diff --git a/locale/zh/pronouns/pronouns.tsv b/locale/zh/pronouns/pronouns.tsv index 2a4f8f5b..52e664e6 100644 --- a/locale/zh/pronouns/pronouns.tsv +++ b/locale/zh/pronouns/pronouns.tsv @@ -5,6 +5,7 @@ key description normative 3rd_person 2nd_person plural pluralHonorific pronounce 伊,伊/你 陰柔/中立 FALSE 伊 你 FALSE FALSE TRUE “伊”曾經是性別中立代詞,在福建話裏也是被當作中立代詞。 歷史上在1870 -1930年,它被用作唯一的女性代詞。 tā,tā/你,ta,ta/你 中立 FALSE tā|=他 你 FALSE FALSE TRUE 漢語拼音的"tā"、 "ta"是性別中立代詞。與“他”同音。 X也,X也/你,x也,x也/你 中立 FALSE X也|=他 你 FALSE FALSE TRUE 2015年由雙性人{https://www.facebook.com/intersex0.972=The Missing Gender 0.972}團體所創造。與“他”同音。 +无也,无也/你,无也,无也/你 中立 FALSE 无也|=他 你 FALSE FALSE TRUE 由{https://www.genderinlanguage.com/mandarin/zipengzhu=朱子蓬}創建。 佢,佢/你 中立 FALSE 佢 你 FALSE FALSE TRUE “佢“是粵語借詞,被一些香港人當作性別中立代詞使用。 祂,祂/你 神 TRUE 祂 你 FALSE FALSE TRUE 祂/祢 神 TRUE 祂 祢 FALSE FALSE TRUE “祢”作為第二人稱代詞主要是台灣的用法。