diff --git a/locale/pt/translations.suml b/locale/pt/translations.suml
index 0bf896ce..86edec98 100644
--- a/locale/pt/translations.suml
+++ b/locale/pt/translations.suml
@@ -40,7 +40,7 @@ home:
alt: 'Também é possível introduzir formas intercambiáveis separadas em cada campo, p. ex. ele & ela
= “ele” ou "ela”.'
pronunciation: 'Também é possível especificar a pronúncia usando o AFI, p. ex. elx|ˈe.l
= “elx”, se pronuncia /ˈe.l/.'
whatisit: 'Por que importam os pronomes?'
-
+
mission:
header: 'Nossa missão'
summary: 'Estamos lutando pela liberdade, respeito e inclusão no idioma.'
@@ -429,13 +429,12 @@ profile:
meh: 'OK'
no: 'Não'
-
- #banner: >
- # Você pode usar o nosso site para criar cartões, {/@andrea=como esse},
- # que está incluindo seus nomes, prononomes, bandeiras, palavras de que se gosta, etc.
- # Depois pode por no seu bio ou rodapé de e-mail.
- # Somente crie a sua conta {/account=aqui}.
- #bannerButton: 'Crie um cartão'
+ banner: >
+ Você pode usar o nosso site para criar cartões, {/@andrea=como esse},
+ que está incluindo seus nomes, prononomes, bandeiras, palavras de que se gosta, etc.
+ Depois pode por no seu bio ou rodapé de e-mail.
+ Somente crie a sua conta {/account=aqui}.
+ bannerButton: 'Crie um cartão'
card:
link: 'Imagem do cartão'
generating: 'Gerando a imagem…'
@@ -527,7 +526,6 @@ mode:
dark: 'Modo escuro'
light: 'Modo claro'
-
ban:
reason: 'Razão de ban'
visible: '(isso vai ser visto para usuárie)'
diff --git a/migrations/032-terms-key.sql b/migrations/032-terms-key.sql
new file mode 100644
index 00000000..cd0a6252
--- /dev/null
+++ b/migrations/032-terms-key.sql
@@ -0,0 +1,5 @@
+-- Up
+
+ALTER TABLE terms ADD COLUMN key TEXT NULL;
+
+-- Down