Merge remote-tracking branch 'origin/main'
This commit is contained in:
commit
cf65195e11
|
@ -46,7 +46,7 @@ inclusive:
|
|||
enabled: false
|
||||
|
||||
terminology:
|
||||
enabled: false
|
||||
enabled: true
|
||||
categories:
|
||||
- '性的指向'
|
||||
- 'ロマンティック・オリエンテーション'
|
||||
|
|
|
@ -118,6 +118,34 @@ sources:
|
|||
otherVersions: '他の言語で'
|
||||
referenced: '使用法の例'
|
||||
|
||||
nouns:
|
||||
header: 'Dictionary'
|
||||
headerLong: 'Dictionary of neutral nouns'
|
||||
headerLonger: 'Dictionary of gender neutral language'
|
||||
description: 'It''s not just pronouns! Check out our dictionary of gender neutral nouns.'
|
||||
intro:
|
||||
- >
|
||||
Inclusive and gender neutral is not just respecting someone's pronouns.
|
||||
It's also describing their job, position, relationship etc.
|
||||
in a way that doesn't assume their gender.
|
||||
Not all firefighters are “firemen”. Not every spouse is a “husband” or a “wife”.
|
||||
- >
|
||||
When referring to someone whose gender you don't know,
|
||||
to a group of people of mixed gender,
|
||||
and especially to nonbinary people who explicitly prefer them,
|
||||
use the neutral forms.
|
||||
- >
|
||||
Below we present a dictionary of the words to watch out for.
|
||||
You can contribute to it and add your suggestions.
|
||||
|
||||
approved: 'approved entries' # TODO
|
||||
pending: 'awaiting moderation' # TODO
|
||||
edit: 'Propose a change' # TODO
|
||||
edited: 'Proposed change of' # TODO
|
||||
editing: 'You''re editing an existing entry' # TODO
|
||||
empty: 'No words found that match your criteria.' # TODO
|
||||
|
||||
|
||||
masculine: 'マスキュリン'
|
||||
masculineShort: '男性的'
|
||||
feminine: 'フェミニン'
|
||||
|
|
Reference in New Issue