diff --git a/locale/pt/translations.suml b/locale/pt/translations.suml index 0bf896ce..86edec98 100644 --- a/locale/pt/translations.suml +++ b/locale/pt/translations.suml @@ -40,7 +40,7 @@ home: alt: 'Também é possível introduzir formas intercambiáveis separadas em cada campo, p. ex. ele & ela = “ele” ou "ela”.' pronunciation: 'Também é possível especificar a pronúncia usando o AFI, p. ex. elx|ˈe.l = “elx”, se pronuncia /ˈe.l/.' whatisit: 'Por que importam os pronomes?' - + mission: header: 'Nossa missão' summary: 'Estamos lutando pela liberdade, respeito e inclusão no idioma.' @@ -429,13 +429,12 @@ profile: meh: 'OK' no: 'Não' - - #banner: > - # Você pode usar o nosso site para criar cartões, {/@andrea=como esse}, - # que está incluindo seus nomes, prononomes, bandeiras, palavras de que se gosta, etc. - # Depois pode por no seu bio ou rodapé de e-mail. - # Somente crie a sua conta {/account=aqui}. - #bannerButton: 'Crie um cartão' + banner: > + Você pode usar o nosso site para criar cartões, {/@andrea=como esse}, + que está incluindo seus nomes, prononomes, bandeiras, palavras de que se gosta, etc. + Depois pode por no seu bio ou rodapé de e-mail. + Somente crie a sua conta {/account=aqui}. + bannerButton: 'Crie um cartão' card: link: 'Imagem do cartão' generating: 'Gerando a imagem…' @@ -527,7 +526,6 @@ mode: dark: 'Modo escuro' light: 'Modo claro' - ban: reason: 'Razão de ban' visible: '(isso vai ser visto para usuárie)' diff --git a/migrations/032-terms-key.sql b/migrations/032-terms-key.sql new file mode 100644 index 00000000..cd0a6252 --- /dev/null +++ b/migrations/032-terms-key.sql @@ -0,0 +1,5 @@ +-- Up + +ALTER TABLE terms ADD COLUMN key TEXT NULL; + +-- Down