diff --git a/locale/fr/translations.suml b/locale/fr/translations.suml index 9063fddd..5bb27fa3 100644 --- a/locale/fr/translations.suml +++ b/locale/fr/translations.suml @@ -271,7 +271,7 @@ faq: Mais cela ne les rend aucunement moins légitimes. Au bout d’un moment, si elles sont assez utilisées, les nouvelles formes de langage finissent par être inclues dans le dictionnaire. {https://www.merriam-webster.com/words-at-play/singular-nonbinary-they=Merriam Webster}, par exemple, - accepte l’usage du {/they=« they » singulier} pour les personnes non-binaires. + accepte l’usage du {/they=« they » singulier} pour les personnes non-binaires. L'ajout du pronom "iel" dans le dictionnaire {https://dictionnaire.lerobert.com/definition/iel=Le Robert} montre que son utilisation dans la vie de tous les jours permet de promouvoir le mouvement LGBTQIA+ et l'inclusion en général. - > Vous pouvez aussi lire des {https://scholar.google.com/scholar?hl=en&q=neopronouns=travaux académiques} sur les néopronoms.