[lad] Update translations.suml
This commit is contained in:
parent
5dd8f69cb8
commit
d17e05751b
|
@ -55,7 +55,7 @@ home:
|
|||
inclusiveness: >
|
||||
<strong>Inkluzividad</strong>
|
||||
– para ke kuando mensionamos a una persona ke no konosemos o a un grupo de djente
|
||||
no presupongamos su djenero i no les exkluyamos por ninguna razon
|
||||
no presupongamos su djenero i no les ekskluyamos por ninguna razon
|
||||
|
||||
|
||||
pronouns:
|
||||
|
@ -197,7 +197,7 @@ faq:
|
|||
- >
|
||||
El djenero es muncho mas komplikado ke una simple distinksyon entre maskulino i feminino.
|
||||
Inkluzo desde un punto de vista puramente biolojiko distinguimos sekso kromosomiko,
|
||||
sekso djenetiko, sexo ormonal, sexo fenotipiko…
|
||||
sekso djenetiko, sekso ormonal, sekso fenotipiko…
|
||||
No son nesesariamente kongruentes uno kon el otruno, no tienen ke ser binarios.
|
||||
{https://codigopublico.com/rompiendo-codigos/el-genero-no-es-binario/=(más información aki)}.
|
||||
I kuando ayegamos al aspekto kultural, el “djenero” es una konstruksion sosyal.
|
||||
|
@ -252,7 +252,7 @@ faq:
|
|||
“Hola, so Miguel, {/él=él/lo}”. No es zor – ma sinyifika muncho para las personas trans i no binarias!
|
||||
Es inkluzo más kolay en línea: Sólo pon tus pronombres (o un atadijo a enshemplos de muestro sitio web) en tu <em>bio</em>.
|
||||
- >
|
||||
También ten en mente ke munchas personas uzan un nombre i pronombres distintos en diferentes contextos.
|
||||
También ten en mente ke munchas personas uzan un nombre i pronombres distintos en diferentes kontekstos.
|
||||
Puede ke ainda no aygan salido del clóset kon algunes compañeres de lavoro, ama se sientan cómodes biviendo sus vedra kon amigues.
|
||||
Sé conciente. Puedes, por enshemplo, demandar “qué pronombres deveria uzar en frente de tu jefx?”, etc.
|
||||
- >
|
||||
|
|
Reference in New Issue