locale: 'es' header: true pronouns: enabled: true route: 'pronombres' default: 'él' any: 'cualquiera' plurals: false honorifics: false multiple: name: 'Formas intercambiables' description: 'Muchas personas no binarias usan más de una forma intercambiablemente y se sienten cómodas con cualquiera de las opciones.' examples: ['él&ella', 'él&elle', 'ella&elle'] null: false emoji: false slashes: false others: 'Otros pronombres' pronunciation: enabled: true voices: ES: language: 'es-ES' voice: 'Lucia' engine: 'standard' MX: language: 'es-MX' voice: 'Mia' engine: 'standard' sources: enabled: true route: 'fuentes' submit: true mergePronouns: {} nouns: enabled: true route: 'diccionario' collapsable: false plurals: false pluralsRequired: false declension: false submit: true templates: false community: route: 'terminologia' inclusive: enabled: false terminology: enabled: true published: true categories: - 'orientación sexual' - 'orientación romántica' - 'orientacja terciaria' - 'género' - 'expresión de género' - 'modelo de relación' - 'lenguaje' - 'atracción' - 'política' - 'prejuicio' route: 'terminologia' names: enabled: false people: enabled: false english: enabled: false faq: enabled: true route: 'preguntas' links: enabled: true route: 'enlaces' blogRoute: 'blog' links: - icon: 'comment-alt-edit' url: 'https://www.aacademica.org/1.congreso.internacional.de.ciencias.humanas/1500' headline: 'Fenómenos de convergencia y divergencia en el uso del lenguaje no binario' extra: ' – Descripción lingüística del uso de formas no binarias, en especial {/elle=elle/le}' - icon: 'comment-alt-edit' url: 'https://accedacris.ulpgc.es/handle/10553/73757' headline: 'El género no binario en la traducción al español: análisis del uso del lenguaje inclusivo no binario' extra: ' – Este trabajo aborda el uso de formas no binarias como resultado de traducciones del inglés al español.' - lang: ['en'] icon: 'presentation' url: 'https://www.queerterpreter.com/lavlang27' headline: 'Direct and Indirect Non-binary Language in English to Spanish Translation' extra: ' – Ártemis López' - icon: 'comment-alt-edit' url: 'https://drive.google.com/file/d/1m2D2URuaUpTgudSHA9tKg_2dRQ3RAZUM/view' headline: 'Innovaciones al género morfológico en el español de hablantes genderqueer' extra: ' – Benjamin Papadopoulos, B.A., Universidad de California, Berkeley' - icon: 'comment-alt-edit' lang: ['en'] url: 'https://www.genderinlanguage.com/spanish' headline: 'Gender in Language Project' academic: [] mediaGuests: - icon: 'play-circle' url: 'https://open.spotify.com/episode/286zTXBHA0ChWNaWSwgFa0' headline: 'El lenguaje inclusivo de lxs polacxs – Ausir y Dante en un podcast Proyecto Polonia' mediaMentions: [] recommended: [] blog: false contact: enabled: true route: 'contacto' team: enabled: true route: 'team' # TODO support: enabled: true user: enabled: true route: 'cuenta' termsRoute: 'terminos' profile: enabled: true editorEnabled: true defaultWords: - ['señor', 'señora', 'señore', 'don', 'doña', 'doñe', 'usted', 'tú', 'vos'] - ['persona', 'hombre', 'mujer', 'chico', 'chica', 'chique', 'muchach_', 'tip_', 'herman_', 'tí_', 'güey', 'pib_'] - ['lind_', 'guap_', 'bonit_', 'mon_', 'hermos_', 'sexi'] - ['pareja', 'novi_', 'marid_', 'espos_', 'media naranja'] flags: defaultPronoun: 'ell_' calendar: enabled: true route: 'calendario' census: enabled: false redirects: [] api: ~