From 9fbc4ae93fbd0a677bbef49fd01e5d4b3e6b9cab Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Avris Date: Sun, 15 Aug 2021 01:26:35 +0200 Subject: [PATCH] [trans] make it more explicit that the login code is supposed to be put on the website, not in a reply --- locale/de/translations.suml | 1 + locale/en/translations.suml | 2 +- locale/es/translations.suml | 1 + locale/fr/translations.suml | 1 + locale/nl/translations.suml | 1 + locale/no/translations.suml | 1 + locale/pl/translations.suml | 2 +- locale/pt/translations.suml | 1 + locale/ru/translations.suml | 1 + locale/yi/translations.suml | 1 + locale/zh/translations.suml | 1 + 11 files changed, 11 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/locale/de/translations.suml b/locale/de/translations.suml index b851dc44..c30133f6 100644 --- a/locale/de/translations.suml +++ b/locale/de/translations.suml @@ -368,6 +368,7 @@ user: userNotFound: 'Nutzer*in nicht gefunden.' email: subject: 'Dein Logincode ist %code%' + # TODO change: To confirm your email address, enter the following code on the website: %code%. content: | Um deine E-Mail-Adresse zu bestätigen, verwende den folgenden Code: %code%. diff --git a/locale/en/translations.suml b/locale/en/translations.suml index ad684f5b..a4184131 100644 --- a/locale/en/translations.suml +++ b/locale/en/translations.suml @@ -448,7 +448,7 @@ user: email: subject: 'Your login code is %code%' content: | - To confirm your email address, use the following code: %code%. + To confirm your email address, enter the following code on the website: %code%. If you didn't order this code, simply ignore this message. why: > diff --git a/locale/es/translations.suml b/locale/es/translations.suml index cd4265e7..5b756499 100644 --- a/locale/es/translations.suml +++ b/locale/es/translations.suml @@ -379,6 +379,7 @@ user: userNotFound: 'Usuarie no encontrade.' email: subject: 'Tu código de inicio de sesión es %code%' + # TODO change: To confirm your email address, enter the following code on the website: %code%. content: | Para confirmar tu dirección de correo electrónico, introduce: %code%. diff --git a/locale/fr/translations.suml b/locale/fr/translations.suml index 339a6ac1..83c5e66d 100644 --- a/locale/fr/translations.suml +++ b/locale/fr/translations.suml @@ -372,6 +372,7 @@ user: userNotFound: 'Cet utilisateur n’existe pas.' email: subject: 'Votre code de connexion est %code%' + # TODO change: To confirm your email address, enter the following code on the website: %code%. content: | Pour confirmer votre adresse mail, utilisez le code suivant: %code%. diff --git a/locale/nl/translations.suml b/locale/nl/translations.suml index e15db1c5..a176b64b 100644 --- a/locale/nl/translations.suml +++ b/locale/nl/translations.suml @@ -360,6 +360,7 @@ user: userNotFound: 'Gebruiker niet gevonden.' email: subject: 'Jouw logincode is %code%' + # TODO change: To confirm your email address, enter the following code on the website: %code%. content: | Gebruik de volgende code om jouw e-mailadres te bevestigen: %code%. diff --git a/locale/no/translations.suml b/locale/no/translations.suml index 8ec6de04..8def6814 100644 --- a/locale/no/translations.suml +++ b/locale/no/translations.suml @@ -371,6 +371,7 @@ user: userNotFound: 'Bruker ikke funnet.' email: subject: 'Din Logg inn kode er %code%' + # TODO change: To confirm your email address, enter the following code on the website: %code%. content: | For å konfirmere email adressen din, bruk følgende kode:%code%. diff --git a/locale/pl/translations.suml b/locale/pl/translations.suml index 411b0c5c..5b424552 100644 --- a/locale/pl/translations.suml +++ b/locale/pl/translations.suml @@ -941,7 +941,7 @@ user: email: subject: 'Twój kod logowania to %code%' content: | - Aby potwierdzić swój adres email, użyj kodu: %code%. + Aby potwierdzić swój adres email, wpisz na stronie następujący kod: %code%. Jeśli nie zamawiałxś tego kodu, po prostu zignoruj tę wiadomość. why: > diff --git a/locale/pt/translations.suml b/locale/pt/translations.suml index 8d5ec1f0..21ca374d 100644 --- a/locale/pt/translations.suml +++ b/locale/pt/translations.suml @@ -376,6 +376,7 @@ user: userNotFound: 'Usuarie não encontrade.' email: subject: 'O código de início da sessão é %code%' + # TODO change: To confirm your email address, enter the following code on the website: %code%. content: | Para confirmar o seu endereço e-mail, digite: %code%. diff --git a/locale/ru/translations.suml b/locale/ru/translations.suml index fd6f1dc2..e44dc4cb 100644 --- a/locale/ru/translations.suml +++ b/locale/ru/translations.suml @@ -897,6 +897,7 @@ user: userNotFound: 'Użytkownik nie został znaleziony.' email: subject: 'Twój kod logowania to %code%' + # TODO change: To confirm your email address, enter the following code on the website: %code%. content: | Aby potwierdzić swój adres email, użyj kodu: %code%. diff --git a/locale/yi/translations.suml b/locale/yi/translations.suml index 45c65c27..43f8c0d4 100644 --- a/locale/yi/translations.suml +++ b/locale/yi/translations.suml @@ -378,6 +378,7 @@ user: userNotFound: 'User not found.' email: subject: 'Your login code is %code%' + # TODO change: To confirm your email address, enter the following code on the website: %code%. content: | To confirm your email address, use the following code: %code%. diff --git a/locale/zh/translations.suml b/locale/zh/translations.suml index 5e339483..d2d6a025 100644 --- a/locale/zh/translations.suml +++ b/locale/zh/translations.suml @@ -344,6 +344,7 @@ user: userNotFound: '找不到用戶。' email: subject: '你的登錄代碼是:%code%' + # TODO change: To confirm your email address, enter the following code on the website: %code%. content: | 要確認你的電郵地址,請使用以下代碼: %code%.