diff --git a/locale/no/translations.suml b/locale/no/translations.suml index dc7d28df..665b0900 100644 --- a/locale/no/translations.suml +++ b/locale/no/translations.suml @@ -107,7 +107,7 @@ sources: extra: 'Ekstra info (oversetter, navn på journal, …)' year: 'Utgitt år (av den Norske versjonen)' fragments: 'Fragmenter' - fragmentsInfo: 'You can mark the relevant pronouns using square brackets: “Then \[\[they]] saw how \[\[they]] did all of that to \[\[themselves]].”' # TODO + fragmentsInfo: 'Du kan markere de relevante pronomenene ved å bruke firkantede parenteser: “Så så \[\[de]] hvordan \[\[de]] gjorde alt det mot \[\ [dem selv]].”' comment: 'Kommentar' link: 'Link til innholdet' thanks: 'Takk for at du bidrar!' @@ -530,15 +530,13 @@ images: error: generic: 'Noe gikk galt, vennligst prøv igjen...' -# TODO captcha: - reason: 'Please prove you''re not a bot to mitigate spam and DDoS attacks.' - invalid: 'Invalid CAPTCHA, please try again' + reason: 'Vennligst bevis at du ikke er en robot for å minske spam og DDoS angrep.' + invalid: 'Ugyldig CAPTCHA, vennligst prøv igjen' -# TODO mode: - dark: 'Dark mode' - light: 'Light mode' + dark: 'Mørkt tema' + light: 'Lyst tema' ban: reason: 'Grunn til forbud'