[pt] update translations
This commit is contained in:
parent
a3b7a6db11
commit
7b4398a892
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
title: 'pt.pronouns.page'
|
||||
description: 'Exemplos de uso de pronomes pessoais em linguagem neutra.'
|
||||
description: 'Exemplos de uso de pronomes pessoais e linguagem neutra.'
|
||||
|
||||
home:
|
||||
link: 'Início'
|
||||
|
@ -22,10 +22,10 @@ home:
|
|||
Por que é importante? Por uma simples questão de decência humana.
|
||||
Você não chamaria «Lúcia» de «Alícia» só porque gosta mais desse nome
|
||||
ou porque «fulana tem mais cara de Lúcia para você».
|
||||
Ou inclusive se ela <em>sim</em> chama-se «Lúcia» na sua certidão de nascimento
|
||||
Ou, inclusive, se ela <em>sim</em> se chama «Lúcia» na sua certidão de nascimento,
|
||||
mas odeia esse nome e prefere usar «Alícia».
|
||||
É exatamente o mesmo com os pronomes –
|
||||
se não quiser ser grosseiro com alguém, refere-se a el corretamente.
|
||||
se não quer ser grosseiro com alguém, você se refere a el corretamente.
|
||||
A única diferença é que geralmente conhecemos os nomes, mas não os pronomes.
|
||||
Apresentamo-nos com o nosso nome, mas não com os nossos pronomes. Vamos lá mudar isso!
|
||||
pronouns: 'Lista de pronomes populares'
|
||||
|
@ -37,8 +37,8 @@ home:
|
|||
button: 'Mostrar o gerador'
|
||||
header2: 'Gerar uma ligação'
|
||||
base: 'Baseado em'
|
||||
alt: 'Também é possível introduzir formas intercambiáveis por separado em cada campo, p. ex. <code> ele & ela</code> = “ele” ou "ela”.'
|
||||
pronunciation: 'Também é possível especificar a pronúncia de uma entrada usando o AFI, p. ex. <code>elx|ˈe.l</code> = “elx”, se pronuncia /ˈe.l/.'
|
||||
alt: 'Também é possível introduzir formas intercambiáveis separadas em cada campo, p. ex. <code> ele & ela</code> = “ele” ou "ela”.'
|
||||
pronunciation: 'Também é possível especificar a pronúncia usando o AFI, p. ex. <code>elx|ˈe.l</code> = “elx”, se pronuncia /ˈe.l/.'
|
||||
whatisit: 'Por que importam os pronomes?'
|
||||
|
||||
pronouns:
|
||||
|
@ -94,11 +94,11 @@ sources:
|
|||
thanks: 'Obrigade pela contribuição!'
|
||||
another: 'Enviar outro'
|
||||
moderation: 'Os envios devem ser aprovados antes de serem publicados.'
|
||||
key: 'Key'
|
||||
key: 'Key' # TODO
|
||||
keyInfo: 'Identifier for linking sources between language versions and linking with the dictionary' # TODO
|
||||
images: 'Imagens'
|
||||
otherVersions: 'Em outros idiomas'
|
||||
referenced: 'Exemplos de uso'
|
||||
images: 'Imagens' # TODO
|
||||
otherVersions: 'Em outros idiomas' # TODO
|
||||
referenced: 'Exemplos de uso' # TODO
|
||||
|
||||
nouns:
|
||||
header: 'Dicionário'
|
||||
|
@ -129,7 +129,7 @@ nouns:
|
|||
submit:
|
||||
action: 'Enviar'
|
||||
actionLong: 'Enviar uma palavra'
|
||||
thanks: 'Obrigade pela contribuição!'
|
||||
thanks: 'Obrigadx pela contribuição!'
|
||||
another: 'Enviar outra'
|
||||
moderation: 'Os envios devem ser aprovados antes de serem publicados.'
|
||||
|
||||
|
@ -160,7 +160,7 @@ faq:
|
|||
A partir de um ponto de vista puramente biológico, distinguimos sexo cromossômico,
|
||||
sexo genético, sexo hormonal, sexo fenotípico…
|
||||
Eles não são necessariamente correspondentes um com o outro e nem sempre são binários.
|
||||
{https://codigopublico.com/rompiendo-codigos/el-genero-no-es-binario/=(más información aquí)}.
|
||||
{https://codigopublico.com/rompiendo-codigos/el-genero-no-es-binario/=(mais informações aqui)}.
|
||||
Quando partimos para o aspecto cultural, o “gênero” é visto como uma construção social.
|
||||
Dependendo do lugar e do momento, ser “uma mulher” ou ser “um homem” pode significar ter
|
||||
direitos, obrigações e regras a seguir radicalmente diferentes. Na Europa, não é comum que os homens a usem saltos altos e saias,
|
||||
|
@ -231,79 +231,79 @@ faq:
|
|||
- >
|
||||
A língua não é um tipo de magia gravada em pedra e outorgada pelos deuses deusa.
|
||||
A língua é uma atividade essencialmente social, que evolui através do tempo, tal qual à sociedade.
|
||||
Mesmos somos os usuários, assim que <em>mesmos somos a autoridade</em> que dita como se usa.
|
||||
Nós, usuáries, que <em> somos a autoridade</em> que dita como se usa.
|
||||
- >
|
||||
Os dicionários se tomam seu tempo para registrar essas formas,
|
||||
no qual n˜ão faz uma mudança ilegal de ninguma maneira.
|
||||
Eventualmente essas formas, de ser usadas com muita frequência, são incluídas em dicionários..
|
||||
Os dicionários podem levar um tempo para registrar essas formas,
|
||||
mas isso não significa que o uso delas seja ilegal.
|
||||
Eventualmente essas formas, se usadas com muita frequência, poderão ser incluídas em dicionários..
|
||||
{https://www.merriam-webster.com/words-at-play/singular-nonbinary-they=Merriam Webster}, por exemplo,
|
||||
aceita o uso de {/they=“they” singular} como um pronome não binário em inglês.
|
||||
- >
|
||||
Também pode consultar {https://scholar.google.com/scholar?hl=en&q=pronomes+não+binários=trabalhos académicos}
|
||||
Também é possível consultar {https://scholar.google.com/scholar?hl=en&q=pronomes+não+binários=trabalhos académicos}
|
||||
sobre os pronomes não binários.
|
||||
bio:
|
||||
question: 'Porquê eu deveria colocar meus pronomes nas minhas redes sociais?'
|
||||
question: 'Por que eu deveria colocar meus pronomes nas minhas redes sociais?'
|
||||
answer:
|
||||
- >
|
||||
Se você é/tu és cis (= não é/és trans) e usa/s „{/ele=ele}” ou „{/ela=ela}” de acordo com o seu gênero,
|
||||
pode pensar que seus/teus pronomes são <em>óbvios</em>.
|
||||
E sim, talvez eles são – sempre e quando menciona seu/teu nome em o perfil (e este seja tradicionalmente masculino ou feminino)
|
||||
ou se sua/tua foto de perfil é uma foto de você/tu.
|
||||
Muitas pessoas não cumprem com essas características – assim que não sempre é fácil adivinhar com que pronome prefere, ser chamades.
|
||||
Se você é cis (= não é trans) e usa„{/ele=ele}” ou „{/ela=ela}” de acordo com o seu gênero,
|
||||
pode pensar que seus pronomes são <em>óbvios</em>.
|
||||
E sim, talvez eles sejam – sempre e quando menciona seu nome em um perfil (e este seja tradicionalmente masculino ou feminino)
|
||||
ou se sua foto de perfil é uma foto sua.
|
||||
Muitas pessoas não cumprem com essas características – assim, nem sempre é fácil adivinhar com que pronome preferem ser chamades.
|
||||
- >
|
||||
Mas se trata, sobretudo, de algo mais importante: talvez seus/teus pronomes são “óbvios”,
|
||||
mas tem pessoas quais pronomes não são.
|
||||
Querem que vamos abordá-los corretamente, independente de se “passam” como seu gênero,
|
||||
estão transicionando ou não (ou querem transacionar ou não).
|
||||
As pessoas não binárias não sempre “se vem não binárias”, não devemos a androginia a ninguém.
|
||||
Mas se trata, sobretudo, de algo mais importante: talvez seus pronomes sejam “óbvios”,
|
||||
mas há pessoas cujos pronomes não são.
|
||||
E eles querem que os abordemos corretamente, independente de se “parecerem” ou não com determinado gênero,
|
||||
De estarem transicionando ou não (ou de quererem transacionar ou não).
|
||||
As pessoas não binárias nem sempre “se vêm não binárias”, não devemos a androginia a ninguém.
|
||||
- >
|
||||
Compartilhar nossos pronomes é importante para as pessoas trans, não binárias, e do gênero não conforme.
|
||||
Nos expõe.
|
||||
Mas se as pessoas cis fazem o mesmo, fazem o mundo melhor para nos.
|
||||
Faz-nos se sentir mais cómodes, segures, e bem-vindes
|
||||
{https://avris.it/blog/why-everyone-should-have-pronouns-in-their-bio=(mais razões (en inglés) aqui).}
|
||||
Compartilhar nossos pronomes é importante para as pessoas trans, não binárias e do gênero não-conformista.
|
||||
Contudo, nos expõe.
|
||||
Entretanto, se as pessoas cis fizessem o mesmo, facilitaria o mundo para nós.
|
||||
Essa simples atitude faria poderia fazer com que nos sentíssemos mais cômodes, segures, e bem-vindes
|
||||
{https://avris.it/blog/why-everyone-should-have-pronouns-in-their-bio=(mais razões (em inglês) aqui).}
|
||||
change:
|
||||
question: 'Posso colocar os meus pronomes?'
|
||||
question: 'Posso trocar os meus pronomes?'
|
||||
answer:
|
||||
- >
|
||||
Claro! Ninguém se surpreende quando alguém muda seu ponto de vista, estilo, hobbies…
|
||||
Assim que por quê seria estranho que esse alguém descobrir uma parte de sua identidade,
|
||||
o que o deixara de gostar do seu nome, descobre uma etiqueta que encaixa bem com elu, etc.?
|
||||
Assim, por que seria estranho que esse alguém descobrisse uma parte de sua identidade,
|
||||
que deixou de gostar do seu nome, que descobriu uma etiqueta que encaixa bem com elu etc?
|
||||
get-used-to:
|
||||
question: 'É raro que não me acostumo com <em>meus próprios</em> novos pronomes?'
|
||||
question: 'É possível que eu não me acostume com <em>meus próprios</em> novos pronomes?'
|
||||
answer:
|
||||
- >
|
||||
Para nada! Depois de muitos anos de usar os pronomes que melhor se adaptam ao gênero assinado ao nascer
|
||||
é fácil esquecer a ume mesme os mudar.
|
||||
Sim! Depois de muitos anos usando os pronomes que melhor se adaptam ao gênero assinado ao nascer,
|
||||
é comum às vezes ter dificuldade para se adaptar aos novos pronomes.
|
||||
- >
|
||||
Pronomes ≠ gênero.
|
||||
Seu/teu gênero não vai mudar de repente porque alguém te chamou de “elu”.
|
||||
Não se preocupe. Experimenta. Veja o que encaixa melhor contigo.
|
||||
Seu gênero não vai mudar de repente porque alguém te chamou de “elu”.
|
||||
Não se preocupe. Experimente. Veja o que encaixa melhor contigo.
|
||||
preferred-pronouns:
|
||||
question: 'Por que não deveria dizer “pronomes preferidos”?'
|
||||
question: 'Por que não se deve dizer “pronomes preferidos”?'
|
||||
answer:
|
||||
- >
|
||||
Porque dizer assim sugere que os pronomes são um capricho.
|
||||
Se alguém simplesmente “prefere” que o chamam “ella”, não se sentiria mal realmente se ela a chamasse “ele”, não?
|
||||
Parece garoto, depois de tudo, assim será mais fácil para mim!
|
||||
Se alguém simplesmente “prefere” ser tratada por “ela”, não se sentiria mal se a chamasse de “ele”, não?
|
||||
Parece um garoto, assim é mais fácil para mim!
|
||||
- >
|
||||
Não! São nossos pronomes. Não nossos “pronomes preferidos”. São nossos nomes, não nossos “nomes preferidos”.
|
||||
Se te importam sus amigues e sus querides trans e não bináries, chama-lhes da maneira correta.
|
||||
Se você se importa com sus amigues e sus querides trans e não bináries, chama-lhes da maneira correta.
|
||||
gender-pronouns:
|
||||
question: 'Porquê não devo dizer “pronomes de gênero”?'
|
||||
question: 'Por que não devo dizer “pronomes de gênero”?'
|
||||
answer:
|
||||
- >
|
||||
Porque gênero ≠ pronomes. Os pronomes são só gramática.
|
||||
As pessoas não binárias podem usar pronomes binários, algumas lesbianas usam {/ele=ele} por razões culturais, etc.
|
||||
Porque gênero é diferente de pronomes. Os pronomes são só gramática.
|
||||
As pessoas não binárias podem usar pronomes binários, algumas mulheres lésbicas usam {/ele=ele} por razões culturais etc.
|
||||
- >
|
||||
Simplemente de “pronomes”.
|
||||
Diga simplemente “pronomes”.
|
||||
|
||||
links:
|
||||
header: 'Enlaces'
|
||||
headerLong: 'Enlaces externos'
|
||||
header: 'Links'
|
||||
headerLong: 'Links externos'
|
||||
recommended: 'Recomendamos'
|
||||
|
||||
media: 'Pronouns.page nas midias'
|
||||
media: 'Pronouns.page nas mídias'
|
||||
|
||||
social: 'Redes sociais'
|
||||
|
||||
|
@ -315,22 +315,22 @@ english: ~
|
|||
|
||||
contact:
|
||||
header: 'Contato'
|
||||
authors: 'Autores/as/xs do site'
|
||||
authors: 'Autores do site'
|
||||
team:
|
||||
name: 'O coletivo "Conselho da Língua Neutra"'
|
||||
description:
|
||||
name: 'O coletivo "Conselho da Língua Neutra"' # TODO
|
||||
description: # TODO
|
||||
- >
|
||||
{https://pronouns.page=Pronouns.page} e iniciativas relacionadas
|
||||
são criadas pelo o coletivo “Conselho da Língua Neutra”.
|
||||
logo: 'Logo do coletivo é uma combinação do símbolo transgênero e um balão de fala que simboliza a língua.' # TODO
|
||||
members: 'Membrxs atuais'
|
||||
blog: 'Blog'
|
||||
upcoming: 'Próximas versões'
|
||||
logo: 'A logo do coletivo é uma combinação do símbolo transgênero e um balão de fala que simboliza a língua.' # TODO
|
||||
members: 'Membres atuais' # TODO
|
||||
blog: 'Blog' # TODO
|
||||
upcoming: 'Próximas versões' # TODO
|
||||
|
||||
support:
|
||||
header: 'Apoie-nos'
|
||||
description: >
|
||||
Se gostaria de doar para o servidor, os domínios, stickers etc., ou simplemente comprar uma cerveja a autorxs,
|
||||
Se você quiser de doar para o servidor, os domínios, stickers etc., ou simplemente comprar uma cerveja para ês autores,
|
||||
podem usar as ligações seguintes:
|
||||
|
||||
user:
|
||||
|
@ -338,28 +338,28 @@ user:
|
|||
headerLong: 'A conta'
|
||||
tokenExpired: 'O token expirou. Por favor atualize a página e tente novamente.'
|
||||
login:
|
||||
placeholder: 'Corrêo eletrónico (ou nome de usuarie, se já está(s) registrade)'
|
||||
placeholder: 'E-mail (ou nome de usuarie, se já está registrade)'
|
||||
action: 'Iniciar sessão'
|
||||
emailSent: 'Te enviamos um email com um código de 6 dígitos. Digite aquí. O código é de um uso e é válido por 15 minutos.'
|
||||
emailSent: 'Te enviamos um email com um código de 6 dígitos. Digite aqui. O código é pode ser usado apenas uma vez e é válido por 15 minutos.'
|
||||
userNotFound: 'Usuarie não encontrade.'
|
||||
email:
|
||||
subject: 'O código de inicio da sessão é %code%'
|
||||
subject: 'O código de início da sessão é %code%'
|
||||
content: |
|
||||
Para confirmar o seu/teu endereço email, digite: %code%.
|
||||
Para confirmar o seu endereço e-mail, digite: %code%.
|
||||
|
||||
Se não solicitaste este código, simplesmente ignore esta mensagem.
|
||||
Se não solicitou este código, simplesmente ignore esta mensagem.
|
||||
why: >
|
||||
Registrar-se te permite dirigir os cartões ({/@andrea=como esta}).
|
||||
passwordless: 'O site não grava qualquer senhas. {https://avris.it/blog/passwords-are-passé=More info.}' # TODO
|
||||
passwordless: 'O site não grava qualquer senha. {https://avris.it/blog/passwords-are-passé=More info.}' # TODO
|
||||
code:
|
||||
action: 'Validar'
|
||||
invalid: 'Código inválido.'
|
||||
account:
|
||||
changeUsername:
|
||||
header: 'Nome do usuarie'
|
||||
header: 'Nome do usuárie'
|
||||
action: 'Mude'
|
||||
invalid: 'O nome de usuarie deve ter entre 4 e 16 caracteres e só pode contar números, letras, pontos, traços e sublinhados.'
|
||||
taken: 'Este nome de usuarie já está em uso.'
|
||||
invalid: 'O nome de usuárie deve ter entre 4 e 16 caracteres e só pode conter números, letras, pontos, traços e sublinhados.'
|
||||
taken: 'Este nome de usuárie já está em uso.'
|
||||
changeEmail:
|
||||
header: 'Endereço de e-mail'
|
||||
action: 'Mude'
|
||||
|
@ -377,19 +377,19 @@ user:
|
|||
connect: 'Conectar'
|
||||
refresh: 'Atualizar'
|
||||
disconnect: 'Desconectar'
|
||||
disconnectConfirm: 'Confirma que quer excluir essa conexão? (Sempre pode iniciar sessão usando seu endereço %email%)'
|
||||
disconnectConfirm: 'Confirma que quer excluir esta conexão? (Sempre pode iniciar sessão usando seu endereço %email%)'
|
||||
|
||||
profile:
|
||||
description: 'Descrição'
|
||||
names: 'Nomes'
|
||||
pronouns: 'Pronomes'
|
||||
pronounsInfo: 'Pode introduzir um pronome (p. ex. “ele” ou “ela”) ou um enlace (“http://pt.pronouns.page/elx”).'
|
||||
pronounsNotFound: '˜Não podemos encontrar um enlace a este pronome!'
|
||||
pronounsInfo: 'Pode introduzir um pronome (p. ex. “ele” ou “ela”) ou um link (“http://pt.pronouns.page/elx”).'
|
||||
pronounsNotFound: '˜Não podemos encontrar um link com este pronome!'
|
||||
words: 'Palavras'
|
||||
birthday: 'Idade'
|
||||
birthdayInfo: 'Não publicamos a data do aniversário, somente a idade calculada.'
|
||||
flags: 'Bandeiras'
|
||||
flagsInfo: 'Arrasta as bandeiras de orgulho a esse marco.'
|
||||
flagsInfo: 'Arrasta as bandeiras de orgulho para este ponto.'
|
||||
flagsCustom: 'Upload custom flags' # TODO
|
||||
flagsCustomWarning: 'This flag has been uploaded by a user. The team of pronouns.page is not responsible for it.' # TODO
|
||||
links: 'Enlaces'
|
||||
|
@ -400,13 +400,13 @@ profile:
|
|||
show: 'Mostrar'
|
||||
edit: 'Editar'
|
||||
delete: 'Excluir'
|
||||
deleteConfirm: 'Confirmar que quer eliminar este cartão?'
|
||||
deleteConfirm: 'Você quer mesmo eliminar este cartão?'
|
||||
editor:
|
||||
header: 'Editor de cartões'
|
||||
save: 'Salve o cartão'
|
||||
opinion:
|
||||
yes: 'Sim'
|
||||
jokingly: 'Brincando'
|
||||
jokingly: 'é brincadeira'
|
||||
meh: 'OK'
|
||||
no: 'Não'
|
||||
|
||||
|
@ -446,34 +446,34 @@ notFound:
|
|||
back: 'Voltar para a página de início'
|
||||
|
||||
authRequired:
|
||||
message: 'Debes iniciar sesión para ver este sitio'
|
||||
go: 'Ir al sitio de inicio de sesión'
|
||||
message: 'Você deve iniciar uma sessão para ver'
|
||||
go: 'Ir para o início de sessão'
|
||||
|
||||
confirm:
|
||||
header: 'Aplicar essa decisão?'
|
||||
yes: 'Sim, estou'
|
||||
yes: 'Sim'
|
||||
no: 'Não, cancelar'
|
||||
|
||||
terms:
|
||||
header: 'Termos de Servicio'
|
||||
lastUpdate: 'Actualizados por última vez'
|
||||
consent: 'Al registrarte, aceptas los {/terinos=Térinos de Servicio}.'
|
||||
header: 'Termos de Serviço'
|
||||
lastUpdate: 'Atualizados pela última vez em'
|
||||
consent: 'Ao se registrar, você aceita os {/terinos=Termos de Serviço}.'
|
||||
|
||||
admin:
|
||||
header: 'Panel de Admins'
|
||||
user:
|
||||
user: 'Usuarie'
|
||||
email: 'Correo electrónico'
|
||||
user: 'Usuárie'
|
||||
email: 'E-mail'
|
||||
roles: 'Rol'
|
||||
profiles: 'Perfiles'
|
||||
confirmRole: '¿Confirmas que quieres cambiar el rol de @%username% a "%role%"?'
|
||||
profiles: 'Perfis'
|
||||
confirmRole: Você quer mesmo mudar o nome de usuárie de @%username% para "%role%"?'
|
||||
|
||||
table:
|
||||
empty: 'Vazio…'
|
||||
count: 'Conta'
|
||||
sort: 'Arrasta para ordenar'
|
||||
scrollUp: 'Arrasta para cima'
|
||||
more: 'Mostrar mai'
|
||||
sort: 'Arraste para ordenar'
|
||||
scrollUp: 'Arraste para cima'
|
||||
more: 'Mostrar mais'
|
||||
|
||||
api:
|
||||
header: 'Public API'
|
||||
|
@ -487,38 +487,38 @@ quotation:
|
|||
localise:
|
||||
shorter: 'Adicionar versões'
|
||||
short: 'Adicionar versões em outras línguas'
|
||||
long: 'Quer adicionar uma versão em outra língua? Consulta'
|
||||
long: 'Quer adicionar uma versão em outra língua? Consulte'
|
||||
longLink: 'este manual!'
|
||||
|
||||
images:
|
||||
upload:
|
||||
instruction: 'Click here or drag your pics here'
|
||||
instruction: 'Clique aqui ou arraste sua foto para cá'
|
||||
instructionShort: 'Carregar'
|
||||
|
||||
error:
|
||||
generic: 'Something went wrong, please try again…'
|
||||
generic: 'Alguma coisa deu errado, tente novamente'
|
||||
|
||||
flags:
|
||||
Abroromantic: 'Abrorrómanti{inflection_c}'
|
||||
Abroromantic: 'Abrorromânti{inflection_c}'
|
||||
Abrosexual: 'Abrossexual'
|
||||
Achillean: 'Aquilean{inflection}'
|
||||
Agender: 'Agênero'
|
||||
Alloromantic_Asexual: 'Allorrómanti{inflection_c} assexual'
|
||||
Alloromantic_Asexual: 'Alorromânti{inflection_c} assexual'
|
||||
Anarcha-Queer: 'Anarcaqueer'
|
||||
Androgyne: 'Andrógin{inflection}'
|
||||
Androsexual: 'Androssexual'
|
||||
Aporagender: 'Aporagênero'
|
||||
Aroace: 'Arro-ace'
|
||||
Aroace: 'Aroace'
|
||||
Aromantic: 'Arromânti{inflection_c}'
|
||||
Aromantic_Allosexual: 'Arrómanti{inflection_c} allossexual'
|
||||
Aromantic_Allosexual: 'Arromânti{inflection_c} alossexual'
|
||||
Asexual: 'Assexual'
|
||||
Autigender: 'Autigênero'
|
||||
Bear: 'Urso'
|
||||
Bicurious: 'Bi-curios{inflection}'
|
||||
Bigender: 'Bigénero'
|
||||
Bigender: 'Bigênero'
|
||||
Bisexual: 'Bissexual'
|
||||
Butch: 'Butch'
|
||||
Ceteroromantic: 'Ceterorrómanti{inflection_c}'
|
||||
Ceteroromantic: 'Ceterorromânti{inflection_c}'
|
||||
Ceterosexual: 'Ceterossexual'
|
||||
Cis_Ally: 'Aliad{inflection} cis'
|
||||
Demiboy: 'Demi-garoto'
|
||||
|
@ -530,7 +530,7 @@ flags:
|
|||
Enbian: 'Nãobian{inflection}'
|
||||
Fa*afafine: 'Fa''afafine'
|
||||
Gay: 'Gay'
|
||||
Gender_Questioning: 'Questionando o seu gênero'
|
||||
Gender_Questioning: 'Questionando o gênero'
|
||||
Genderfae: 'Fadagênero'
|
||||
Genderfaun: 'Faunogênero'
|
||||
Genderfluid: 'Gênero-fluido'
|
||||
|
@ -540,40 +540,40 @@ flags:
|
|||
Greyaromantic: 'Arromânti{inflection_c} cinza'
|
||||
Gynesexual: 'Ginossexual'
|
||||
Heteroflexible: 'Heteroflexível'
|
||||
Heteroromantic: 'Heterorrómanti{inflection_c}'
|
||||
Heteroromantic: 'Heterorromânti{inflection_c}'
|
||||
Heterosexual: 'Heterossexual'
|
||||
Hijra: 'Hijra'
|
||||
Homoflexible: 'Homoflexível'
|
||||
Homoromantic: 'Homorrómanti{inflection_c}'
|
||||
Homoromantic: 'Homorromânti{inflection_c}'
|
||||
Intersex: 'Intersexo'
|
||||
LGBTQ: 'LGBTQ'
|
||||
Leather_Pride: 'Orgulho couro'
|
||||
Lesbian: 'Lésbica'
|
||||
Lesbiromantic: 'Lesbirrómanti{inflection_c}'
|
||||
Lesbiromantic: 'Lesbirromânti{inflection_c}'
|
||||
Maverique: 'Maverique'
|
||||
Muxe: 'Muxe'
|
||||
Nebularomantic: 'Nebulosarromânti{inflection_c}'
|
||||
Neopronouns: 'Neopronomes'
|
||||
Neutrois: 'Neutrê'
|
||||
Neutrois: 'Neutrês'
|
||||
Nonbinary: 'Não-binári{inflection}'
|
||||
Omniromantic: 'Omnirrómanti{inflection_c}'
|
||||
Omniromantic: 'Omnirromânti{inflection_c}'
|
||||
Omnisexual: 'Omnissexual'
|
||||
Oriented_Aroace: 'Arro-ace orientad{inflection}'
|
||||
Oriented_Aroace: 'Aroace orientad{inflection}'
|
||||
Pangender: 'Pangênero'
|
||||
Panromantic: 'Panrrómanti{inflection_c}'
|
||||
Panromantic: 'Panrromânti{inflection_c}'
|
||||
Pansexual: 'Panssexual'
|
||||
Polyamorous: 'Poliamoros{inflection}'
|
||||
Polyromantic: 'Polirrómanti{inflection_c}'
|
||||
Polyromantic: 'Polirromânti{inflection_c}'
|
||||
Polysexual: 'Polissexual'
|
||||
Pomoromantic: 'Pomorrómanti{inflection_c}'
|
||||
Pomoromantic: 'Pomorromânti{inflection_c}'
|
||||
Pomosexual: 'Pomossexual'
|
||||
Progress_Pride: 'Orgulho progresivo'
|
||||
Queer: 'Queer'
|
||||
Queerian: 'Queerian{inflection}'
|
||||
Queerplatonic: 'Queerplatôni{inflection_c}'
|
||||
Quoiromantic: 'Queerromânti{inflection_c}'
|
||||
Quoiromantic: 'Quoiromânti{inflection_c}'
|
||||
Sapphic: 'Sáfi{inflection_c}'
|
||||
Sexuality_Questioning: 'Cuestionándose la sexualidad'
|
||||
Sexuality_Questioning: 'Questionando a sexualidade'
|
||||
Straight_Ally: 'Aliad{inflection} hetero'
|
||||
Toric: 'Tóri{inflection_c}'
|
||||
Transfeminine: 'Transfemenin{inflection}'
|
||||
|
|
Reference in New Issue