question: 'Por ke deveria incluir mis pronombres en mis redes sosyales?'
answer:
- >
Si sos cis (= no sos trans) i uzas „{/el=el}” o „{/eya=eya}” de akodro kon tu djenero,
Si sos sis (= no sos trans) i uzas „{/el=el}” o „{/eya=eya}” de akodro kon tu djenero,
puedes pensar ke tus pronombres son <em>obvios</em>.
Y sí, kisas lo sean – siempre i kuando menciones tu nombre en tu profil (y este sea tradicionalmente maskulino o feminino)
o si tu foto de profil es una foto de tí.
Munchas personas no komplen kon esas características – ansi ke no siempre es kolay adivinar kon ke pronombre preferan ser yamades.
Y si, kisas lo sean – siempre i kuando menciones tu nombre en tu profil (y este sea tradisionalmente maskulino o feminino)
o si tu foto de profil es una foto de ti.
Munchas personas no komplen kon esas karakteristikas – ansi ke no siempre es kolay endevinar kon ke pronombre preferan ser yamades.
- >
Ama se trata, sobre todo, de algo más emportante: kisas tus pronombres sean “obvios”,
ama hay personas cuyos pronombres no lo son.
Keren ke nos dirijamos a elles correctamente, independientemente de si “pasan” komo sus djenero,
aygan transicionado o no (o keran transicionar o no).
Ama se trata, sovre todo, de algo mas emportante: kisas tus pronombres sean “obvios”,
ama ay personas kuyos pronombres no lo son.
Keren ke nos dirijamos a eyes korektamente, independientemente de si “pasan” komo sus djenero,
aygan tranzisyonado o no (o keran tranzisyonar o no).
Las personas no binarias no siempre “se ven no binarias”, no le devemos androdjinia a dinguno.
- >
Partajar muestros pronombres es emportante para las personas trans, no binarias, i de djenero no conforme.
Nos expone.
Ama si las personas cis hacen lo mismo, hacen el mundo mijor para mozotres.
Nos hace sentir más cómodes, segures, i bienvenides
{https://avris.it/blog/why-everyone-should-have-pronouns-in-their-bio=(más razones (en inglés) aki).}
Partajar muestros pronombres es emportante para las personas trans, no binarias, i de djenero no konforme.
Nos ekspone.
Ama si las personas sis azen lo mismo, azen el mundo mijor para mozos.
Mos aze sentir más komodes, segures, i bienvenides
{https://avris.it/blog/why-everyone-should-have-pronouns-in-their-bio=(mas razones (en ingles) aki).}
change:
question: 'Puedo trokar mis pronombres?'
answer:
- >
Por supuesto! Dinguno se sorprende kuando alguno troka su punto de vista, estilo, hobbies…
Ansi ke por ke sería extraño ke ese alguno deskuvriera una parte de su identidad,
o ke le deshara de plazer su nombre, deskuvriera una etiqueta ke enkasha bien kon elle, etc.?
Naturalmente! Dinguno se sorprende kuando alguno troka su punto de vista, estilo, enteresos…
Ansi ke por ke seria ajeno ke ese alguno deskuvriera una parte de su identidad,
o ke le deshara de plazer su nombre, deskuvriera una etiketa ke enkasha bien kon eye, ets.?
get-used-to:
question: 'Es estranyo ke no me acostumbre a <em>mis propios</em> muevos pronombres?'
question: 'Es estranyo ke no me akostumbre a <em>mis</em> muevos pronombres?'
answer:
- >
Para nada! Dospues de munchos años de uzar los pronombres ke mijor se adaptan al djenero asignado al nacer
Para nada! Dospues de munchos anyos de uzar los pronombres ke mijor se adaptan al djenero asignado al nacer
es kolay olvidarse a une misme al trokarlos.
- >
Pronombres ≠ djenero.
Tu djenero no trokara de repente porque alguno te llamó “elle”.
No te perkures. Experimenta. Ve ke enkasha mijor contigo.
Tu djenero no trokara ensupito porke alguno te yamo “eye”.
No te perkures. Eksperimenta. Ve ke enkasha mijor kon ti.
preferred-pronouns:
question: 'Por ke no deveria dezir “pronombres preferidos”?'
answer:
- >
Porque dezirlo ansi sugiere ke los pronombres son un capricho.
Si alguno simplemente “prefera” ke le digan “eya”, no se sentirá mal _realmente_ si la llamo “él”, no?
Parece chico, dospues de todo, ansi ke será más kolay para mí!
Porke dezirlo ansi sugjera ke los pronombres son un kapricho.
Si alguno simplemente “prefera” ke le digan “eya”, no se sentira mal _realmente_ si la yamo “el”, no?
Parese chico, dospues de todo, ansi ke sera más kolay para mí!
- >
No! Son muestros pronombres. No muestros “pronombres preferidos”. Son muestros nombres, no muestros “nombres preferidos”.
Si tus amigues i seres kerides trans i no binaries son emportantes para ti, yamales de la manera correcta.
Si tus amiges i seres kerides trans i no binaries son emportantes para ti, yamales de la manera korekta.
gender-pronouns:
question: 'Por ke no deveria dezir “pronombres de djenero”?'
answer:
- >
Porque djenero ≠ pronombres. Los pronombres son sólo gramática.
Las personas no binarias pueden uzar pronombres binarios, algunas lesbianas uzan {/él=él/lo} por razones culturales, etc.
Porke djenero ≠ pronombres. Los pronombres son solo gramer.
Las personas no binarias pueden uzar pronombres binarios, algunas lezbianas uzan {/el=el/lo} por razones kulturales, ets.
- >
Simplemente di “pronombres”.
@ -351,7 +351,7 @@ links:
social: 'Redes sosyales'
languageVersions: 'Versiones en otrunas linguas'
languageVersions: 'Versiones en otras linguas'
people: ~
@ -365,16 +365,13 @@ contact:
nameShort: 'Kooperativa'
description:
- >
{https://pronouns.page=Pronouns.page} i inisiativas relasionadas
son kreados por la kooperativa “Konsilyo de Lingua Neutrala”.
# TODO
# We are a queer collective dedicated to assembling, researching, shaping and promoting
# gender neutral and nonbinary language.
# We also support actions towards equality and social justice.
Somos un kolektivo kuir dedikado a reunir, investigar, formar i promover
la avla neutrala i no binaria.
Tambien apoyamos aksiones por la egualdad y la justedad sosyal.
logo: 'El logo de la kooperativa es una kombinasion del simbolo transdjenero i una foshka de dialogo ke simboliza la lingua.'
members: 'Miembros aktuales'
member: 'Miembro de la kooperativa'
upcoming: 'Futuras versiones en otrunas linguas'
upcoming: 'Futuras versiones en otras linguas'
support:
header: 'Arrimanos'
@ -387,7 +384,7 @@ user:
headerLong: 'Tu kuento'
tokenExpired: 'El token tiene deskaido. Por favor aktualiza la oja i aprovalo de muevo.'
login:
help: 'Para konektarte o krear un kuento puedes usar los botones de redes sosyales o eskrivir tu adreso de posta elektronika en el kampo abasho i entonses konfirmar el kodiche ke vas resibir en tu posta.'
help: 'Para konektarte o krear un kuento puedes uzar los botones de redes sosyales o eskrivir tu adreso de posta elektronika en el kampo abasho i entonses konfirmar el kodiche ke vas resibir en tu posta.'
placeholder: 'Posta elektronika (o nombre de uzadore, si ya estas rejistrade)'
action: 'Konektarte / rejistrarte'
emailSent: 'Te tenemos embiado una posta elektronika kon un kodiche de 6 dijitos. Introduzelo aki. El kodiche es de un solo uzo i es balido por 15 minutos.'
@ -438,7 +435,7 @@ user:
header: 'Kodiche de rekuperasion'
save: >
Guarda los siguientes kodiches de rekuperasion en un lugar seguro.
Podras uzarlos para pasar la autentikasion en dos pasos (A2P) en kavzo de que piedres tu dispozitivo de autentikasion.
Podras uzarlos para pasar la autentikasion en dos pasos (A2P) en kavzo de ke piedres tu dispozitivo de autentikasion.
saved: 'Okey, ya los guadre!'
enter: 'Introduze el kodiche de rekuperasion'
cancel: 'Anular proseso de konektarte'
@ -488,7 +485,7 @@ profile:
banner: >
Puedes tambien uzar muestro sitio web para krear una karta {/@example=komo esta},
ke kontenga tus nombres, pronombres, bandieras de orgolyo, biervos preferidos etc.
ke kontenga tus nombres, pronombres, bandieras de orgolyo, biervos preferidos ets.
Dospues podras meter un atadijo a la karta en tu biografia o tu sinyatura de posta elektronika.
Simplemente krea un kuento {/account=aki}.
bannerButton: 'Krear una karta'
@ -678,7 +675,7 @@ quotation:
localise:
shorter: 'Adisyonar versiones'
short: 'Adisyonar versiones en otrunas linguas'
short: 'Adisyonar versiones en otras linguas'
long: 'Keres adisyonar una version en otruna lingua? Melda'
longLink: 'este manual!'
@ -888,14 +885,14 @@ calendar:
xenogender_day: 'Dia de la Vizibilidad Ksenodjenero'
genderqueer_day: 'Dia de la Vizibilidad de Djenero Kuir'
genderfluid_day: 'Dia de la Vizibilidad de Djenero Fluido'
aids_day: 'Dia Mundial de la Pelea kontra el AIDS'
aids_day: 'Dia Mundial de la Pelea kontra AIDS'
tolerance_day: 'Dia Internasional para la Toleransya'
social_justice_day: 'Dia Mundial de la Justedad Sosyal'
stonewall_day: 'Aniversario del Fesad de Stonewall'
domestic_violence: 'Semana de la Konsensya de Violensya Domestika LGBTQ'
orlando_day: 'Aniversario del Masakro de Orlando'
polysexual_day: 'Dia de la Vizibilidad Poliseksuala i Poliromantika'
aids_memorial: 'Dia Internasional de Komemorasyon kontra el AIDS'
aids_memorial: 'Dia Internasional de Komemorasyon kontra AIDS'
health_week: 'Semana de la Konsensya de la Salud LGBT'
lesbian_visibility_week: 'Semana de la Vizibilidad Lezbiana'
demigender_day: 'Dia de la Konsensya Demidjenero'
@ -913,7 +910,7 @@ calendar:
deaf_awareness_week: 'Semana de la Konsensya de los Sodros LGBTQ+'
suicide_prevention_day: 'Dia Mundial para el Empedimyento del Suisidyo'
suicide_prevention_month: 'Mez del Empedimyento del Suisidyo'
aids_awareness_month: 'Mez da Konsensya sovre el AIDS'
aids_awareness_month: 'Mez da Konsensya sovre AIDS'
genderfluid_week: 'Semana de la Konsensya de Djenero Fluido'
pan_week: 'Semana de la Vizibilidad Pan'
parents_day: 'Dia de los Djenitores Ekspansivo de Djenero'