[en][faq] autokorekta - tryb przypuszczający

This commit is contained in:
Avris 2021-11-04 15:32:27 +01:00
parent 6bc0b829b6
commit 5f1eae7416
1 changed files with 2 additions and 2 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ Polish has three grammatical genders (in singular): masculine, feminine and neut
Unfortunately, spellcheckers and autocorrects are completely ignoring the existence of the latter
when it comes to 1st and 2nd person of the past tense.
Words like “zrobiłom” (I did), “przyszłom” (I came), “byłoś” (you were) or “widziałoś” (you saw)
Words like “zrobiłom” (I did), “przyszłom” (I came), “byłoś” (you were), “widziałoś” (you saw) or „chciałobym” (I would like)
are absolutely correct grammatically, as confirmed by
[the position of the Polish Language Council issued in 2003](https://rjp.pan.pl/index.php?option=com_content&view=article&id=317:byom-byo&catid=44&Itemid=208)
or [a public statement by a renowned linguist prof. Jerzy Bralczyk](https://ksiazki.wp.pl/w-tvp-wysmiewali-osoby-niebinarne-profesor-bralczyk-rozumie-dlaczego-6616979703601760a).
@ -46,7 +46,7 @@ Język polski ma w liczbie pojedynczej trzy normatywne rodzaje gramatyczne: męs
Niestety, programy sprawdzające i autokorygujące pisownię zdają się ten fakt zupełnie ignorować,
kiedy chodzi o formy czasowników w pierwszej i drugiej osobie czasu przeszłego.
Słowa takie jak „zrobiłom”, „przyszłom”, „byłoś” czy „widziałoś” są jak najbardziej poprawne gramatycznie,
Słowa takie jak „zrobiłom”, „przyszłom”, „byłoś”, „widziałoś” czy „chciałobym” są jak najbardziej poprawne gramatycznie,
co potwierdza chociażby [opinia Rady Języka Polskiego z 2003 roku](https://rjp.pan.pl/index.php?option=com_content&view=article&id=317:byom-byo&catid=44&Itemid=208)
czy [publiczna wypowiedź prof. Jerzego Bralczyka](https://ksiazki.wp.pl/w-tvp-wysmiewali-osoby-niebinarne-profesor-bralczyk-rozumie-dlaczego-6616979703601760a).
Wzory koniugacji traktujące formy nijakie na równi z męskimi i żeńskimi znajdujemy już w gramatykach