locale: 'ja' header: true pronouns: enabled: true route: '三人称代名詞' default: '彼' any: 'いずれ' plurals: true honorifics: false multiple: name: '交換可能な三人称代名詞' description: > Xジェンダーの方たちは、2つ以上の三人称代名詞で呼ばれることを好んで、使い分けていることもあるが多いです。 他人が自分のことを話しているときに、三人称の代名詞を交互に使うのが好きな人もいますよ。 また、他人が自分のことを話しているときに、三人称代名詞の形を交互に使うのが好きな人もいます。 examples: ['彼&彼女', '彼&あの人', '彼女&あの人'] null: false emoji: description: '絵文字代名詞' history: '{https://lgbta.wikia.org/wiki/Emojiself_Pronouns=絵文字自己}の三人称代名詞は、オンラインでの使用を目的としていて、発音ことを意図していません。' morphemes: base_pronoun: '#' examples: ['💫', '💙'] template: 'こちらの例をクリックして、URLに絵文字を自分の絵文字に置き換えるだけです!' slashes: true avoiding: false others: '他の三人称代名詞' pronunciation: enabled: true voices: JA: language: 'ja-JP' voice: 'Mizuki' engine: 'standard' sources: enabled: true route: '出所' submit: true mergePronouns: {} nouns: enabled: true route: '辞書' collapsable: false plurals: true pluralsRequired: false declension: false submit: true templates: true community: route: '用語' inclusive: enabled: false terminology: enabled: true published: true categories: - '性的指向' - 'ロマンティック・オリエンテーション' - 'ノンセクシュアルやノンロマンティックタイプ' - 'ジェンダー' - 'ジェンダー表現' - 'リレーションシップタイプ' - '言語' - '魅力のタイプ' - '政治' route: '用語' names: enabled: false people: enabled: false english: enabled: true route: 'english' pronounGroups: - name: 'Positional forms' description: - > In Japanese there is no singular “they”, however, there are many alternatives in the field of “that person” or “this person” many of which are commonly used in speech, even for cis people. The most common forms of “that person” are split into three sections: far, near to listener, and near to speaker, represented by あ/そ/こ \[a/so/ko] respectively. So, while the gendered pronouns He {/彼=彼} \[kaɾe/kare] and She {/彼女=彼女} \[kanodʑo/kanojo] do not require any changes dependant on position of the subject, all the animate and inanimate pronouns require that distinction to be made. - > For example, a common gender-neutral third-person pronoun {/あの人=あの人} \[anoçito/anohito] literally meaning “That person over there”, the kana あ is replaced within context to show the positional relationship between the speaker, listener, and subject. table: - {pronoun: '{/あの人=あの人}', romanised: 'anohito', ipa: 'anoçito', meaning: 'That person over there'} - {pronoun: 'その人', romanised: 'sonohito', ipa: 'sonoçito', meaning: 'That person/The person'} - {pronoun: 'この人', romanised: 'konohito', ipa: 'konoçito', meaning: 'This person'} - name: 'Familiarity and Japanese pronouns' description: - > Another common thing with Japanese pronouns is that they're separated by familiarity, for example, the pronoun {/あの方=あの方} \[anokata] has the same meaning as {/あの人=あの人}, but is much more formal, and may sound weird within informal contexts. On the other hand {/あやつ=あやつ} \[ajatsɯ̥/ayatsu] has a similar meaning to “That guy” or even in some cases “That thing”, and therefore the pronoun used should be considered based on the context of politeness or social status (such as talking to your boss). - name: 'Possession and plurality' description: - > Plural and possessive pronouns in Japanese are very simple to do, with a few naunces to look out for, however. Possessive pronouns are the easiest ones to make, simply add the particle の \[no] onto the end of the pronoun, followed by the thing that is possessed. For example, “That person's (over there) shirt” would be あの人シャーツ. - > Plurality is slightly different however, as the particle used is determined once again by familiarity and politeness. There are two main ones used (though there are a few others), those being ら \[ɾa/ra] and 達 \[tatɕi・i̥/tachi] (often written in kana たち). Like the possessive particle, this is attached at the end of the pronoun (if plural and possessive, before the の). The difference in usage is that ら is a solely informal particle, whilst 達 is used within and outside of formal contexts. This does mean that there are masculine, feminine, and gender-neutral plural third-person pronouns, and groups of people can be perceived as gendered. table: - {pronoun: '{/彼ら=彼ら}', formal: false, romanised: 'karera', ipa: 'kaɾeɾa', meaning: 'Those guys'} - {pronoun: '彼女たち', formal: true, romanised: 'kanojotachi', ipa: 'kanodʑotatɕi', meaning: 'Those women'} - {pronoun: 'あの人ら', formal: false, romanised: 'anohitora', ipa: 'anoçitoɾa', meaning: 'Those people over there'} - {pronoun: 'この方たち', formal: true, romanised: 'konokatatachi', ipa: 'konokatatatɕi', meaning: 'These individuals'} faq: enabled: true route: 'faq' links: enabled: true split: true route: 'リンク' blog: false blogRoute: 'ブログ' links: - icon: 'globe-europe' url: 'https://pronoun.is/' headline: 'Pronoun.is' extra: 'に端を発する' academic: [] mediaGuests: [] mediaMentions: [] recommended: [] zine: enabled: false zine: enabled: false route: 'zine' contact: enabled: true route: '連絡先' team: enabled: true route: 'チーム' blog: {} support: enabled: true user: enabled: true route: 'アカウント' termsRoute: '利用規約' profile: enabled: true editorEnabled: true defaultWords: - ['[タメ口でお願いします]', 'さん', 'くん', 'ちゃん', 'ぼう', 'さま', '先輩/後輩', '卿', '夫人'] - ['人', '男/男の人', '女/女の人', '男の子', '女の子', '仲間', '友人', '友達', '同生', '兄/弟', '姉/妹', '兄弟姉妹'] - ['きれい', 'かっこいい', 'かわいい', '立派', 'イケメン', '美しい', 'セクシー', 'エロい'] - ['友達', '伴侶', '相手' '彼氏', '彼女', '恋人', '夫', '妻', 'ダーリン','ハニー'] flags: defaultPronoun: 'あの人' calendar: enabled: true route: 'カレンダー' census: enabled: false redirects: [] api: ~