From baf666b7585f6856a3d723987992867fd9f7e22c Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Andrea
Date: Sun, 26 Dec 2021 16:45:02 +0100
Subject: [PATCH] [ru] wip
---
components/Header.vue | 2 +-
components/TermsDictionary.vue | 2 +-
locale/_base/translations.suml | 5 ++++-
locale/es/translations.suml | 8 +++++++-
locale/fr/translations.suml | 6 ++++++
locale/gl/translations.suml | 6 ++++++
locale/nl/translations.suml | 5 ++++-
locale/no/translations.suml | 6 ++++++
locale/pt/translations.suml | 10 ++++++++--
locale/ru/translations.suml | 12 +++++++++---
10 files changed, 52 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/components/Header.vue b/components/Header.vue
index f8c936b5..c58a0913 100644
--- a/components/Header.vue
+++ b/components/Header.vue
@@ -83,7 +83,7 @@
-
+
This language version is still under construction!
diff --git a/components/TermsDictionary.vue b/components/TermsDictionary.vue
index fc580d61..f5880d71 100644
--- a/components/TermsDictionary.vue
+++ b/components/TermsDictionary.vue
@@ -26,7 +26,7 @@
:class="['btn btn-sm', filter === ':' + category ? 'btn-primary' : 'btn-outline-primary']"
@click="filter = filter === ':' + category ? '' : ':' + category"
>
- {{ category }}
+
{{ category }}
diff --git a/locale/_base/translations.suml b/locale/_base/translations.suml
index c9a8a276..6574c66b 100644
--- a/locale/_base/translations.suml
+++ b/locale/_base/translations.suml
@@ -183,7 +183,10 @@ terminology:
headerLong: 'Dictionary of queer terminology'
info:
- >
- A dictionary of terms related to the LGBTQ+ community.
+ Many of the terms and phrases related to the LGBTQ+ community
+ are used as English inserts into texts.
+ We'd like to present a glossary of those terms, describe their meaning,
+ and propose their translations.
term: 'Term'
original: 'Etymology'
category: 'Category'
diff --git a/locale/es/translations.suml b/locale/es/translations.suml
index f4e08d15..86bdd735 100644
--- a/locale/es/translations.suml
+++ b/locale/es/translations.suml
@@ -181,6 +181,12 @@ terminology:
info:
- >
Un diccionario de terminología relacionada con la comunidad LGBTQ+.
+
+ # TODO
+ # Many of the terms and phrases related to the LGBTQ+ community
+ # are used as English inserts into texts.
+ # We'd like to present a glossary of those terms, describe their meaning,
+ # and propose their translations.
term: 'Término'
original: 'Etimología'
category: 'Categoría'
@@ -429,7 +435,7 @@ user:
mfa:
header: 'Autenticación en dos pasos'
init: >
- Escanea este código QR (o introduce el texto de abajo) en tu aplicación de autenticación TOTP
+ Escanea este código QR (o introduce el texto de abajo) en tu aplicación de autenticación TOTP
(p. ej. {https://authy.com/=Authy}) y luego introduce el primertoken que se genere.
recovery:
header: 'Código de recuperación'
diff --git a/locale/fr/translations.suml b/locale/fr/translations.suml
index 798ec5bc..859c5173 100644
--- a/locale/fr/translations.suml
+++ b/locale/fr/translations.suml
@@ -180,6 +180,12 @@ terminology:
info:
- >
Un dictionnaire des terminologies utilisées parmi la communauté LGBTQ+.
+
+ # TODO
+ # Many of the terms and phrases related to the LGBTQ+ community
+ # are used as English inserts into texts.
+ # We'd like to present a glossary of those terms, describe their meaning,
+ # and propose their translations.
term: 'Terminologie'
original: 'Etymologie'
category: 'Catégorie'
diff --git a/locale/gl/translations.suml b/locale/gl/translations.suml
index e4c53774..0e486888 100644
--- a/locale/gl/translations.suml
+++ b/locale/gl/translations.suml
@@ -179,6 +179,12 @@ terminology:
info:
- >
Um dicionário de terminologia relacionada à comunidade LGBTQ+.
+
+ # TODO
+ # Many of the terms and phrases related to the LGBTQ+ community
+ # are used as English inserts into texts.
+ # We'd like to present a glossary of those terms, describe their meaning,
+ # and propose their translations.
term: 'Termo'
original: 'Etimologia'
category: 'Categoria'
diff --git a/locale/nl/translations.suml b/locale/nl/translations.suml
index e3bb072d..6f7161f9 100644
--- a/locale/nl/translations.suml
+++ b/locale/nl/translations.suml
@@ -179,7 +179,10 @@ terminology: # TODO
headerLong: 'Dictionary of queer terminology'
info:
- >
- A dictionary of terms related to the LGBTQ+ community.
+ Many of the terms and phrases related to the LGBTQ+ community
+ are used as English inserts into Dutch texts.
+ We'd like to present a glossary of those terms, describe their meaning,
+ and propose their Dutch translations.
term: 'Term'
original: 'Etymology'
category: 'Category'
diff --git a/locale/no/translations.suml b/locale/no/translations.suml
index 85a495a6..8100a7a6 100644
--- a/locale/no/translations.suml
+++ b/locale/no/translations.suml
@@ -181,6 +181,12 @@ terminology:
info:
- >
En ordbok med begrep som relaterer til LHBTQ+ fellesskapet.
+
+ # TODO
+ # Many of the terms and phrases related to the LGBTQ+ community
+ # are used as English inserts into texts.
+ # We'd like to present a glossary of those terms, describe their meaning,
+ # and propose their translations.
term: 'Begrep'
original: 'Etymologi'
category: 'Kategori'
diff --git a/locale/pt/translations.suml b/locale/pt/translations.suml
index cf39013f..d2608c8a 100644
--- a/locale/pt/translations.suml
+++ b/locale/pt/translations.suml
@@ -179,6 +179,12 @@ terminology:
info:
- >
Um dicionário de terminologia relacionada à comunidade LGBTQ+.
+
+ # TODO
+ # Many of the terms and phrases related to the LGBTQ+ community
+ # are used as English inserts into texts.
+ # We'd like to present a glossary of those terms, describe their meaning,
+ # and propose their translations.
term: 'Termo'
original: 'Etimologia'
category: 'Categoria'
@@ -420,12 +426,12 @@ user:
refresh: 'Atualizar'
disconnect: 'Desconectar'
disconnectConfirm: 'Confirma que quer excluir esta conexão? (Sempre pode iniciar sessão usando seu endereço %email%)'
-
+
mfa:
header: 'Autenticação multifator'
init: >
Escaneie o QR Code a seguir (ou insira o código de texto abaixo) no seu aplicativo autenticador
- (como {https://authy.com/=Authy}) e, em seguida, insira o token gerado aqui.
+ (como {https://authy.com/=Authy}) e, em seguida, insira o token gerado aqui.
recovery:
header: 'Código de recuperação'
save: >
diff --git a/locale/ru/translations.suml b/locale/ru/translations.suml
index c7b1edbc..dadf9ab7 100644
--- a/locale/ru/translations.suml
+++ b/locale/ru/translations.suml
@@ -165,6 +165,12 @@ terminology:
info:
- >
Словарь терминов, относящихся к ЛГБТК+
+
+ # TODO
+ # Many of the terms and phrases related to the LGBTQ+ community
+ # are used as English inserts into texts.
+ # We'd like to present a glossary of those terms, describe their meaning,
+ # and propose their translations.
term: 'Термин'
original: 'Происхождение'
category: 'Категория'
@@ -393,9 +399,9 @@ contact:
team:
name: 'Коллектив «Совет нейтрального языка»'
nameShort: 'Коллектив'
- description:
- - >
- Мы - квир-коллектив, занимающийся сбором, изучением, формированием и продвижением гендерно-нейтрального и небинарного языка. Мы также поддерживаем действия, направленные на равенство и социальную справедливость.
+ description: >
+ Мы - квир-коллектив, занимающийся сбором, изучением, формированием и продвижением гендерно-нейтрального и небинарного языка.
+ Мы также поддерживаем действия, направленные на равенство и социальную справедливость.
logo: 'Лого коллектива — соединение трансгендерного символа и речевого пузыря, символизирующего язык.'
members: 'Действующие участни_цы'
member: 'Состоит в коллективе'