
|
acct: Kontu berriaren erabiltzaile@domeinua
|
|
cancel: Ezeztatu birbideratzea
|
|
cancel_explanation: Birbideratzea ezezteak zure kontu hau berriro aktibatuko du, baina ez ditu atzera ekarriko bestera aldatu diren jarraitzaileak.
|
|
cancelled_msg: Ongi ezeztatu da birbideratzea.
|
|
errors:
|
|
already_moved: kontu honetara migratu duzu dagoeneko
|
|
missing_also_known_as: ez dio kontu honi erreferentzia egiten
|
|
move_to_self: ezin da oraingo kontua izan
|
|
not_found: ezin izan da aurkitu
|
|
on_cooldown: Egonaldian zaude
|
|
followers_count: Jarraitzaileak migrazioaren unean
|
|
incoming_migrations: Beste kontu batetik migratuz
|
|
incoming_migrations_html: Beste kontu batetik hona migratzeko, aurretik <a href="%{path}">kontuaren ezizen bat sortu</a> behar duzu.
|
|
moved_msg: Zure kontuak orain %{acct} kontura birbideratzen du, eta zure jarraitzaileak hara migratuak izaten ari dira.
|
|
not_redirecting: Zure kontuak ez du orain beste konturen batera birbideratzen.
|
|
on_cooldown: Duela gutxi migratu duzu. Funtzio hau %{count} egun barru egongo da berriro eskuragarri.
|
|
past_migrations: Aurreko migrazioak
|
|
proceed_with_move: Mugitu jarraitzaileak
|
|
redirecting_to: 'Zure kontuak hona birbideratzen du: %{acct}.'
|
|
set_redirect: Ezarri birbideratzea
|
|
warning:
|
|
backreference_required: Kontu berria honi erreferentzia egiteko konfiguratu behar da
|
|
before: 'Jarraitu aurretik, irakurri adi ohar hauek:'
|
|
cooldown: Migratu eta gero egonaldi tarte bat egongo da eta bitartean ezin izango duzu berriro migratu
|
|
disabled_account: Zure uneko kontua ezin izango da gero erabili. Hala ere, datua exporatu ahal izango dituzu, eta berriro aktibatu.
|
|
followers: Ekintza honek jarraitzaile guztiak eramango ditu uneko kontutik kontu berrira
|
|
only_redirect_html: Bestela, <a href="%{path}">zure profilean birbideratze soil bat jarri</a> dezakezu.
|
|
other_data: Ez da beste daturik migratuko automatikoki
|
|
redirect: Zure uneko kontuaren profila eguneratuko da birbideratze ohar batekin eta bilaketetatik kenduko da
|
|
moderation:
|
|
title: Moderazioa
|
|
notification_mailer:
|
|
digest:
|
|
action: Ikusi jakinarazpen guztiak
|
|
body: Hona zure %{since}(e)ko azken bisitatik galdu dituzun mezuen laburpen bat
|
|
mention: "%{name}(e)k aipatu zaitu:"
|
|
new_followers_summary:
|
|
one: Kanpoan zeundela jarraitzaile berri bat gehitu zaizu!
|
|
other: Kanpoan zeundela %{count} jarraitzaile berri bat gehitu zaizkizu!
|
|
subject:
|
|
one: "Jakinarazpen berri bat azken bisitatik \U0001F418"
|
|
other: "%{count} jakinarazpen berri azken bisitatik \U0001F418"
|
|
title: Kanpoan zeundela...
|
|
favourite:
|
|
body: "%{name}(e)k zure mezua gogoko du:"
|
|
subject: "%{name}(e)k zure mezua gogoko du"
|
|
title: Gogoko berria
|
|
follow:
|
|
body: "%{name}(e)k jarraitzen zaitu!"
|
|
subject: "%{name}(e)k jarraitzen zaitu"
|
|
title: Jarraitzaile berria
|
|
follow_request:
|
|
action: Kudeatu jarraitzeko eskaerak
|
|
body: "%{name}(e)k zu jarraitzeko eskaera egin du"
|
|
subject: 'Onartzeke dagoen erabiltzailea: %{name}'
|
|
title: Jarraitzeko eskaera berria
|
|
mention:
|
|
action: Erantzun
|
|
body: "%{name}(e)k aipatu zaitu:"
|
|
subject: "%{name}(e)k aipatu zaitu"
|
|
title: Aipamen berria
|
|
reblog:
|
|
body: "%{name}(e)k bultzada eman dio zure mezuari:"
|
|
subject: "%{name}(e)k bultzada eman dio zure mezuari"
|
|
title: Bultzada berria
|
|
notifications:
|
|
email_events: E-mail jakinarazpenentzako gertaerak
|
|
email_events_hint: 'Hautatu jaso nahi dituzun gertaeren jakinarazpenak:'
|
|
other_settings: Bezte jakinarazpen konfigurazioak
|
|
number:
|
|
human:
|
|
decimal_units:
|
|
format: "%n%u"
|
|
units:
|
|
billion: B
|
|
million: M
|
|
quadrillion: Q
|
|
thousand: K
|
|
trillion: T
|
|
pagination:
|
|
newer: Berriagoa
|
|
next: Hurrengoa
|
|
older: Zaharragoa
|
|
prev: Aurrekoa
|
|
truncate: "…"
|
|
polls:
|
|
errors:
|
|
already_voted: Inkesta honetan dagoeneko bozkatu duzu
|
|
duplicate_options: bikoiztutako elementuak ditu
|
|
duration_too_long: etorkizunean urrunegi dago
|
|
duration_too_short: goizegi da
|
|
expired: Inkesta amaitu da jada
|
|
invalid_choice: Hautatutako boto aukera ez da existitzen
|
|
over_character_limit: bakoitzak gehienez %{max} karaktere izan ditzake
|
|
too_few_options: elementu bat baino gehiago izan behar du
|
|
too_many_options: ezin ditu %{max} elementu baino gehiago izan
|
|
preferences:
|
|
other: Denetarik
|
|
posting_defaults: Bidalketarako lehenetsitakoak
|
|
public_timelines: Denbora-lerro publikoak
|
|
reactions:
|
|
errors:
|
|
limit_reached: Erreakzio desberdinen muga gaindituta
|
|
unrecognized_emoji: ez da emoji ezaguna
|
|
relationships:
|
|
activity: Kontuaren aktibitatea
|
|
dormant: Ez aktiboa
|
|
followers: Jarraitzaileak
|
|
following: Jarraitzen
|
|
invited: Gonbidatuta
|
|
last_active: Azkenekoz aktiboa
|
|
most_recent: Azkenak
|
|
moved: Lekuz aldatua
|
|
mutual: Alde bikoa
|
|
primary: Primarioa
|
|
relationship: Erlazioa
|
|
remove_selected_domains: Kendu hautatutako domeinuetako jarraitzaile guztiak
|
|
remove_selected_followers: Kendu hautatutako jarraitzaileak
|
|
remove_selected_follows: Utzi hautatutako erabiltzaileak jarraitzeari
|
|
status: Kontuaren egoera
|
|
remote_follow:
|
|
acct: Sartu jarraitzeko erabili nahi duzun erabiltzaile@domeinua
|
|
missing_resource: Ezin izan da zure konturako behar den birbideratze URL-a
|
|
no_account_html: Ez duzu konturik? <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>Izena eman</a> dezakezu
|
|
proceed: Ekin jarraitzeari
|
|
prompt: 'Hau jarraituko duzu:'
|
|
reason_html: "<strong>Zergaitik eman behar da urrats hau?</strong><code>%{instance}</code> agian ez da izena eman duzun zerbitzaria, eta zure hasiera-zerbitzarira eraman behar zaitugu aurretik."
|
|
remote_interaction:
|
|
favourite:
|
|
proceed: Bihurtu gogoko
|
|
prompt: 'Toot hau gogoko bihurtu nahi duzu:'
|
|
reblog:
|
|
proceed: Eman bultzada
|
|
prompt: 'Toot honi bultzada eman nahi diozu:'
|
|
reply:
|
|
proceed: Ekin erantzuteari
|
|
prompt: 'Toot honi erantzun nahi diozu:'
|
|
scheduled_statuses:
|
|
over_daily_limit: Egun horretarako programatutako toot kopuruaren muga gainditu duzu (%{limit})
|
|
over_total_limit: Programatutako toot kopuruaren muga gainditu duzu (%{limit})
|
|
too_soon: Programatutako data etorkizunean egon behar du
|
|
sessions:
|
|
activity: Azken jarduera
|
|
browser: Nabigatzailea
|
|
browsers:
|
|
alipay: Alipay
|
|
blackberry: Blackberry
|
|
chrome: Chrome
|
|
edge: Microsoft Edge
|
|
electron: Electron
|
|
firefox: Firefox
|
|
generic: Nabigatzaile ezezaguna
|
|
ie: Internet Explorer
|
|
micro_messenger: MicroMessenger
|
|
nokia: Nokia S40 Ovi nabigatzailea
|
|
opera: Opera
|
|
otter: Otter
|
|
phantom_js: PhantomJS
|
|
qq: QQ nabigatzailea
|
|
safari: Safari
|
|
uc_browser: UCBrowser
|
|
weibo: Weibo
|
|
current_session: Uneko saioa
|
|
description: "%{browser} - %{platform}"
|
|
explanation: Zure Mastodon kontuan saioa hasita duten nabigatzaileak daude.
|
|
ip: IP-a
|
|
platforms:
|
|
adobe_air: Adobe Air
|
|
android: Android
|
|
blackberry: Blackberry
|
|
chrome_os: ChromeOS
|
|
firefox_os: Firefox OS
|
|
ios: iOS
|
|
linux: Linux
|
|
mac: Mac
|
|
other: plataforma ezezaguna
|
|
windows: Windows
|
|
windows_mobile: Windows Mobile
|
|
windows_phone: Windows Phone
|
|
revoke: Indargabetu
|
|
revoke_success: Saioa ongi indargabetu da
|
|
title: Saioak
|
|
settings:
|
|
account: Kontua
|
|
account_settings: Kontuaren ezarpenak
|
|
aliases: Kontuaren ezizenak
|
|
appearance: Itxura
|
|
authorized_apps: Baimendutako aplikazioak
|
|
back: Itzuli Mastodon-era
|
|
delete: Kontuaren ezabaketa
|
|
development: Garapena
|
|
edit_profile: Aldatu profila
|
|
export: Datuen esportazioa
|
|
featured_tags: Nabarmendutako traolak
|
|
identity_proofs: Identitate frogak
|
|
import: Inportazioa
|
|
import_and_export: Inportatu eta esportatu
|
|
migrate: Kontuaren migrazioa
|
|
notifications: Jakinarazpenak
|
|
preferences: Hobespenak
|
|
profile: Profila
|
|
relationships: Jarraitutakoak eta jarraitzaileak
|
|
two_factor_authentication: Bi faktoreetako autentifikazioa
|
|
spam_check:
|
|
spam_detected: Hau salaketa automatiko bat da. Spam-a antzeman da.
|
|
statuses:
|
|
attached:
|
|
description: 'Erantsita: %{attached}'
|
|
image:
|
|
one: irudi %{count}
|
|
other: "%{count} irudi"
|
|
video:
|
|
one: bideo %{count}
|
|
other: "%{count} bideo"
|
|
boosted_from_html: "%{acct_link}(e)tik bultzatua"
|
|
content_warning: 'Edukiaren abisua: %{warning}'
|
|
disallowed_hashtags:
|
|
one: 'debekatutako traola bat zuen: %{tags}'
|
|
other: 'debekatutako traola hauek zituen: %{tags}'
|
|
language_detection: Antzeman hizkuntza automatikoki
|
|
open_in_web: Ireki web-ean
|
|
over_character_limit: "%{max}eko karaktere muga gaindituta"
|
|
pin_errors:
|
|
limit: Gehienez finkatu daitekeen toot kopurua finkatu duzu jada
|
|
ownership: Ezin duzu beste norbaiten toot bat finkatu
|
|
private: Ezin dira publikoak ez diren toot-ak finkatu
|
|
reblog: Bultzada bat ezin da finkatu
|
|
poll:
|
|
total_people:
|
|
one: pertsona %{count}
|
|
other: "%{count} pertsona"
|
|
total_votes:
|
|
one: Boto %{count}
|
|
other: "%{count} boto"
|
|
vote: Bozkatu
|
|
show_more: Erakutsi gehiago
|
|
show_thread: Erakutsi haria
|
|
sign_in_to_participate: Eman izena elkarrizketan parte hartzeko
|
|
title: '%{name}: "%{quote}"'
|
|
visibilities:
|
|
private: Jarraitzaileak besterik ez
|
|
private_long: Erakutsi jarraitzaileei besterik ez
|
|
public: Publikoa
|
|
public_long: Edonork ikusi dezake
|
|
unlisted: Zerrendatu gabea
|
|
unlisted_long: Edonork ikusi dezake, baina ez da denbora-lerro publikoetan agertzen
|
|
stream_entries:
|
|
pinned: Finkatutako toot-a
|
|
reblogged: "(r)en bultzada"
|
|
sensitive_content: 'Kontuz: Eduki hunkigarria'
|
|
tags:
|
|
does_not_match_previous_name: ez dator aurreko izenarekin bat
|
|
terms:
|
|
body_html: |
|
|
<h2>Pribatutasun politika</h2>
|
|
<h3 id="collect">Zer informazio biltzen dugu?</h3>
|
|
|
|
<ul>
|
|
<li><em>Kontuaren oinarrizko informazioa</em>: Zerbitzari honetan izena ematen baduzu, erabiltzaile-izena, e-mail helbidea eta pasahitza sartzea galdetu dakizuke. Profilean bestelako informazioa sartu dezakezu esaterako pantaila.-izena eta biografia, eta profileko eta goiburuko irudiak igo ditzakezu. Erabiltzaile-izena, pantaila-izena, biografia, profileko irudia eta goiburuko irudia beti dira publikoak.</li>
|
|
<li><em>Mezuak, jarraitzea eta beste informazioa</em>: Jarraitzen duzun jendearen zerrenda publikoa da, baita zure jarraitzaileena. Mezu bat bidaltzean, data eta ordua eta mezua bidaltzeko erabilitako aplikazioa gordetzen dira. Mezuen eranskinak izan ditzakete, esaterako irudiak eta bideoak. Mezu publikoak eta zerrendatu gabeak publikoki ikusi daitezke. Zure profilean mezu bat sustatzen duzunean, informazio hori ere publikoki eskuragarri dago. Zure mezuak zure jarraitzaileei bidaltzen zaie, kasu batzuetan honek esan nahi du beste zerbitzari batzuetara bidaltzen dela eta han kopiak gordetzen dituzte. Mezuak ezabatzen dituzunean, hau zure jarraitzaileei bidaltzen zaie ere, beste mezu batzuk zabaltzea edo gogoko izatea beti da informazio publikoa.</li>
|
|
<li><em>Mezu zuzenak eta soilik jarraitzaileentzako mezuak</em>: Mezu guztiak zerbitzarian gorde eta prozesatzen dira. Soilik jarraitzaileentzako diren mezuak zure jarraitzaileei bidaltzen zaie eta bertan aipatutako erabiltzaileei, mezu zuzenak soilik aipatutako erabiltzaileei bidaltzen zaie. Honek esan nahi du kasu batzuetan beste zerbitzari batzuetara bidaltzen dela mezua eta han kopiak gordetzen direla. Borondate oneko ahalegin bat egiten dugu mezuok soilik baimena duten pertsonek ikus ditzaten, baina beste zerbitzariek agian ez. Hortaz, zure jarraitzaileen zerbitzaria zein den egiaztatzea garrantzitsua da. Jarraitzaileak eskuz onartu eta ukatzeko aukera aldatu dezakezu. <em>Kontuan izan zerbitzariaren operadoreak eta mezua jasotzen duen edozein zerbitzarik operadoreek mezuok ikus ditzaketela</em> eta edonork atera dezakeela pantaila argazki bat, kopiatu edo beste modu batean partekatu.<em>Ez partekatu informazio arriskutsua Mastodon bidez.</em></li>
|
|
<li><em>IP-ak eta bestelako meta-datuak</em>: Saioa hasten duzunean, zure IP helbidea gordetzen dugu, eta erabiltzen duzun nabigatzaile edo aplikazioa. Hasitako saio guztiak zuk ikusteko moduan daude eta ezarpenetan indargabetu ditzakezu. Erabilitako azken IP helbidea 12 hilabetez gordetzen da. Gure zerbitzariak jasotako eskari guztiak eta IP-a duten zerbitzariko egunkariak gorde genitzake.</li>
|
|
</ul>
|
|
|
|
<hr class="spacer" />
|
|
|
|
<h3 id="use">Zertarako erabiltzen dugu zure informazioa?</h3>
|
|
|
|
<p>Biltzen dugun informazio guztia honela erabiltzen da:</p>
|
|
|
|
<ul>
|
|
<li>Mastodon zerbitzuko funtzio nagusietarako. Beste pertsonen edukiarekin harremanetan sartzeko edo zure edukia argitaratzeko saioa hasi behar duzu. Adibidez, beste pertsona batzuk jarraitu ditzakezu zure denbora-lerro pertsonalizatu bat izateko.</li>
|
|
<li>Komunitatearen moderazioari laguntzeko, esaterako zure IP-a ezagutzen ditugun beste batzuekin alderatu dezakegu, debekuak ekiditea edo bestelako arau-urraketak eragozteko.</li>
|
|
<li>Emandako e-mail helbidea informazioa bidaltzeko erabili genezake, beste pertsonek zure edukiekin harremanetan jartzean jakinarazteko, edo mezu bat bidaltzen dizutenean, galderak erantzutean eta bestelako eskari eta galderetarako.</li>
|
|
</ul>
|
|
|
|
<hr class="spacer" />
|
|
|
|
<h3 id="protect">Nola babesten dugu zure informazioa?</h3>
|
|
|
|
<p>Hainbat segurtasun neurri hartzen ditugu zure informazio pertsonalaren segurtasuna babesteko, informazio pertsonala sartzen duzunean, bidaltzen duzunean edo atzitzen duzunean. Besteak beste zure nabigatzailearen saioa eta zure aplikazioen eta API-aren arteko trafikoa, SSL bidez babesten da, eta zure pasahitza alde bateko algoritmo sendo batekin hash-eatzen da. Bi faktoreetako autentifikazioa gaitu dezakezu zure kontuaren segurtasuna areagotzeko.</p>
|
|
|
|
<hr class="spacer" />
|
|
|
|
<h3 id="data-retention">Zein da gure datuak biltzeko politika?</h3>
|
|
|
|
<p>Borondate oneko ahalegina egingo dugu honetarako:</p>
|
|
|
|
<ul>
|
|
<li>Zerbitzari honetara egindako eskari guztien egunkaria IP helbidearekin, 90 egunez gehienez.</li>
|
|
<li>Izena eman duten erabiltzaileen eskariekin lotutako IP helbideak, 12 hilabetez gehienez..</li>
|
|
</ul>
|
|
|
|
<p>Zure edukiaren kopia duen artxibo bat eskatu eta deskargatu dezakezu, bertan mezuak multimedia eranskinak, profileko irudia eta goiburuko irudia daude.</p>
|
|
|
|
<p>Zure kontua behin betirako ezabatu dezakezu nahi duzunean.</p>
|
|
|
|
<hr class="spacer"/>
|
|
|
|
<h3 id="cookies">Cookie-ak erabiltzen ditugu?</h3>
|
|
|
|
<p>Bai. Cookie-ak gune edo zerbitzu hornitzaile baten zure ordenagailuko disko gogorrera bidaltzen dituen fitxategi txikiak dira (Zuk baimentzen baduzu). Cookie hauek guneari zure nabigatzailea identifikatzea, konturik duzun jakin, eta erregistratutako kontuarekin erlazionatzea ahalbidetzen diote.</p>
|
|
|
|
<p>Cookie-ak erabiltzen ditugu zure hobespenak ulertu eta hurrengo saioetarako gordetzeko</p>
|
|
|
|
<hr class="spacer" />
|
|
|
|
<h3 id="disclose">Informazioa kanpoko inorekin partekatzen dugu?</h3>
|
|
|
|
<p>Ez dugu identifikatu zaitzakeen informazio pertsonala saltzen, trukatzen edo kanpora bidaltzen. Salbuespena konfiantzako hirugarrengoak dira, gunea martxan izaten laguntzen digutenak, negozioa aurrera eramateko aholkua ematen digutenak edo zuri zerbitzua ematen laguntzen digutenak, hauek informazioaren konfidentzialtasuna errespetatzea onartzen dutenean. Agian legearekin betetzeko beharrezkoa den informazioa ere eman genezake, gunearen politika indarrean jartzeko behar dena, edo gure eskubideak, jabetzak, edo segurtasuna babesteko beharrezkoa dena.</p>
|
|
|
|
<p>Zure eduki publikoak sareko beste zerbitzariek deskargatu dezakete. Zure mezu publikoak eta soilik jarraitzaileentzat diren mezuak zure jarraitzaileen zerbitzarietara bidaltzen dira, jarraitzaile edo hartzaile horiek beste zerbitzari batean badute kontua.</p>
|
|
|
|
<p>Aplikazio bati zure kontua erabiltzeko baimena ematen diozunean, onartutako baimen esparruaren arabera, zure profileko informazio publikoa atzitu lezake, zuk jarraitutakoen zerrenda, zure jarraitzaileen zerrenda, zure mezu guztiak eta zure gogokoak. Aplikazioen ezin dute inoiz zure e-mail helbidea edo pasahitza atzitu.</p>
|
|
|
|
<hr class="spacer" />
|
|
|
|
<h3 id="children">Umeek gunea erabiltzea</h3>
|
|
|
|
<p>Zerbitzari hau Europar Batasunean edo Europako Ekonomia-Eremuan badago: Gure gunea, produktua eta zerbitzuak 16 urte edo gehiago dituztenei zuzenduta daude. 16 urte baino gazteagoa bazara, GDPR legearen arabera ezin duzu gune hau erabili (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation">General Data Protection Regulation</a>) </p>
|
|
|
|
<p>Zerbitzari hau Amerikako Estatu Batuetan badago: Gure gunea, produktua eta zerbitzuak 13 urte edo gehiago dituztenei zuzenduta daude. 13 urte baino gazteagoa bazara, COPPA legearen arabera ezin duzu gune hau erabili (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>).</p>
|
|
|
|
<p>Zerbitzari hau beste eremu legal batean badago, legearen eskariak desberdinak izan daitezke.</p>
|
|
|
|
<hr class="spacer" />
|
|
|
|
<h3 id="changes">Aldaketak gure pribatutasun politikan</h3>
|
|
|
|
<p>Gure pribatutasun politika aldatzea erabakitzen badugu, aldaketak orri honetan argitaratuko ditugu.</p>
|
|
|
|
<p>Dokumentu honek CC-BY-SA lizentzia du. Eta azkenekoz 2019ko martxoak 7an eguneratu zen</p>
|
|
|
|
<p>Jatorrian <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse sarearen pribatutasun politikatik</a> moldatua.</p>
|
|
title: "%{instance} instantziaren erabilera baldintzak eta pribatutasun politika"
|
|
themes:
|
|
contrast: Mastodon (Kontraste altua)
|
|
default: Mastodon (Iluna)
|
|
mastodon-light: Mastodon (Argia)
|
|
time:
|
|
formats:
|
|
default: "%Y(e)ko %b %d, %H:%M"
|
|
month: "%Y(e)ko %b"
|
|
two_factor_authentication:
|
|
code_hint: Sartu zure autentifikazio aplikazioak sortutako kodea berresteko
|
|
description_html: "<strong>Bi faktoreetako autentifikazioa</strong> gaitzen baduzu, saioa hasteko telefonoa eskura izan beharko duzu, honek zuk sartu behar dituzun kodeak sortuko dituelako."
|
|
disable: Desgaitu
|
|
enable: Gaitu
|
|
enabled: Bi faktoreetako autentifikazioa gaituta dago
|
|
enabled_success: Bi faktoreetako autentifikazioa ongi gaitu da
|
|
generate_recovery_codes: Sortu berreskuratze kodeak
|
|
instructions_html: "<strong>Eskaneatu QR kode hau Google Authentiocator edo antzeko TOTTP aplikazio batekin zure telefonoan</strong>. Hortik aurrera, aplikazio horrek saioa hasteko sartu behar dituzun kodeak sortuko ditu."
|
|
lost_recovery_codes: Berreskuratze kodeek telefonoa galtzen baduzu kontura sarbidea berreskuratzea ahalbideko dizute. Berreskuratze kodeak galdu badituzu, hemen birsortu ditzakezu. Zure berreskuratze kode zaharrak indargabetuko dira,.
|
|
manual_instructions: 'Ezin baduzu QR kodea eskaneatu eta eskuz sartu behar baduzu, hona sekretua testu hutsean:'
|
|
recovery_codes: Berreskuratze kodeen babes-kopia
|
|
recovery_codes_regenerated: Berreskuratze kodeak ongi sortu dira
|
|
recovery_instructions_html: Zure telefonora sarbidea galtzen baduzu, beheko berreskuratze kode bat erabili dezakezu kontura berriro sartu ahal izateko. <strong>Gore barreskuratze kodeak toki seguruan</strong>. Adibidez inprimatu eta dokumentu garrantzitsuekin batera gorde.
|
|
setup: Ezarri
|
|
wrong_code: Sartutako kodea baliogabea da! Zerbitzariaren eta gailuaren erlojuak ondo ezarrita daude?
|
|
user_mailer:
|
|
backup_ready:
|
|
explanation: Zure Mastodon kontuaren babes-kopia osoa eskatu duzu. Deskargatzeko prest dago!
|
|
subject: Zure artxiboa deskargatzeko prest dago
|
|
title: Artxiboa jasotzea
|
|
warning:
|
|
explanation:
|
|
disable: Zure kontua izoztuta dagoen bitartean, zure kontua bere horretan dirau, baina ezin duzu ekintzarik burutu desblokeatzen den arte.
|
|
silence: Zure kontua murriztua dagoen bitartean, jada zu jarraitzen zaituztenak besterik ez dituzte zure Toot-ak ikusiko zerbitzari honetan, eta agian zerrenda publikoetatik kenduko zaizu. Hala ere besteek oraindik zu jarraitu zaitzakete.
|
|
suspend: Zure kontua kanporatua izan da, zure toot guztiak eta multimedia fitxategiak behin betiko ezabatu dira zerbitzari honetatik, eta zure jarraitzaileen zerbitzarietatik.
|
|
get_in_touch: "%{instance} instantziako jendearekin harremanetan jartzeko e-mail honi erantzun ahal diozu."
|
|
review_server_policies: Berrikusi zerbitzariko politikak
|
|
statuses: 'Zehazki, honentzat:'
|
|
subject:
|
|
disable: Zure %{acct} kontua izoztu da
|
|
none: "%{acct} konturako abisua"
|
|
silence: Zure %{acct} kontua murriztu da
|
|
suspend: Zure %{acct} kontua kanporatua izan da
|
|
title:
|
|
disable: Kontu izoztua
|
|
none: Abisua
|
|
silence: Kontu murriztua
|
|
suspend: Kontu kanporatua
|
|
welcome:
|
|
edit_profile_action: Ezarri profila
|
|
edit_profile_step: Pertsonalizatu profila abatar bat igoz, goiburu bat, zure pantaila-izena aldatuz eta gehiago. Jarraitzaile berriak onartu aurretik gainbegiratu nahi badituzu, kontua giltzaperatu dezakezu.
|
|
explanation: Hona hasteko aholku batzuk
|
|
final_action: Hasi mezuak bidaltzen
|
|
final_step: 'Hasi argitaratzen! Jarraitzailerik ez baduzu ere zure mezu publikoak besteek ikusi ditzakete, esaterako denbora-lerro lokalean eta traoletan. Zure burua aurkeztu nahi baduzu #aurkezpenak traola erabili zenezake.'
|
|
full_handle: Zure erabiltzaile-izen osoa
|
|
full_handle_hint: Hau da lagunei esango zeniekeena beste zerbitzari batetik zu jarraitzeko edo zuri mezuak bidaltzeko.
|
|
review_preferences_action: Aldatu hobespenak
|
|
review_preferences_step: Ziurtatu hobespenak ezartzen dituzula, jaso nahi dituzu e-mail mezuak, lehenetsitako pribatutasuna mezu berrietarako. Mareatzen ez bazaitu GIF-ak automatikoki abiatzea ezarri dezakezu ere.
|
|
subject: Ongi etorri Mastodon-era
|
|
tip_federated_timeline: Federatutako denbora-lerroan Mastodon sarearen trafikoa ikusten da. Baina zure instantziako auzokideak jarraitutakoak besterik ez daude hor, ez da osoa.
|
|
tip_following: Lehenetsita zerbitzariko administratzailea jarraitzen duzu. Jende interesgarri gehiago aurkitzeko, egiaztatu denbora-lerro lokala eta federatua.
|
|
tip_local_timeline: Denbora-lerro lokalean %{instance} instantziako trafikoa ikusten da. Hauek zure instantziako auzokideak dira!
|
|
tip_mobile_webapp: Zure mugikorreko nabigatzaileak Mastodon hasiera pantailan gehitzea eskaintzen badizu, push jakinarazpenak jaso ditzakezu. Aplikazio natiboaren parekoa da zentzu askotan!
|
|
tips: Aholkuak
|
|
title: Ongi etorri, %{name}!
|
|
users:
|
|
follow_limit_reached: Ezin dituzu %{limit} pertsona baino gehiago jarraitu
|
|
invalid_email: E-mail helbidea baliogabea da
|
|
invalid_otp_token: Bi faktoreetako kode baliogabea
|
|
otp_lost_help_html: 'Bietara sarbidea galdu baduzu, jarri kontaktuan hemen: %{email}'
|
|
seamless_external_login: Kanpo zerbitzu baten bidez hasi duzu saioa, beraz pasahitza eta e-mail ezarpenak ez daude eskuragarri.
|
|
signed_in_as: 'Saioa honela hasita:'
|
|
verification:
|
|
explanation_html: 'Ezin duzu <strong>zure burua zure profileko metadatuen esteken jabe gisa egiaztatu</strong>. Horretarako, estekatutako webgunean zure Mastodon profilera daraman esteka bat egon behar du. Mastodonera daraman esteka horrek<strong>derrigorrez</strong> <code>rel="me"</code> artibutua izan behar du . Estekaren testuak ez du axola. Hona adibide bat:'
|
|
verification: Egiaztaketa
|