This repository has been archived on 2024-07-22. You can view files and clone it, but cannot push or open issues or pull requests.
mastodon/config/locales/devise.gl.yml

62 lines
4.5 KiB
YAML

---
gl:
devise:
confirmations:
confirmed: O seu enderezo de email foi confirmado con éxito.
send_instructions: Nuns minutos recibirá un correo electrónico con instruccións sobre como confirmar o seu enderezo de correo. Comprobe por favor o cartafol de spam se non recibe este correo.
send_paranoid_instructions: Si o seu enderezo existe na nosa base de datos, recibirá nuns minutos un correo con instruccións sobre como confirmar o enderezo de correo. Por favor comprobe o cartafol de spam si non recibe este correo.
failure:
already_authenticated: Xa está conectada.
inactive: A súa conta aínda non foi activada.
invalid: Contrasinal ou %{authentication_keys} non válidos.
last_attempt: Quédalle un intento antes de que a conta sexa bloqueada.
locked: A súa conta foi bloqueada.
not_found_in_database: Contrasinal ou %{authentication_keys} non válidos.
timeout: Caducou a sesión. Por favor conéctese de novo para seguir.
unauthenticated: Precisa rexistrarse ou conectarse para continuar.
unconfirmed: Debe confirmar o seu enderezo de correo antes de continuar.
mailer:
confirmation_instructions:
subject: 'Mastodon: Instruccións de confirmación para %{instance}'
password_change:
subject: 'Mastodon: contrasinal cambiado'
reset_password_instructions:
subject: 'Mastodon: Instruccións para restablecer o contrasinal'
unlock_instructions:
subject: 'Mastodon: Instruccións para desbloquear'
omniauth_callbacks:
failure: Non podemos autenticala desde %{kind} porque "%{reason}".
success: Autenticouse con éxito desde a conta %{kind}.
passwords:
no_token: Non pode acceder a esta páxina vindo desde un correo de restablecemento de contrasinal. Si vostede chega desde un correo de restablecemento de contrasinal, por favor asegúrese de que utiliza o URL completo proporcionado.
send_instructions: Si o seu enderezo de correo existe na nosa base de datos, nuns minutos recibirá unha ligazón para recuperar o contrasinal. Por favor comprobe o seu cartafol de spam si non recibe este correo.
send_paranoid_instructions: Si o seu enderezo de correo existe na nosa base de datos, recibirá nuns minutos unha ligazón para recuperar o contrasinal. Por favor comprobe o seu cartafol de spam si non recibe este correo.
updated: Cambiou o contrasinal con éxito. Agora xa está conectada.
updated_not_active: Cambiouse o seu contrasinal correctamente.
registrations:
destroyed: Adeus! A súa conta cancelouse con éxito. Agardamos vela de novo.
signed_up: Ben vida! Rexistrouse con éxito.
signed_up_but_inactive: Rexistrouse correctamente. Porén, aínda non podemos conectala porque a súa conta aínda non foi activada.
signed_up_but_locked: Rexistrouse correctamente. Porén, non podemos conectala porque a conta está bloqueada.
signed_up_but_unconfirmed: Foi enviada unha mensaxe con unha ligazón de confirmación ao seu enderezo electrónico. Por favor siga a ligazón para activar a súa conta. Por favor comprobe o cartafol de spam si non recibe este correo.
update_needs_confirmation: Actualizou a súa conta correctamente, pero precisamos verificar o seu enderezo. Por favor comprobe o seu email e siga a ligazón de confirmación para confirmar o seu novo enderezo. Por favor comprobe o cartafol de spam si non recibe este correo.
updated: A súa conta foi actualizada correctamente.
sessions:
already_signed_out: Desconectouse con éxito.
signed_in: Conectouse correctamente.
signed_out: Desconectouse correctamente.
unlocks:
send_instructions: Recibirá nuns minutos un correo con instrucións sobre como desbloquear a súa conta. Por favor comprobe o cartafol de spam si non recibe este correo.
send_paranoid_instructions: Si a conta existe, recibirá un correo nuns minutos sobre como desbloquear a súa conta. Por favor comprobe o cartafol de spam si non recibe este correo.
unlocked: A súa conta foi desbloqueada correctamente. Por favor, conéctese para continuar.
errors:
messages:
already_confirmed: xa foi confirmada, por favor intente conectarse
confirmation_period_expired: precisa ser confirmada en %{period}, por favor solicite unha nova
expired: caducou, por favor solicite unha nova
not_found: non se atopou
not_locked: non foi bloqueada
not_saved:
one: '1 erro evitou que %{resource} fose gardada:'
other: "%{count} erros evitaron que %{resource} fose gardada:"