diff --git a/locale/_/config.suml b/locale/_/config.suml
index 21db740d..6774ce75 100644
--- a/locale/_/config.suml
+++ b/locale/_/config.suml
@@ -10,10 +10,12 @@ sources:
nouns:
enabled: false
- inclusive:
- enabled: false
- terms:
- enabled: false
+
+inclusive:
+ enabled: false
+
+terminology:
+ enabled: false
names:
enabled: false
diff --git a/locale/de/config.suml b/locale/de/config.suml
index b496ec12..2d4eebbf 100644
--- a/locale/de/config.suml
+++ b/locale/de/config.suml
@@ -42,22 +42,24 @@ nouns:
declension: false
submit: true
templates: true
- inclusive:
- enabled: false
- terms:
- enabled: true
- categories:
- - 'sexuelle Orientierung'
- - 'romantische Orientierung'
- - 'tertiäre Orientierung'
- - 'Geschlecht'
- - 'Geschlechtsausdruck'
- - 'Beziehungsmodell'
- - 'Sprache'
- - 'Anziehung'
- - 'Politik'
- - 'Vorurteil'
- route: 'terminologie'
+
+inclusive:
+ enabled: false
+
+terminology:
+ enabled: true
+ categories:
+ - 'sexuelle Orientierung'
+ - 'romantische Orientierung'
+ - 'tertiäre Orientierung'
+ - 'Geschlecht'
+ - 'Geschlechtsausdruck'
+ - 'Beziehungsmodell'
+ - 'Sprache'
+ - 'Anziehung'
+ - 'Politik'
+ - 'Vorurteil'
+ route: 'terminologie'
names:
enabled: false
diff --git a/locale/de/translations.suml b/locale/de/translations.suml
index 81554669..37027052 100644
--- a/locale/de/translations.suml
+++ b/locale/de/translations.suml
@@ -70,7 +70,7 @@ pronouns:
short: 'beliebig'
description: >
Auch wenn es für manche Menschen sehr wichtig ist, dass bestimmte Pronomen benutzt werden, wenn über sie geredet wird, ist es anderen egal, welche Pronomen für sie verwendet werden.
- options: 'Überprüfe die Optionen [share]{/=hier}.'
+ options: 'Überprüfe die Optionen [share]{/pronomen=hier}.'
others: 'Andere Formen'
othersRaw: 'andere'
or: 'oder'
@@ -163,19 +163,21 @@ nouns:
plural: 'Plural'
pluralShort: 'Pl.'
- terms:
- header: 'Terminologie'
- headerLong: 'Wörterbuch von Queerer Terminologie'
- info:
- - >
- Viele Begriffe und Ausdrucksweisen die mit der LSBTQ+ Community verbunden sind,
- funktionieren im Deutschen so, wie sie aus dem Englischen geliehen worden sind.
- Hier präsentieren wir die Bedeutung von Begriffen und schlagen Deutsche Übersetzungen für sie vor.
- term: 'Begriff'
- original: 'Etymologie'
- category: 'Kategorie'
- images: 'Zusätzliche Bilder, von außerhalb des Flaggenkataloges'
- definition: 'Definition'
+ image: 'Bild'
+
+terminology:
+ header: 'Terminologie'
+ headerLong: 'Wörterbuch von Queerer Terminologie'
+ info:
+ - >
+ Viele Begriffe und Ausdrucksweisen die mit der LSBTQ+ Community verbunden sind,
+ funktionieren im Deutschen so, wie sie aus dem Englischen geliehen worden sind.
+ Hier präsentieren wir die Bedeutung von Begriffen und schlagen Deutsche Übersetzungen für sie vor.
+ term: 'Begriff'
+ original: 'Etymologie'
+ category: 'Kategorie'
+ images: 'Zusätzliche Bilder, von außerhalb des Flaggenkataloges'
+ definition: 'Definition'
faq:
header: 'FAQ'
@@ -405,8 +407,11 @@ profile:
description: 'Beschreibung'
names: 'Namen'
pronouns: 'Pronomen'
- pronounsInfo: 'Du kannst entweder ein Pronomen (z.B. „sier“ or „sie/ihr“) oder einen Link (z.B. „https://de.pronouns.page/dey“) oder vier benutzerdefinierten Formen (z.B. „xier/xies/xiem/xien“).'
- pronounsNotFound: 'Wir können keinen Link zu diesem Pronomen finden!'
+ pronounsInfo: >
+ Du kannst entweder ein
Pronomen (z.B. „sier“ or „sie/ihr“) oder einen
Link (z.B. „https://de.pronouns.page/dey“)
+ oder
vier benutzerdefinierten Formen (z.B. „xier/xies/xiem/xien“).
+ # TODO add: You can also use {/pronouns#generator=
the generator} to fill out sentences with custom forms.
+ pronounsNotFound: 'Wir können keinen Link zu diesem Pronomen finden!' # TODO 'Unrecognised format. Please check out the instruction above.'
words: 'Wörter'
birthday: 'Alter'
birthdayInfo: 'Wir veröffentlichen nicht dein Geburtstag, sondern nur das errechnete Alter.'
diff --git a/locale/en/blog/those-scary-pronouns.md b/locale/en/blog/those-scary-pronouns.md
index a334c8e5..f5a5498f 100644
--- a/locale/en/blog/those-scary-pronouns.md
+++ b/locale/en/blog/those-scary-pronouns.md
@@ -27,7 +27,7 @@ Yup, she calls it “torture” when someone… asks her a question. And not a d
She's not being asked what her genitals are. She's not being asked her gender identity.
Someone's literally just trying to establish the basis for the conversation by knowing how to talk to / about her.
And the answer is literally two syllables!
-Yes, that question _might_ be tricky sometimes,
+Yes, that question _might_ be tricky _sometimes_,
but she's not a closeted trans person who could feel anxious trying to decide if the situation is safe enough
to give someone their real pronouns. No. She's just a brat. A snowflake.
diff --git a/locale/en/blog/throwing-around-queerphobia.md b/locale/en/blog/throwing-around-queerphobia.md
index 6183def4..3af96274 100644
--- a/locale/en/blog/throwing-around-queerphobia.md
+++ b/locale/en/blog/throwing-around-queerphobia.md
@@ -15,7 +15,7 @@ Another thing that we see quite often in people's cards is a description like th
Sure, policing someone's neopronouns would be transphobic. And that's why we don't do that.
Paw can easily link to paw's pronouns by putting in all five grammatical forms
([paw/paw/paw's/paw's/pawself](https://en.pronouns.page/paw/paw/paw's/paw's/pawself)),
-by using a shorthand notation for nameself pronouns ([:paw](https://en.pronouns.page/:paw)),
+by using a shorthand notation for the nameself pronouns ([:paw](https://en.pronouns.page/:paw)),
or by using a generator that's available in the [Pronouns](/pronouns) section.
We talk about it in the instructions in the card editor –
if only people would read them before rushing to get angry…
@@ -32,4 +32,4 @@ There's _actual_ queerphobia destroying people's lives all around the world –
but you use that word to describe a _minor inconvenience_ completely unrelated to your gender or orientation?
Think about it… If you message a group of queer volunteers doing their best to create a free website for the community,
-and you call them “homophobes”, how do you expect allocishet people take queerphobia seriously?
+and you call them “homophobes”, how do you expect allocishet people to take queerphobia seriously?
diff --git a/locale/en/config.suml b/locale/en/config.suml
index 54394d0d..add533e1 100644
--- a/locale/en/config.suml
+++ b/locale/en/config.suml
@@ -71,23 +71,25 @@ nouns:
declension: false
submit: true
templates: true
- inclusive:
- enabled: false
- terms:
- enabled: true
- categories:
- - 'sexual orientation'
- - 'romantic orientation'
- - 'tertiary orientation'
- - 'gender'
- - 'gender expression'
- - 'relationship model'
- - 'language'
- - 'attraction'
- - 'politics'
- - 'prejudice'
- route: 'terms'
+inclusive:
+ enabled: false
+
+terminology:
+ enabled: true
+ categories:
+ - 'sexual orientation'
+ - 'romantic orientation'
+ - 'tertiary orientation'
+ - 'gender'
+ - 'gender expression'
+ - 'relationship model'
+ - 'language'
+ - 'attraction'
+ - 'politics'
+ - 'prejudice'
+
+ route: 'terminology'
names:
enabled: false
diff --git a/locale/en/pronouns/pronounGroups.tsv b/locale/en/pronouns/pronounGroups.tsv
index b27d1ccf..e82563b1 100644
--- a/locale/en/pronouns/pronounGroups.tsv
+++ b/locale/en/pronouns/pronounGroups.tsv
@@ -1,4 +1,5 @@
name pronouns description
Normative forms she,he It's worth mentioning that pronouns ≠ gender. One can still be nonbinary while using pronouns that are congruent with (or opposite to) their gender assigned at birth.
Normative-ish forms they,they/them/themself,it,one Those pronouns have been in common use in normative English already, but recently they got a slightly different new usage: describing a single, specific person.
-Neopronouns ae,co,e,e/em/es,ey,fae,hu,ne,ne/nir,per,s/he,thon,ve,vi,vi/vim,xe,ze,ze/zir,zhe Unlike the other pronouns, which are officially recognised as “grammatically correct”, albeit used in a different meaning than we're used to, neopronouns are novel. Not being included in dictionaries doesn't make them any worse, though! Some neoprouns' names are derived from the names of their creators.
+Popular neopronouns ae,ey,fae,xe,ze,ze/zir Unlike the other pronouns, which are officially recognised as “grammatically correct”, albeit used in a different meaning than we're used to, neopronouns are novel. Not being included in dictionaries doesn't make them any worse, though!
+Other neopronouns co,e,e/em/es,hu,ne,ne/nir,per,s/he,thon,ve,vi,vi/vim,zhe These neopronouns are less often used than their more popular counterparts, but it doesn't make them any worse (and some of them are historically notable). Some neoprouns' names are derived from the names of their creators. If your pronoun is not on the list, use the generator below!
diff --git a/locale/en/translations.suml b/locale/en/translations.suml
index ff63190b..ad2cde9e 100644
--- a/locale/en/translations.suml
+++ b/locale/en/translations.suml
@@ -73,7 +73,7 @@ pronouns:
description: >
Even though for many people it's incredibly important that people use specific pronouns to talk about them,
others don't mind being addressed in any way – as long as the context is clear as to who one talks about.
- options: 'check out the options [share]{/=here}.'
+ options: 'check out the options [share]{/pronouns=here}.'
others: 'Other forms'
othersRaw: 'other'
or: 'or'
@@ -207,17 +207,19 @@ nouns:
plural: 'plural'
pluralShort: 'pl.'
- terms:
- header: 'Terminology'
- headerLong: 'Dictionary of queer terminology'
- info:
- - >
- A dictionary of terms related to the LGBTQ+ community.
- term: 'Term'
- original: 'Etymology'
- category: 'Category'
- images: 'Additional images, from outside the flag catalogue'
- definition: 'Definition'
+ image: 'Picture'
+
+terminology:
+ header: 'Terminology'
+ headerLong: 'Dictionary of queer terminology'
+ info:
+ - >
+ A dictionary of terms related to the LGBTQ+ community.
+ term: 'Term'
+ original: 'Etymology'
+ category: 'Category'
+ images: 'Additional images, from outside the flag catalogue'
+ definition: 'Definition'
faq:
header: 'FAQ'
@@ -487,12 +489,15 @@ profile:
names: 'Names'
pronouns: 'Pronouns'
pronounsInfo: >
- You can enter a pronoun (eg. “they” or “she/her”)
- or a link (eg. “https://en.pronouns.page/e”)
+ You can enter a
pronoun (eg. “they” or “she/her”)
+ or a
link (eg. “https://en.pronouns.page/e”)
or the custom five forms (eg. “ze/zem/zir/zirs/zirself”).
Keep in mind that
all five forms are required in that case,
otherwise the app can only guess what exactly do you mean.
- pronounsNotFound: 'We can''t find a link to this pronoun!'
+ You can also use {/pronouns#generator=
the generator} to fill out sentences with custom forms.
+ If your pronouns follow the {/pronouns#nameself=
nameself pattern},
+ you can also use a colon shorthand (eg. “:star”).
+ pronounsNotFound: 'Unrecognised format. Please check out the instruction above.'
words: 'Words'
birthday: 'Age'
birthdayInfo: 'We do not publish your birthday, just the calculated age.'
diff --git a/locale/es/config.suml b/locale/es/config.suml
index cf288699..a82989c4 100644
--- a/locale/es/config.suml
+++ b/locale/es/config.suml
@@ -46,22 +46,24 @@ nouns:
declension: false
submit: true
templates: false
- inclusive:
- enabled: false
- terms:
- enabled: true
- categories:
- - 'orientación sexual'
- - 'orientación romántica'
- - 'orientacja terciaria'
- - 'género'
- - 'expresión de género'
- - 'modelo de relación'
- - 'lenguaje'
- - 'atracción'
- - 'política'
- - 'prejuicio'
- route: 'terminologia'
+
+inclusive:
+ enabled: false
+
+terminology:
+ enabled: true
+ categories:
+ - 'orientación sexual'
+ - 'orientación romántica'
+ - 'orientacja terciaria'
+ - 'género'
+ - 'expresión de género'
+ - 'modelo de relación'
+ - 'lenguaje'
+ - 'atracción'
+ - 'política'
+ - 'prejuicio'
+ route: 'terminologia'
names:
enabled: false
diff --git a/locale/es/translations.suml b/locale/es/translations.suml
index f0c467b2..8142ab25 100644
--- a/locale/es/translations.suml
+++ b/locale/es/translations.suml
@@ -75,7 +75,7 @@ pronouns:
description: >
Aunque para mucha gente sea muy importante que se utilicen pronombres específicos para hablar de elles,
a otres no les molesta que les llamen de cualquier manera - mientras que en el contexto sea claro a quién se está hablando.
- options: 'Checa las opciones [compartir]{/=aquí}.'
+ options: 'Checa las opciones [share]{/pronombres=aquí}.'
others: 'Otras formas'
othersRaw: 'Otras'
or: 'o'
@@ -168,17 +168,19 @@ nouns:
plural: 'plural'
pluralShort: 'pl.'
- terms:
- header: 'Terminología'
- headerLong: 'Diccionario de terminología queer'
- info:
- - >
- Un diccionario de terminología relacionada con la comunidad LGBTQ+.
- term: 'Término'
- original: 'Etimología'
- category: 'Categoría'
- images: 'Imágenes adicionales, de fuera del catálogo de banderas'
- definition: 'Definición'
+ image: 'Imagen'
+
+terminology:
+ header: 'Terminología'
+ headerLong: 'Diccionario de terminología queer'
+ info:
+ - >
+ Un diccionario de terminología relacionada con la comunidad LGBTQ+.
+ term: 'Término'
+ original: 'Etimología'
+ category: 'Categoría'
+ images: 'Imágenes adicionales, de fuera del catálogo de banderas'
+ definition: 'Definición'
faq:
header: 'Preguntas'
@@ -418,8 +420,11 @@ profile:
description: 'Descripción'
names: 'Nombres'
pronouns: 'Pronombres'
- pronounsInfo: 'Puedes introducir un pronombre (p. ej. “elle” o “ella”) o un enlace (“http://es.pronouns.page/ellx”).'
- pronounsNotFound: '¡No podemos encontrar un enlace a este pronombre!'
+ pronounsInfo: >
+ Puedes introducir un
pronombre (p. ej. “elle” o “ella”)
+ o un
enlace (“http://es.pronouns.page/ellx”).
+ # TODO add: You can also use {/pronouns#generator=
the generator} to fill out sentences with custom forms.
+ pronounsNotFound: '¡No podemos encontrar un enlace a este pronombre!' # TODO 'Unrecognised format. Please check out the instruction above.'
words: 'Palabras'
birthday: 'Edad'
birthdayInfo: 'No publicamos la fecha de tu cumpleaños, sólo la edad calculada.'
diff --git a/locale/fr/config.suml b/locale/fr/config.suml
index cf94d779..3cfd0416 100644
--- a/locale/fr/config.suml
+++ b/locale/fr/config.suml
@@ -7,7 +7,7 @@ pronouns:
route: 'pronoms'
default: 'il'
any: 'any'
- plurals: true
+ plurals: false
honorifics: false
multiple:
name: 'Formes interchangeables'
@@ -25,9 +25,13 @@ pronouns:
pronunciation:
enabled: true
voices:
- GB:
- language: 'en-GB'
- voice: 'Emma'
+ FR:
+ language: 'fr-FR'
+ voice: 'Lea'
+ engine: 'standard'
+ CA:
+ language: 'fr-CA'
+ voice: 'Gabrielle'
engine: 'neural'
sources:
@@ -46,22 +50,24 @@ nouns:
declension: false
submit: true
templates: true
- inclusive:
- enabled: false
- terms:
- enabled: true
- categories:
- - 'orientation sexuelle'
- - 'orientation romantique'
- - 'orientation tertiaire'
- - 'genre'
- - 'expression du genre'
- - 'modèle de relation'
- - 'langage'
- - 'attirance'
- - 'politique'
- - 'préjugé'
- route: 'terminologie'
+
+inclusive:
+ enabled: false
+
+terminology:
+ enabled: true
+ categories:
+ - 'orientation sexuelle'
+ - 'orientation romantique'
+ - 'orientation tertiaire'
+ - 'genre'
+ - 'expression du genre'
+ - 'modèle de relation'
+ - 'langage'
+ - 'attirance'
+ - 'politique'
+ - 'préjugé'
+ route: 'terminologie'
names:
enabled: false
@@ -130,7 +136,7 @@ profile:
- ['[sans titre]', 'Mx.', 'M.', 'Mme.', 'MM.', 'Mmes.', 'Mlle.', 'Mlles.', 'Vve.', 'messieurs', 'monsieur', 'madame', 'mesdames', 'mademoiselle', 'mesdemoiselles', 'veuve']
- ['personne', 'homme', 'femme', 'demoiselle', 'monsieur', 'mec', 'meuf', 'garçon', 'fille', 'poto', 'fréro', 'sœurette']
- ['beauté', 'beau gosse', 'belle gosse']
- - ['ami', 'partenaire', 'mec', 'meuf', 'petit ami', 'petite amie', 'joyfriend', 'mari', 'femme', 'kissmate', 'chéri', 'chérie', 'mon amour']
+ - ['ami', 'partenaire', 'mec', 'meuf', 'petit ami', 'petite amie', 'mari', 'femme', 'kissmate', 'chéri', 'chérie', 'mon amour']
flags:
defaultPronoun: 'iel'
diff --git a/locale/fr/pronouns/GrammarTables.vue b/locale/fr/pronouns/GrammarTables.vue
index 635141f2..3897750f 100644
--- a/locale/fr/pronouns/GrammarTables.vue
+++ b/locale/fr/pronouns/GrammarTables.vue
@@ -9,20 +9,18 @@
- Subject |
- Object |
- Possessive determiner |
- Possessive pronoun |
- Reflexive |
+ Sujet |
+ Objet direct |
+ Objet indirect |
+ Possessif |
|
|
- |
- |
- |
+ |
+ |
diff --git a/locale/fr/pronouns/examples.tsv b/locale/fr/pronouns/examples.tsv
index 5353b110..b7f76125 100644
--- a/locale/fr/pronouns/examples.tsv
+++ b/locale/fr/pronouns/examples.tsv
@@ -1,5 +1,5 @@
singular plural isHonorific
-Je pense qu'{pronoun_subject} est très gentil. FALSE
-{'pronoun_subject} est {pronoun_possessive} voisi{conjugation_n}. FALSE
+Je pense qu'{pronoun_subject} est très genti{inflection_l}. FALSE
+{'pronoun_subject} est {pronoun_possessive} voisi{inflection_n}. FALSE
Je vais {pronoun_object} rencontrer bientôt. FALSE
Je me fie à {pronoun_disjunctive}. FALSE
diff --git a/locale/fr/pronouns/morphemes.js b/locale/fr/pronouns/morphemes.js
index 0c97851a..200f6abc 100644
--- a/locale/fr/pronouns/morphemes.js
+++ b/locale/fr/pronouns/morphemes.js
@@ -3,8 +3,8 @@ export default [
'pronoun_object',
'pronoun_disjunctive',
'pronoun_possessive',
- 'conjugation_l',
- 'conjugation_x',
- 'conjugation_e',
- 'conjugation_n',
+ 'inflection_l',
+ 'inflection_x',
+ 'inflection_e',
+ 'inflection_n',
];
diff --git a/locale/fr/pronouns/pronounGroups.tsv b/locale/fr/pronouns/pronounGroups.tsv
index 96fd0b5d..d900be53 100644
--- a/locale/fr/pronouns/pronounGroups.tsv
+++ b/locale/fr/pronouns/pronounGroups.tsv
@@ -1,4 +1,4 @@
name pronouns description
Formes normatives il,elle Il convient de mentionner que les pronoms ≠ genre. On peut toujours être non-binaire tout en utilisant des pronoms adéquats (ou opposés) à son genre assigné à la naissance.
Formes semi-normatives on Ces pronoms font parties de la norme dans la langue française, mais généralement pas pour des personnes spécifiques.
-Néo-pronoms al,ael,el,em,iel,ielle,ille,im,ol,ul,yel,yelle Contrairement aux autres pronoms, qui sont officiellement reconnus comme " grammaticalement corrects ", bien qu'utilisés dans un sens différent de celui auquel nous sommes habitués, les néo-pronoms sont inédits. Le fait de ne pas figurer dans les dictionnaires ne les rend pas pires pour autant !
+Néo-pronoms al,ael,el,em,iel,ielle,ille,im,ol,ul,yel,yelle Contrairement aux autres pronoms, qui sont officiellement reconnus comme « grammaticalement corrects », bien qu'utilisés dans un sens différent de celui auquel nous sommes habitués, les néo-pronoms sont inédits. Le fait de ne pas figurer dans les dictionnaires ne les rend pas pires pour autant !
diff --git a/locale/fr/pronouns/pronouns.tsv b/locale/fr/pronouns/pronouns.tsv
index d08dafd7..49b041bd 100644
--- a/locale/fr/pronouns/pronouns.tsv
+++ b/locale/fr/pronouns/pronouns.tsv
@@ -1,16 +1,16 @@
-key description normative pronoun_subject pronoun_object pronoun_disjunctive pronoun_possessive conjugation_l conjugation_x conjugation_e conjugation_n plural pluralHonorific pronounceable history thirdForm smallForm sourcesInfo
-il Normatif, masculin TRUE il le lui mon l x é n FALSE FALSE TRUE
-elle Normatif, féminin TRUE elle la elle ma le se e ne FALSE FALSE TRUE
-on Normatif, indéfini TRUE on en soi man l·le x·se é·e n·e FALSE FALSE TRUE
-al Neopronom «al» FALSE al lea al mo l·le x·se é·e n·e FALSE FALSE TRUE
-ael Neopronom «ael» FALSE ael lea ael mo l·le x·se é·e n·e FALSE FALSE TRUE
-el Neopronom «el» FALSE el lea el mo l·le x·se é·e n·e FALSE FALSE TRUE
-em Neopronom «em» FALSE em lea em mo l·le x·se é·e n·e FALSE FALSE TRUE Proche à «elle»
-iel Neopronom «iel» FALSE iel lea ellui mo l·le x·se é·e n·e FALSE FALSE TRUE Mélange de «il» et «elle»
-ielle Neopronom «ielle» FALSE ielle lea ielle mo l·le x·se é·e n·e FALSE FALSE TRUE
-ille Neopronom «ille» FALSE ille lea ille mo l·le x·se é·e n·e FALSE FALSE TRUE
-im Neopronom «im» FALSE im lea im mo l·le x·se é·e n·e FALSE FALSE TRUE Proche à «il»
-ol Neopronom «ol» FALSE ol lo ol mo l·le x·se é·e n·e FALSE FALSE TRUE
-ul Neopronom «ul» FALSE ul lu ul mo l·le x·se é·e n·e FALSE FALSE TRUE
-yel Neopronom «yel» FALSE yel lea yel mo l·le x·se é·e n·e FALSE FALSE TRUE Une orthographe alternative de «iel»
-yelle Neopronom «yelle» FALSE yelle lea yelle mo l·le x·se é·e n·e FALSE FALSE TRUE
+key description normative pronoun_subject pronoun_object pronoun_disjunctive pronoun_possessive inflection_l inflection_x inflection_e inflection_n plural pluralHonorific pronounceable history thirdForm smallForm sourcesInfo
+il,il/le Normatif, masculin TRUE il le lui mon l x é n FALSE FALSE TRUE
+elle,elle/la Normatif, féminin TRUE elle la elle ma lle se ée ne FALSE FALSE TRUE
+on,on/en Normatif, indéfini TRUE on en soi man l·le|=lé x·se é·e n·e|=né FALSE FALSE TRUE
+al,al/lea Neopronom « al » FALSE al lea al man l·le|=lé x·se é·e n·e|=né FALSE FALSE TRUE
+ael,ael/lea Neopronom « ael » FALSE ael lea ael man l·le|=lé x·se é·e n·e|=né FALSE FALSE TRUE
+el,el/lea Neopronom « el » FALSE el lea el mo l·le|=lé x·se é·e n·e|=né FALSE FALSE TRUE
+em,em/lea Neopronom « em » FALSE em lea em mo l·le|=lé x·se é·e n·e|=né FALSE FALSE TRUE Proche à « elle »
+iel,iel/lea Neopronom « iel » FALSE iel lea ellui mo l·le|=lé x·se é·e n·e|=né FALSE FALSE TRUE Mélange de « il » et « elle »
+ielle,ielle/lea Neopronom « ielle » FALSE ielle lea ellui mo l·le|=lé x·se é·e n·e|=né FALSE FALSE TRUE
+ille,ille/lea Neopronom « ille » FALSE ille lea ellui mo l·le|=lé x·se é·e n·e|=né FALSE FALSE TRUE
+im,im/lea Neopronom « im » FALSE im lea im mo l·le|=lé x·se é·e n·e|=né FALSE FALSE TRUE Proche à « il »
+ol,ol/lo Neopronom « ol » FALSE ol lo ol mo l·le|=lé x·se é·e n·e|=né FALSE FALSE TRUE
+ul,ul/lu Neopronom « ul » FALSE ul lu ul mo l·le|=lé x·se é·e n·e|=né FALSE FALSE TRUE
+yel,yel/lea Neopronom « yel » FALSE yel lea ellui mo l·le|=lé x·se é·e n·e|=né FALSE FALSE TRUE Une orthographe alternative de « iel »
+yelle,yell/lea Neopronom « yelle » FALSE yelle lea ellui mo l·le|=lé x·se é·e n·e|=né FALSE FALSE TRUE
diff --git a/locale/fr/translations.suml b/locale/fr/translations.suml
index cb40bfcb..c44ebbf8 100644
--- a/locale/fr/translations.suml
+++ b/locale/fr/translations.suml
@@ -21,9 +21,9 @@ home:
- >
Pourquoi est-ce que c’est important ? Par simple décence humaine.
Vous n’appelleriez pas Louise « Annette » simplement parce que vous préférez ce prénom,
- ou parce qu’elle a «l’air d’une Annette selon vous».
+ ou parce qu’elle a « l’air d’une Annette selon vous ».
Ou même si le prénom « Annette » est
bien inscrit sur son certificat de naissance,
- mais qu’elle le déteste et préfère utiliser «Louise.»
+ mais qu’elle le déteste et préfère utiliser « Louise ».
Et c’est la même chose avec les pronoms -
si vous ne voulez pas pas être impoli·e envers quelqu’un, adressez-vous à ellui correctement.
La seule différence est qu’on connaît généralement le nom des gens, mais pas leurs pronoms.
@@ -73,7 +73,7 @@ pronouns:
Même si pour beaucoup de gens, c'est extrêmement important qu'on utilise des pronoms spécifiques pour parler d'eux,
d'autres ne voient pas de problème à ce qu'on s'adresse à eux de n'importe quelle façon –
du moment que c'est évident de qui on parle dans le contexte.
- options: 'voir les options [share]{/=ici}.'
+ options: 'voir les options [share]{/pronoms=ici}.'
others: 'Autres formes'
othersRaw: 'autre'
or: 'ou'
@@ -167,17 +167,19 @@ nouns:
plural: 'pluriel'
pluralShort: 'pl.'
- terms:
- header: 'Terminologie'
- headerLong: 'Dictionnaire des terminologies queer'
- info:
- - >
- Un dictionnaire des terminologies utilisées parmi la communauté LGBTQ+.
- term: 'Terminologie'
- original: 'Etymologie'
- category: 'Catégorie'
- images: 'Images supplémentaires'
- definition: 'Définition'
+ image: 'Photo'
+
+terminology:
+ header: 'Terminologie'
+ headerLong: 'Dictionnaire des terminologies queer'
+ info:
+ - >
+ Un dictionnaire des terminologies utilisées parmi la communauté LGBTQ+.
+ term: 'Terminologie'
+ original: 'Etymologie'
+ category: 'Catégorie'
+ images: 'Images supplémentaires'
+ definition: 'Définition'
faq:
header: 'FAQ'
@@ -234,7 +236,7 @@ faq:
À la place, vous pouvez simplement demander « quels sont tes pronoms ? » ou « comment voudrais-tu que je te genre ? »)
- >
C’est aussi important de normaliser le fait de se présenter en donnant ses pronoms.
- « Salut, je suis Michael, mes pronoms sont {/il=il/lui}. » Ce n’est pas difficile – mais pour les personnes trans et non-binaires,
+ « Salut, je suis Michel, mes pronoms sont {/il=il/lui}. » Ce n’est pas difficile – mais pour les personnes trans et non-binaires,
c’est tellement important !
C’est encore plus facile en ligne: mettez simplement vos pronoms (ou un lien vers des exemples de notre site) dans votre bio.
- >
@@ -354,6 +356,7 @@ contact:
members: 'Membres actuels'
blog: 'Blog'
upcoming: 'Versions en d’autres langues à venir'
+ member: 'Membre du collectif'
support:
header: 'Soutien'
@@ -411,8 +414,11 @@ profile:
description: 'Description'
names: 'Noms'
pronouns: 'Pronoms'
- pronounsInfo: 'Vous pouvez entrer un pronom (ex. « ael » or « il/lui ») ou un lien (ex. « http://fr.pronouns.page/elle »).'
- pronounsNotFound: 'Impossible de trouver un lien vers ce pronom !'
+ pronounsInfo: >
+ Vous pouvez entrer un
pronom (ex. « ael » or « il/lui »)
+ ou un
lien (ex. « http://fr.pronouns.page/elle »).
+ # TODO add: You can also use {/pronouns#generator=
the generator} to fill out sentences with custom forms.
+ pronounsNotFound: 'Impossible de trouver un lien vers ce pronom !' # TODO 'Unrecognised format. Please check out the instruction above.'
words: 'Mots'
birthday: ' ge'
birthdayInfo: 'Nous ne publions pas votre date de naissance, seulement l’âge calculé.'
@@ -455,7 +461,7 @@ share: 'Partager'
crud:
approve: 'Approuver'
hide: 'Cacher'
- remove: 'Retiret'
+ remove: 'Retirer'
removeConfirm: 'Êtes-vous sûr·e de vouloir retirer cet item ?'
edit: 'Éditer'
add: 'Ajouter'
@@ -557,34 +563,34 @@ report:
flags:
Abroromantic: 'Abroromantique'
- Abrosexual: 'Abrosexuel·le'
+ Abrosexual: 'Abrosexue{inflection_l}'
Achillean: 'Achilléen'
- Alloromantic_Asexual: 'Alloromantique asexuel·le'
+ Alloromantic_Asexual: 'Alloromantique asexue{inflection_l}'
Agender: 'Agenre'
Anarcha-Queer: 'Anarcho-queer'
Androgyne: 'Androgyne'
- Androsexual: 'Androsexuel·le'
+ Androsexual: 'Androsexue{inflection_l}'
Aporagender: 'Aporagenre'
Archaeopronouns: 'Archéo-pronoms'
Aroace: 'Aroace'
Aromantic: 'Aromantique'
- Aromantic_Allosexual: 'Aromantique allosexuel·le'
- Asexual: 'Asexuel·le'
+ Aromantic_Allosexual: 'Aromantique allosexue{inflection_l}'
+ Asexual: 'Asexue{inflection_l}'
Autigender: 'Autigenre'
Bear: 'Bear'
- Bicurious: 'Bicurieux·se'
+ Bicurious: 'Bicurieu{inflection_x}'
Bigender: 'Bigenre'
Biromantic: 'Biromantique'
- Bisexual: 'Bisexuel·le'
+ Bisexual: 'Bisexue{inflection_l}'
Butch: 'Butch'
Ceteroromantic: 'Ceteroromantique'
- Ceterosexual: 'Ceterosexuel·le'
- Cis_Ally: 'Allié·e cis'
+ Ceterosexual: 'Ceterosexue{inflection_l}'
+ Cis_Ally: 'Alli{inflection_e} cis'
Demiboy: 'Demiboy'
Demigender: 'Demigenre'
Demigirl: 'Demigirl'
Demiromantic: 'Demiromantique'
- Demisexual: 'Demisexuel·le'
+ Demisexual: 'Demisexue{inflection_l}'
Diamoric: 'Diamorique'
Enbian: 'Enbian'
Fa*afafine: 'Fa''afafine'
@@ -595,12 +601,12 @@ flags:
Genderfluid: 'Genderfluid'
Genderflux: 'Genderflux'
Genderqueer: 'Genderqueer'
- Greyasexual: 'Grisexuel·le'
+ Greyasexual: 'Grisexue{inflection_l}'
Greyaromantic: 'Grisromantique'
- Gynesexual: 'Gynosexuel·le'
+ Gynesexual: 'Gynosexue{inflection_l}'
Heteroflexible: 'Hétéroflexible'
Heteroromantic: 'Hétéroromantique'
- Heterosexual: 'Hétérosexuel'
+ Heterosexual: 'Hétérosexue{inflection_l}'
Hijra: 'Hijra'
Homoflexible: 'Homoflexible'
Homoromantic: 'Homoromantique'
@@ -615,17 +621,17 @@ flags:
Neopronouns: 'Néopronoms'
Neutrois: 'Neutrois'
Nonbinary: 'Non-binaire'
- Omnisexual: 'Omnisexuel·le'
+ Omnisexual: 'Omnisexue{inflection_l}'
Omniromantic: 'Omniromantique'
- Oriented_Aroace: 'Aroace orienté·e'
+ Oriented_Aroace: 'Aroace orient{inflection_e}'
Pangender: 'Pangenre'
Panromantic: 'Panromantique'
- Pansexual: 'Pansexuel·le'
- Polyamorous: 'Polyamoureux·se'
+ Pansexual: 'Pansexue{inflection_l}'
+ Polyamorous: 'Polyamoureu{inflection_x}'
Polyromantic: 'Panromantique'
- Polysexual: 'Polysexuel·le'
+ Polysexual: 'Polysexue{inflection_l}'
Pomoromantic: 'Pomoromantique'
- Pomosexual: 'Pomosexuel·le'
+ Pomosexual: 'Pomosexue{inflection_l}'
Progress_Pride: 'Progress Pride'
Queer: 'Queer'
Queerian: 'Queerian'
@@ -633,11 +639,11 @@ flags:
Quoiromantic: 'Queeromantique'
Sapphic: 'Saphique'
Sexuality_Questioning: 'En questionnement de sexualité'
- Straight_Ally: 'Allié hétéro'
+ Straight_Ally: 'Alli{inflection_e} hétéro'
Toric: 'Toric'
- Transfeminine: 'Transféminin·e'
+ Transfeminine: 'Transfémini{inflection_n}'
Transgender: 'Transgenre'
- Transmasculine: 'Transmasculin·e'
+ Transmasculine: 'Transmasculi{inflection_n}'
Transneutral: 'Transneutre'
Trigender: 'Trigenre'
Trixic: 'Trixic'
diff --git a/locale/nl/config.suml b/locale/nl/config.suml
index 9dda32f1..ce92e3a5 100644
--- a/locale/nl/config.suml
+++ b/locale/nl/config.suml
@@ -64,10 +64,12 @@ nouns:
declension: false
submit: true
templates: true
- inclusive:
- enabled: false
- terms:
- enabled: false
+
+inclusive:
+ enabled: false
+
+terminology:
+ enabled: false
names:
enabled: false
diff --git a/locale/nl/translations.suml b/locale/nl/translations.suml
index c180dcff..32b6f098 100644
--- a/locale/nl/translations.suml
+++ b/locale/nl/translations.suml
@@ -74,7 +74,7 @@ pronouns:
Ook al is het voor veel mensen erg belangrijk dat men specifieke voornaamwoorden gebruikt om over hun te praten,
vinden anderen het geen probleem om op wat voor manier dan ook aangesproken te worden
- zolang de context duidelijk is wat betreft degene over wie wordt gesproken.
- options: 'bekijk de mogelijkheden [share]{/=hier}.'
+ options: 'bekijk de mogelijkheden [share]{/voornaamwoorden=hier}.'
others: 'Andere vormen'
othersRaw: 'andere'
or: 'of'
@@ -167,6 +167,8 @@ nouns:
plural: 'meervoud'
pluralShort: 'meerv.'
+ image: 'Beeld'
+
faq:
header: 'FAQ'
headerLong: 'Veelgestelde vragen'
@@ -261,7 +263,7 @@ faq:
Als je cis bent (=niet trans) en je gebruikt „{/he=he}” or „{/she=she}”, dan zou je kunnen
denken dat jouw voornaamwoorden
vanzelfsprekend. zijn.
And misschien is dat wel zo - zolang als jouw naam op jouw profiel staat (en traditioneel als mannelijk of vrouwelijk wordt gezien)
- en jouw avatar is ingesteld op jouw foto.
+ en jouw avatar is ingesteld op jouw foto.
Voor velen is dat niet zo en is het daarom moeilijk om te raden hoe ze willen worden aangesproken.
- >
Maar het is vooral vanwege het volgende: jouw voornaamwoorden kunnen dan wel ''vanzelfsprekend'' zijn,
@@ -272,7 +274,7 @@ faq:
- >
Het is erg belangrijk voor trans, non-binaire and gender non-conforme personen om onze voornaamwoorden te delen.
Tegelijkertijd maakt het ons ook kwetsbaar.
- Maar als cis personen dit ook doen, dan kan dat een wereld van verschil betekenen.
+ Maar als cis personen dit ook doen, dan kan dat een wereld van verschil betekenen.
Het maakt ons comfortabeler, veilig en maakt dat we ons welkom voelen.
{https://avris.it/blog/why-everyone-should-have-pronouns-in-their-bio=(more reasons here).}
change:
@@ -291,7 +293,7 @@ faq:
- >
Voornaamwoorden ≠ gender
- Jouw gender zal niet radicaal veranderen puur omdat je een keertje in de war raakte omdat iemand jou ''hen'' noemde.
+ Jouw gender zal niet radicaal veranderen puur omdat je een keertje in de war raakte omdat iemand jou ''hen'' noemde.
Maak je geen zorgen. Experiment. Kijk wat het beste bij jou past.
preferred-pronouns:
question: 'Waarom moet ik niet ''geprefereerde voornaamwoorden'' zeggen?'
@@ -399,8 +401,12 @@ profile:
description: 'Omschrijving'
names: 'Namen'
pronouns: 'Voornaamwoorden'
- pronounsInfo: 'Je kunt een voornaamwoord (bijv. “die” of “zij/haar”) of een link (bijv. “http://nl.pronouns.page/zem”) of vijf eigen vormen (bijv. “hen/hen/hun/hunne/hunzelf”) invoeren.'
- pronounsNotFound: 'We kunnen geen link naar dit voornaamwoord vinden!'
+ pronounsInfo: >
+ Je kunt een
voornaamwoord (bijv. “die” of “zij/haar”)
+ of een
link (bijv. “http://nl.pronouns.page/zem”)
+ of
vijf eigen vormen (bijv. “hen/hen/hun/hunne/hunzelf”) invoeren.
+ # TODO add: You can also use {/pronouns#generator=
the generator} to fill out sentences with custom forms.
+ pronounsNotFound: 'We kunnen geen link naar dit voornaamwoord vinden!' # TODO 'Unrecognised format. Please check out the instruction above.'
words: 'Woorden'
birthday: 'Leeftijd'
birthdayInfo: 'We laten jouw verjaardagsdatum niet zien, alleen de berekende leeftijd.'
diff --git a/locale/no/config.suml b/locale/no/config.suml
index db78af68..33277050 100644
--- a/locale/no/config.suml
+++ b/locale/no/config.suml
@@ -45,23 +45,25 @@ nouns:
declension: false
submit: true
templates: true
- inclusive:
- enabled: false
- terms:
- enabled: true
- categories:
- - 'seksuell legning'
- - 'romantisk legning'
- - 'tertiær legning'
- - 'kjønn'
- - 'kjønns uttrykk'
- - 'forholds modell'
- - 'språk'
- - 'attraksjon'
- - 'politikk'
- - 'fordom'
- route: 'terminologi'
+inclusive:
+ enabled: false
+
+terminology:
+ enabled: true
+ categories:
+ - 'seksuell legning'
+ - 'romantisk legning'
+ - 'tertiær legning'
+ - 'kjønn'
+ - 'kjønns uttrykk'
+ - 'forholds modell'
+ - 'språk'
+ - 'attraksjon'
+ - 'politikk'
+ - 'fordom'
+
+ route: 'terminologi'
names:
diff --git a/locale/no/translations.suml b/locale/no/translations.suml
index 02901a15..54a716d7 100644
--- a/locale/no/translations.suml
+++ b/locale/no/translations.suml
@@ -73,7 +73,7 @@ pronouns:
description: >
Selv om det for mange folk er veldig viktig at andre bruker spesifikke pronomen til å omtale dem
så er det også andre som ikke bryr seg om hvilke pronomen du bruker for dem, eller bruker alle pronomen - så lenge det er klart hvem man snakker om.
- options: 'sjekk ut valgene her [del]{/=her}.'
+ options: 'sjekk ut valgene her [share]{/pronomen=her}.'
others: 'Andre former'
othersRaw: 'andre'
or: 'eller'
@@ -169,17 +169,19 @@ nouns:
plural: 'flertall.'
pluralShort: 'fl.'
- terms:
- header: 'Terminologi'
- headerLong: 'Ordbok av queer terminologi'
- info:
- - >
- En ordbok med begrep som relaterer til LHBTQ+ fellesskapet.
- term: 'Begrep'
- original: 'Etymologi'
- category: 'Kategori'
- images: 'Ekstra bilder, fra utsiden av flagg katalogen'
- definition: 'Definisjon'
+ image: 'Bilde'
+
+terminology:
+ header: 'Terminologi'
+ headerLong: 'Ordbok av queer terminologi'
+ info:
+ - >
+ En ordbok med begrep som relaterer til LHBTQ+ fellesskapet.
+ term: 'Begrep'
+ original: 'Etymologi'
+ category: 'Kategori'
+ images: 'Ekstra bilder, fra utsiden av flagg katalogen'
+ definition: 'Definisjon'
faq:
header: 'Spørsmål'
@@ -353,6 +355,7 @@ contact:
members: 'Nåværende medlemmer'
blog: 'Blogg'
upcoming: 'Kommende språk versjoner'
+ member: 'Member of the collective' # TODO
support:
header: 'Hjelp'
@@ -410,8 +413,12 @@ profile:
description: 'Beskrivelse'
names: 'Navn'
pronouns: 'Pronomen'
- pronounsInfo: 'Du kan taste inn ett pronomen (feks. “de” eller “hun/henne” eller en link (feks. “http://no.pronouns.page/hun”).'
- pronounsNotFound: 'Vi kan ikke finne en link til dette pronomenet!'
+ pronounsInfo: >
+ Du kan taste inn ett
pronomen (feks. “de” eller “hun/henne”)
+ eller en
link (feks. “http://no.pronouns.page/hun”).
+ # TODO add: or the
custom five forms (eg. “ze/zem/zir/zirs/zirself”).
+ # TODO add: You can also use {/pronouns#generator=
the generator} to fill out sentences with custom forms.
+ pronounsNotFound: 'Vi kan ikke finne en link til dette pronomenet!' # TODO 'Unrecognised format. Please check out the instruction above.'
words: 'Ord'
birthday: 'Alder'
birthdayInfo: 'Vi viser ikke bursdagen din, bare den kalkulerte alderen.'
diff --git a/locale/pl/blog/poradnik-języka-neutralnego-płciowo.md b/locale/pl/blog/poradnik-języka-neutralnego-płciowo.md
new file mode 100644
index 00000000..6df0c920
--- /dev/null
+++ b/locale/pl/blog/poradnik-języka-neutralnego-płciowo.md
@@ -0,0 +1,18 @@
+# Poradnik języka neutralnego płciowo
+
+
2021-08-28 | [@Sybil](/@Sybil)
+
+Prezentacja Sybila stworzona na V Kongres Anarchistyczny Kongresono (kliknij na obrazek, aby otworzyć).
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Prezentacja
+
+
diff --git a/locale/pl/config.suml b/locale/pl/config.suml
index 9215517e..0eda13a4 100644
--- a/locale/pl/config.suml
+++ b/locale/pl/config.suml
@@ -74,6 +74,7 @@ sources:
nouns:
enabled: true
route: 'slowniki'
+ routeMain: 'neutratywy'
collapsable: false
plurals: true
pluralsRequired: true
@@ -85,25 +86,27 @@ nouns:
- 'dukatywy'
- 'osobatywy'
- 'iksatywy'
- inclusive:
- enabled: true
- categories: ['nieheteronormatywność', 'transpłciowość', 'interpłciowość', 'feminizm', 'niepełnosprawność', 'rasa i narodowość', 'ubóstwo', 'zdrowie psychiczne']
- route: 'inkluzywny'
- terms:
- enabled: true
- published: true
- categories:
- - 'orientacja seksualna'
- - 'orientacja romantyczna'
- - 'orientacja tertiarna'
- - 'płeć'
- - 'ekspresja płciowa'
- - 'model relacji'
- - 'język'
- - 'pociąg'
- - 'polityka'
- - 'uprzedzenia'
- route: 'terminologia'
+
+inclusive:
+ enabled: true
+ categories: ['nieheteronormatywność', 'transpłciowość', 'interpłciowość', 'feminizm', 'niepełnosprawność', 'rasa i narodowość', 'ubóstwo', 'zdrowie psychiczne']
+ route: 'inkluzywny'
+
+terminology:
+ enabled: true
+ published: true
+ categories:
+ - 'orientacja seksualna'
+ - 'orientacja romantyczna'
+ - 'orientacja tertiarna'
+ - 'płeć'
+ - 'ekspresja płciowa'
+ - 'model relacji'
+ - 'język'
+ - 'pociąg'
+ - 'polityka'
+ - 'uprzedzenia'
+ route: 'terminologia'
names:
enabled: false
@@ -1325,13 +1328,13 @@ census:
spis-2021: 'Raport ze Spisu 2021'
redirects:
- - { from: '^/neutratywy$', to: '/slowniki/neutratywy' }
- - { from: '^/dukatywy$', to: '/slowniki/dukatywy' }
- - { from: '^/osobatywy$', to: '/slowniki/osobatywy' }
- - { from: '^/iksatywy$', to: '/slowniki/iksatywy' }
- - { from: '^/inkluzywny', to: '/slowniki/inkluzywny' }
- - { from: '^/inkluzywnosc', to: '/slowniki/inkluzywny' }
- - { from: '^/terminologia', to: '/slowniki/terminologia' }
+ - { from: '^/slowniki/neutratywy$', to: '/neutratywy' }
+ - { from: '^/slowniki/dukatywy$', to: '/dukatywy' }
+ - { from: '^/slowniki/osobatywy$', to: '/osobatywy' }
+ - { from: '^/slowniki/iksatywy$', to: '/iksatywy' }
+ - { from: '^/slowniki/inkluzywny', to: '/inkluzywny' }
+ - { from: '^/slowniki/inkluzywnosc', to: '/inkluzywny' }
+ - { from: '^/slowniki/terminologia', to: '/terminologia' }
- { from: '^/rzeczowniki$', to: '/slowniki' }
- { from: '^/slownik$', to: '/slowniki' }
- { from: '^/s%C5%82ownik$', to: '/slowniki' }
diff --git a/locale/pl/img/blog/poradnik-języka-neutralnego-płciowo.png b/locale/pl/img/blog/poradnik-języka-neutralnego-płciowo.png
new file mode 100644
index 00000000..34081d70
Binary files /dev/null and b/locale/pl/img/blog/poradnik-języka-neutralnego-płciowo.png differ
diff --git a/locale/pl/nouns/NounsNav.vue b/locale/pl/nouns/NounsNav.vue
index c980a2e0..8d26f727 100644
--- a/locale/pl/nouns/NounsNav.vue
+++ b/locale/pl/nouns/NounsNav.vue
@@ -5,7 +5,7 @@
:to="buildRoute(route)"
:class="['btn', isActiveRoute(route) ? 'btn-primary' : 'btn-outline-primary']">
-
nouns.{{name}}.header
+
{{name}}
@@ -13,7 +13,7 @@
:to="buildRoute(route)"
:class="['btn', isActiveRoute(route) ? 'btn-primary' : 'btn-outline-primary']">
- nouns.{{name}}.header
+ {{name}}
@@ -23,18 +23,18 @@
export default {
data() {
const links = [
- {name: 'neuterNouns', icon: 'deer', route: 'neutratywy'},
- {name: 'dukajNouns', icon: 'ghost', route: 'dukatywy'},
- {name: 'personNouns', icon: 'user-friends', route: 'osobatywy'},
- {name: 'xNouns', icon: 'comment-times', route: 'iksatywy'},
+ {name: 'nouns.neuterNouns.header', icon: 'deer', route: 'neutratywy'},
+ {name: 'nouns.dukajNouns.header', icon: 'ghost', route: 'dukatywy'},
+ {name: 'nouns.personNouns.header', icon: 'user-friends', route: 'osobatywy'},
+ {name: 'nouns.xNouns.header', icon: 'comment-times', route: 'iksatywy'},
];
- if (this.config.nouns.inclusive.enabled) {
- links.push({name: 'inclusive', icon: 'book-heart', route: this.config.nouns.inclusive.route});
+ if (this.config.inclusive.enabled) {
+ links.push({name: 'inclusive.header', icon: 'book-heart', route: this.config.inclusive.route});
}
- if (this.config.nouns.terms.enabled) {
- links.push({name: 'terms', icon: 'flag', route: this.config.nouns.terms.route});
+ if (this.config.terminology.enabled) {
+ links.push({name: 'terminology.header', icon: 'flag', route: this.config.terminology.route});
}
return {
@@ -43,7 +43,7 @@
},
methods: {
buildRoute(route) {
- return `/${this.config.nouns.route}/${route}`;
+ return `/${route}`;
},
isActiveRoute(route) {
let current = decodeURIComponent(this.$route.fullPath).replace(/\/$/, '');
diff --git a/locale/pl/translations.suml b/locale/pl/translations.suml
index 20794a46..b04c7ae3 100644
--- a/locale/pl/translations.suml
+++ b/locale/pl/translations.suml
@@ -85,7 +85,7 @@ pronouns:
description: >
Choć dla wielu osób niezmiernie ważne jest, by używać wobec nich konkretnych zaimków,
innym nie przeszkadza zwracanie się w dowolny sposób – o ile wiadomo z kontekstu, że to o nich mowa.
- options: 'przejrzyj listę możliwości [share]{/=tutaj}.'
+ options: 'przejrzyj listę możliwości [share]{/zaimki=tutaj}.'
avoiding:
header: 'Unikanie form nacechowanych płciowo'
description: >
@@ -246,7 +246,7 @@ nouns:
- >
Płeć człowieka wymyka się jednak prostemu podziałowi kobieta/mężczyzna.
Jakimi rzeczownikami mogą się opisywać {/pytania#niebinarnosc=osoby niebinarne}?
- Jeśli używają {/ono=rodzaju neutralnego}, {/onu=postpłciowego} czy {/=innych nienormatywnych form},
+ Jeśli używają {/ono=rodzaju neutralnego}, {/onu=postpłciowego} czy {/zaimki=innych nienormatywnych form},
to które formy rzeczowników pasują do nich gramatycznie?
Jak przetłumaczyć z angielskiego zawód osoby używającej zaimków