From e95efbbddf24e7ba303d22e2148b999564fdbe7b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrea Date: Fri, 20 May 2022 23:29:59 +0200 Subject: [PATCH] [pl][endorsements] --- components/Endorsements.vue | 28 ++++++++++++++++++++ locale/pl/config.suml | 52 +++++++++++++++++++++++++++---------- locale/pl/translations.suml | 1 + routes/links.vue | 28 +------------------- 4 files changed, 68 insertions(+), 41 deletions(-) create mode 100644 components/Endorsements.vue diff --git a/components/Endorsements.vue b/components/Endorsements.vue new file mode 100644 index 00000000..e9b594de --- /dev/null +++ b/components/Endorsements.vue @@ -0,0 +1,28 @@ + diff --git a/locale/pl/config.suml b/locale/pl/config.suml index 89d51615..2d4bb062 100644 --- a/locale/pl/config.suml +++ b/locale/pl/config.suml @@ -1280,36 +1280,60 @@ links: Choć polska tradycja nie zna takich imion, to opiniujemy je pozytywnie, bo w zderzeniu dwóch wartości: dobrostanu człowieka wynikającego z jego problemów z tożsamością i tradycji językowej, należy uznać tę pierwszą za wyższą. - mecenat: + endorsements: deaver-all-the-best: author: 'Mason Deaver' title: 'Wszystkiego, co najlepsze' publisher: 'Wydawnictwo Poznańskie' - link: 'TODO' - description: > - Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Vivamus posuere leo velit, eget tincidunt nulla auctor sed. Ut semper, risus ut auctor condimentum, urna erat dignissim est, vel ornare lorem mauris eu velit. Donec quam magna, porttitor volutpat dictum ut, interdum ut felis. Integer non nulla facilisis mauris lobortis pellentesque. + link: 'https://wydawnictwopoznanskie.pl/' + description: + - > + Historia niebinarneno Ben wyrzuconeno z domu po coming oucie, + zmagająceno się ze swoim zdrowiem psychicznym i odkrywająceno siłę przyjaźni i miłości. + - > + Tłumacz Artur Łuksza zdecydował się na przełożenie + {https://en.pronouns.page/they=„singular they”} jako formy {/ono/jeno=„ono/jeno”}, + a w przedmowie dziękuje ekipie zaimków.pl za pomocne materiały. + {/kolektyw-rjn=Rada Języka Neutralnego} objęła książkę mecenatem. gevisser-pink-line: author: 'Mark Gevisser' title: 'Różowa linia' publisher: 'Wydawnictwo Poznańskie' - link: 'TODO' - description: > - Mauris tortor arcu, congue a vehicula in, aliquam ut purus. Mauris commodo ante sed ultricies dictum. In nisl nibh, interdum a metus ut, tincidunt tincidunt eros. Sed quis tincidunt nunc. Proin a tristique nisl, a molestie augue. Quisque in magna nisi. Suspendisse eu mi eros. Nunc a vulputate risus. Mauris vel consequat turpis, mattis mollis ligula. + link: 'https://wydawnictwopoznanskie.pl/produkt/rozowa-linia/' + description: + - > + W tym reportażu ze swoich podróży Mark Gevisser relacjonuje niezmiernie ciekawe historie życiowe + osób queerowych z różnych zakątków świata, pokazując burzliwe i niezmiennie przesuwające się + różowe linie – linie frontu walki o prawa człowieka. + - > + {/@andrea=Andrea}, na prośbę tłumacza Adriana Stachowskiego, dokonało redakcji merytorycznej + części książki dotyczącej tożsamości płciowej, zwłaszcza w zakresie terminologii i użycia zaimków. + {/kolektyw-rjn=Rada Języka Neutralnego} objęła książkę mecenatem. bugsnax: author: ~ title: 'Bugsnax' publisher: 'Young Horses' - link: 'TODO' - description: > - Mauris tortor arcu, congue a vehicula in, aliquam ut purus. Mauris commodo ante sed ultricies dictum. In nisl nibh, interdum a metus ut, tincidunt tincidunt eros. Sed quis tincidunt nunc. Proin a tristique nisl, a molestie augue. Quisque in magna nisi. Suspendisse eu mi eros. Nunc a vulputate risus. Mauris vel consequat turpis, mattis mollis ligula. + link: 'https://bugsnax.com/' + description: + - > + Indie przygodówka, której akcja dzieje się na wyspie zamieszkanej przez żyjątka, + które są również… pysznymi przekąskami. Zadaniem osoby grającej jest rozwiązanie zagadki + tajemniczego zniknięcia badaczki bugsnaxów. + Gra pełna jest queerowych wątków i postaci – wśród nich jest też niebinarnu Floofty. + - > + Tłumaczka Ola Lubińska konsultowała z nami {/korpus#bugsnax=użycie} {/onu=dukaizmów}. + W napisach końcowych gry znalazły się podziękowania dla ekipy zaimków.pl. empatyczny: author: ~ - title: 'Słownik Empatyczny' + title: 'Słownik Empatyczny Języka Polskiego' publisher: ~ link: 'https://www.facebook.com/slownikempatyczny/' - description: > - Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Vivamus posuere leo velit, eget tincidunt nulla auctor sed. Ut semper, risus ut auctor condimentum, urna erat dignissim est, vel ornare lorem mauris eu velit. Donec quam magna, porttitor volutpat dictum ut, interdum ut felis. Integer non nulla facilisis mauris lobortis pellentesque. - + description: + - > + Fanpage na Facebooku poświęcony empatii w warstwie językowej – jak mówić, + by nie wykluczać i nie krzywdzić. „Bądźmy bardziej empatyczni wobec siebie, a będzie nam lepiej.” + - > + Jesteśmy w stałej współpracy z ekipą Słownika Empatycznego. people: enabled: false diff --git a/locale/pl/translations.suml b/locale/pl/translations.suml index 16e48464..430a9117 100644 --- a/locale/pl/translations.suml +++ b/locale/pl/translations.suml @@ -956,6 +956,7 @@ links: blog: 'Blog' academic: 'Nauka' links: 'Dodatkowe materiały' + endorsements: 'Mecenaty i współpraca' mediaShort: 'Media' media: 'Zaimki.pl w mediach' diff --git a/routes/links.vue b/routes/links.vue index 43b7ef0b..cb14a9ad 100644 --- a/routes/links.vue +++ b/routes/links.vue @@ -9,33 +9,7 @@ - -

- - Mecenaty i współpraca -

-
-
-
- -
-
-

- {{book.title}} -

-

- {{book.author}} -

-

- ({{book.publisher}}) -

-

- {{book.description}} -

-
-
-
- +