title: 'Pronouns.page' domain: 'no.pronouns.page' description: 'Brukseksempler på personlige pronomen og kjønnsnøytralt språk.' home: link: 'Hjem' header: 'Pronomen' headerLong: 'Liste over pronomen' why: 'Hva er pronomen og hva bruker vi dem til?' about: - > Vi har alle pronomen. Dette er ordene vi bruker i stedet for å kalle noen ved navn hver gang vi nevner dem. De fleste bruker {/han=“han/ham”} og {/hun=“hun/henne”}, så det er vanlig å anta hvilket vi skal bruke basert på noens utseende. Men det er faktisk ikke så enkelt som dette... - > Kjønn er komplisert. Noen mennesker “ser ikke ut” som et kjønn. Noen foretrekker å bli kalt på en annen måte enn det du kanskje forventer. Noen mennesker passer ikke inn i boksene med “mann” eller “kvinne”, og foretrekker mer nøytralt språk. - > Dette verktøyet lar deg dele en link til pronomenene dine, med eksempler på konteksten de vil bli brukt i, slik at du kan vise folk hvordan du liker å bli kalt. - > Hvorfor har det noe å si? På grunn av grunnleggende menneskelig anstendighet Du ville vel ikke kalt Anne “Ingrid” bare fordi du liker det navnet bedre eller fordi du synes “hun ser ut som en Ingrid”? Selv dersom hun har navnet “Ingrid” i fødselsattesten hennes men hun hater det, og foretrekker å bruke “Anne” – så ville du kalt henne Anne. Det er likedan med pronomen. Hvis du ikke vil være frekk mot noen, kall de som de vil bli kalt.. Den eneste forskjellen er at vi vanligvis vet navnet til en person, men ikke pronomen Vi introduserer oss selv med ett navn, men ikke med pronomen. La oss endre det! pronouns: 'Liste med populære pronomen' generator: header: 'Generator' description: > Du kan også bruke dette verktøyet hvor du fyller inn tomrommet i en setning og generer en link klar til å dele med andre. button: 'Vis generator' header2: 'Generer en link' base: 'Basert på' alt: 'Du kan også putte inn utskiftbare ord i hvert felt separat, feks. han&hun = „han” eller „hun”.' pronunciation: 'Du kan også spesifisere hvordan man uttaler det etter en pipe character, ved bruk av IPA, feks. faerself|fɛɹsɛlf = „faerself” uttalt som /fɛɹsɛlf/.' whatisit: 'Hva er greia med pronomen?' mission: header: 'Vårt formål:' summary: 'Vi kjemper for frihet, respekt og inklusivitet i språk.' freedom: > Frihet – slik at alle kan bruke for dem selv hvilke som helst pronomen de føler beskriver dem best. respect: > Respekt – slik at andres pronomen er respektert. inclusiveness: > Inklusivitet – slik at når vi snakker om personer vi ikke kjenner, antar vi ikke kjønnet deres, og ekskluderer dem ikke. pronouns: header: 'Pronomen' headerLong: 'Pronomen' examples: 'Eksempler i setninger' plural: 'Flertall' intro: 'Mine pronomen er' normative: 'Normativ' alt: button: 'Generer en link til utskiftbare former' header: 'Utskiftbare former' raw: 'Utskiftbare' generated: 'Disse pronomenene har blitt laget ved bruk av en generator. Teamet som har laget pronouns.page er ikke ansvarlig for det.' any: header: 'Alle pronomen' short: 'alle' description: > Selv om det for mange folk er veldig viktig at andre bruker spesifikke pronomen til å omtale dem så er det også andre som ikke bryr seg om hvilke pronomen du bruker for dem, eller bruker alle pronomen - så lenge det er klart hvem man snakker om. options: 'sjekk ut valgene her [share]{/pronomen=her}.' others: 'Andre former' othersRaw: 'andre' or: 'eller' grammarTable: 'Tabell' sources: header: 'Kilder' headerLong: 'Eksempler fra kulturelle tekster' headerLonger: 'Kjønnsnøytralt språk i kulturelle tekster' subheader: 'Tekst corpus av nøytralt språk' toc: 'Vis innhold' type: All: 'Alle' Book: 'Bøker' Article: 'Artikler' Movie: 'Filmer' Series: 'Serier' Song: 'Musikk' Poetry: 'Dikt' Game: 'Spill' Other: 'Andre' submit: header: ' Bidra ved å sende inn et eksempel' action: 'Legg til' pronouns: 'Hvilke pronomen har blitt brukt?' pronounsInfo: 'Putt inn den enkleste måten å si pronomenet på, feks. sånn det er i linken; “de”, “e/em/es”, “hun&han”' type: 'Kilde type' author: 'Forfatter' title: 'Tittel' extra: 'Ekstra info (oversetter, navn på journal, …)' year: 'Utgitt år (av den Norske versjonen)' fragments: 'Fragmenter' fragmentsInfo: 'Du kan markere de relevante pronomenene ved å bruke firkantede parenteser: “Så så \[\[de]] hvordan \[\[de]] gjorde alt det mot \[\ [dem selv]].”' comment: 'Kommentar' link: 'Link til innholdet' thanks: 'Takk for at du bidrar!' another: 'Legg til en til' moderation: 'Bidrag må bli vurdert og godtatt før de blir lagt ut.' key: 'Nøkkel' keyInfo: 'identifiserer for å linke kilder mellom språk versjoner og linker med ordboken' images: 'Bilder' otherVersions: 'På andre språk' referenced: 'Eksempler på bruk i setninger' nouns: header: 'Ordbok' headerLong: 'Ordbok' headerLonger: 'Ordbok med kjønnsnøytralt språk' description: 'Det er ikke bare pronomen! Se ordboken vår av kjønnsnøytralt språk.' intro: - > Inklusivt og kjønnsnøytralt språk betyr ikke bare å respektere andres pronomen. Det inkluderer innebærer også å beskrive jobben deres, posisjonen de er i, forhold, etc. på en måte som ikke antar kjønnet deres. Ikke alle brannmenn er menn. Ikke alle ektefeller er en “mann” eller en “kone”. - > Når du snakker til eller om noen og du ikke vet hvilket kjønn de er, til en gruppe med folk av forskjellig kjønn, og spesielt til ikke-binære personer som foretrekker “de”, bruk de nøytrale formene. - > Under denne teksten presenterer vi en ordbok med noen av ordene du kan holde et øye med på. Du kan bidra til den og legge til dine forslag. approved: 'godtatte bidrag' pending: 'venter på vurdering' edit: 'Foreslå en endring' edited: 'Foreslå endring av' editing: 'Du redigerer et eksisterende forslag.' empty: 'Ingen ord funnet som matcher dine kriterier.' submit: action: 'Legg til' actionLong: 'Legg til et ord' thanks: 'Takk for at du bidrar!' another: 'Legg til en annen' moderation: 'Bidrag må bli vurdert før de blir lagt ut.' template: 'Bruk en mal' root: 'Rot' masculine: 'maskulin' masculineShort: 'mask.' feminine: 'feminin' feminineShort: 'femi' neuter: 'nøytral' neuterShort: 'nøytr.' singular: 'entall' singularShort: 'ent.' plural: 'flertall.' pluralShort: 'fl.' image: 'Bilde' terminology: header: 'Terminologi' headerLong: 'Ordbok av queer terminologi' info: - > En ordbok med begrep som relaterer til LHBTQ+ fellesskapet. term: 'Begrep' original: 'Etymologi' category: 'Kategori' images: 'Ekstra bilder, fra utsiden av flagg katalogen' definition: 'Definisjon' faq: header: 'Spørsmål' headerLong: 'Ofte stilte spørsmål' questions: nonbinary: question: 'Hva er intetkjønn?' answer: - > Kjønn er mye mer komplisert enn bare mann/kvinne. Til og med fra ett biologiskt synspunkt, skiller vi mellom kromosomalt kjønn, ggenetisk kjønn, hormonalt kjønn, fenotypisk kjønn… De er ikke nødvendigvis kongruente med hverandre, de må ikke være binære. {https://twitter.com/RebeccaRHelm/status/1207834357639139328=(mer info her)}. Og når vi kommer til det kulturelle aspektet, “kjønn” er et sosialt konstrukt. Avhengig av sted og tid, å være “en kvinne” eller “en mann ” kan bety å ha veldig forskjellige rettigheter, plikter, normer… I Europa, pleide menn å gå med høye hæler og strømpebukser innfødte folk av Nord Amerika har kjent igjen et tredje kjønn for århundrer {https://gender.wikia.org/wiki/Two-Spirit=(to åndelig)}, etc. etc. - > Intetkjønn eller ikke-binær er et begrep som beskriver identiteten til de som ikke passer inn i de binære mann/kvinne-båsene. Det inkluderer folk som er {https://gender.wikia.org/wiki/Agender=akjønnet}, {https://gender.wikia.org/wiki/Gender_Fluid=kjønnsflytende}, {https://gender.wikia.org/wiki/Demigirl=demijenter}, {https://gender.wikia.org/wiki/Demiboy=demigutter}, i {https://gender.wikia.org/wiki/Non-binary=og mange mange andre}. - > Intetkjønn er ikke nødvendigvis noe “imellom” maskulinitet og feminitet, mer som “bortenfor”. Ikke-binære folk må ikke være androgyne, må ikke bruke nøytrale pronomen, etc. Det handler om å være fri fra kjønnsroller, ikke om å lage nye. why-respect: question: 'Hvorfor skal jeg respektere noen rare pronomen?' answer: - > Fordi å kalle folk det de vil bli kalt er basisen av sosiale relasjoner. Du ville ikke kalt Anne “Ingrid”, du ville ikke droppet “mr”/“fru” når du snakker til veilederen din, etc. Og det er folk som ikke vil bli kalt enten“{/han=han}” or “{/hun=hun}”. Hvis du ikke aksepterer det, viser det bare deg i ett dårlig lys. - > “Rare pronomen” er bare noe å bli vant til. how-to-know: question: 'Hvordan vet jeg hva jeg skal kalle noen?' answer: - > Du kan bare spørre! Ja,det kan kanskje være litt kleint, men jo mer vi gjør det, jo mindre kleint blir det. Hvis vi kan spørre noen om navnet dems, hvorfor ikke pronomen? - > (Men vennligst ikke si “Er du en gutt eller jente?”. Dette spørsmålet får det til å virke som det bare er to riktige svar, og det foreslår usunn nysgjerrighet om noens genitalier. Istedenfor, kan du bare spørre “hva er dine pronomen?” eller “hva skal jeg kalle deg?”) - > Det er også viktig å normalisere å si dine pronomen når du introduserer deg selv til andre. “Hei, jeg er Michæl, {/han=han/hans}”. Det er ikke vanskelig – men for trans og ikke binære folk betyr det så mye! Det er til og med enda lettere gjort online: bare putt dine pronomen (eller en link til vår nettside) til din bio. - > Husk også at mange folk kan bruke forskjellige navn eller pronomen avhengig av situasjonen. Kanskje de ikke er ute blant kolleger enda, men rundt venner føle seg trygge med å leve som sitt sanne jeg. Vær forsiktig. Du kan kanskje spørre dem “hvilke pronomen burde jeg bruke foran sjefen din?”, etc. - > Noen folk gir flere pronomen, feks. “{/hun&han=han/hun}” or “{/de&han=de/han}”. De betyr at de liker alle de pronomenene. Vanligvis, er den første den de liker aller best. who-uses-it: question: 'Er det i det hele tatt noen som bruker det der?' answer: - > Ja! Millioner av ikke binære personer rundt om hele jorden. Alle pronomen som er listet her, har noen som bruker de i hverdagen. authority: question: 'Er de ikke binære pronomenene godtatt av en slags autoritet?' answer: - > Språk er ikke noe form for Gud gitt, eldgammel magi satt i stein. Det er bare et verktøy som vi bruker til å kommunisere. Når vi endres som en sosialitet, og når verden rundt oss endrer seg, justerer vi språket til å bruke det bedre og forstå det bedre. Vi er de som bruker språket, så vi er autoriteten på hvordan vi vil bruke det. - > Ordbøker tar ofte tiden sin på å få inn de endringene, men det gjør ikke endringene noe mindre gyldige. Men etterhvert som vi bruker de nye begrepene, og bruker de ofte nok, kan de bli i inkludert i ørdbøker. {https://www.merriam-webster.com/words-at-play/singular-nonbinary-they=Merriam Webster}, for example, aksepterer bruken av {/de=entall “de”} som et ikke binært pronomen. - > Du kan også lese noen {https://scholar.google.com/scholar?hl=en&q=neopronouns=academic papers} på neopronomem. bio: question: 'Hvorfor skal jeg putte pronomenene mine på sosiale medier?' answer: - > Hvis du er cis (= ikke trans) og du bruker „{/han=han}” eller „{/hun=hun}” som matcher kjønnet ditt, så tror du kanskje at pronomenene dine er åpenbart. Og ja, kanskje det er sant – så lenge navnet ditt er nevnt i profilen din (og er tradisjonelt maskulint eller feminint) eller hvis du har et bilde av deg som profilbilde ditt. Mange folk har ikke det – så det er vanskelig å gjette hva de vil bli kalt. - > Men det er mer enn det: dine pronomen kan være “åpenbare”, men det er andre hvis pronomen ikke er det. De vil at folk skal kalle dem de de vil bli kalt, uansett om de “passerer” som kjønnet dems eller ikke, uansett om de vil ha en overgang (eller hvis de vil ha en overgang i det hele tatt). Ikke binære personer ser vanligvis ikke “ikke binære ut”, vi skylder ingen å være androgyne. - > Å dele pronomenene våre er veldig viktig for trans, ikke binære og personer som ikke er i samsvar med kjønn. Akk, det avslører oss også og singler oss ut. Men hvis cis personer gjør det samme, betyr det så mye for oss. Det får oss til å føle oss mer komfortable, trygge og velkomne {https://avris.it/blog/why-everyone-should-have-pronouns-in-their-bio=(flere grunner her).} change: question: 'Kan jeg bytte mine pronomen?' answer: - > Så klart! Ingen er overrasket når noen endrer meninger, stil, hobbyer… Så hvorfor ville det vært rart at de discovered a part of their identity, stoppet å like navnet sitt, fant en merkelapp som passet dem, etc.? get-used-to: question: 'Er det rart at jeg ikke klarer å bli vant til de nye pronomenene mine?' answer: - > Ikke i det minste! Etter mange år med a bruke pronomener som er kongruent med ens kjønn tildelt ved fødsel. Det er enkelt å glemme seg når man bytter til noen andre. - > Pronomen ≠ Kjønn Kjønnet ditt kommer ikke til å endre seg bare fordi du ble forvirret når noen kalte deg “dem”. Ikke vær bekymret. Eksperiment. See hva som passer deg best. preferred-pronouns: question: 'Hvorfor skal jeg ikke si “foretrukne pronomen”?' answer: - > Fordi dette bare et begrep som foreslår at noens pronomener bare er et innfall. Hvis noen bare “foretrekker” å bli kalt hun, vil han ikke _egentlig_ bli trist, hvis jeg kaller han en han, ikke sant? De ser ut som en gutt, tross alt, så det er enklere for meg! - > Nei! Det er våre pronomen. Ikke våre “foretrukne pronomen”. Det er navnene våre, ikke våre “foretrukne navn”. Hvis du bryr deg om dine trans og ikke binære venner og familie, kall dem som de vil bli kalt. gender-pronouns: question: 'Hvorfor burde jeg ikke si “kjønns pronomen”?' answer: - > Fordi kjønn ≠ pronomen. Pronomen er bare grammatikk. Ikke binære personer kan bruke binære pronomen, noen lesbiske bruker {/han=han/hans} av kulturelle grunner, etc. - > Rettere sagt, bare si “pronomen”. links: header: 'Linker' headerLong: 'Ekstra linker' recommended: 'Vi anbefaler' blog: 'Blog' mediaShort: 'Medier' media: 'Pronouns.page på medier' social: 'Sosiale medier' languageVersions: 'Andre språk versjoner' people: ~ english: ~ contact: header: 'Kontakt' authors: 'Forfatterne' team: name: 'Det “Neutral Language Council” kollektivet' nameShort: 'Kollektivet' description: - > {https://pronouns.page=Pronouns.page} og andre relaterte initiativ er laget av “Neutral Language Council” kollektivet. logo: 'Logoen av kollektivet er trans symbolet med en snakkeboble som symboliserer språk.' members: 'Nåværende medlemmer' blog: 'Blogg' upcoming: 'Kommende språk versjoner' member: 'Medlem av kollektivet' support: header: 'Hjelp' description: > Hvis du har lyst til å bidra til serveren, domener, klistremerker etc., eller bare kjøpe forfatterne en kaffe, kan du bruke linkene nedenfor: user: header: 'Bruker' headerLong: 'Din bruker' tokenExpired: 'Denne har gått ut på dato. Vennligst last inn nettsiden på nytt og prøv igjen.' login: # TODO # help: 'To log in or create an account you can either use the social media buttons or enter your email in the field below and then confirm the code you will have received in your mailbox.' placeholder: 'Email (eller brukernavn, hvis du allerede er registrert)' action: 'Logg inn' # TODO 'Log in / register' emailSent: 'Vi har sendt deg en email med en 6 sifret kode. Skriv den ned her. Koden er en engangskode og kan brukes i 15 minutter.' userNotFound: 'Bruker ikke funnet.' email: subject: 'Din Logg inn kode er %code%' content: | For å bekrefte din email addresse, vennligst skriv den følgende koden på nettsiden: %code%. Hvis du ikke spurte om denne koden, ignorer denne meldingen. why: > Å registrere seg lar deg redigere kortene dine ({/@example=sånn som denne}). passwordless: 'Denne nettsiden lagrer ingen passord. {https://avris.it/blog/passwords-are-passé=More info.}' code: action: 'Gyldig' invalid: 'Ugyldig kode.' account: changeUsername: header: 'Brukernavn' action: 'Endre' invalid: 'Brukernavn må være mellom 4 og 16 bokstaver, og kan bare inneholde nummer, bokstaver, punktum, bindestreker og understreker.' taken: 'Dette brukernavnet er tatt.' changeEmail: header: 'Email adresse' action: 'Endre' invalid: 'Ugyldig email addresse.' taken: 'Denne adressen er tatt.' admin: 'Admin' logout: 'Logg ut' avatar: header: 'Avatar' change: 'Endre' deleteAccount: 'Slett bruker' deleteAccountConfirm: 'Er du sikker på at du vil slette brukeren din? Dette valget kan du ikke ta tilbake!' socialConnection: list: 'Sosiale medier tilkoblinger' connect: 'Koble til' refresh: 'Last inn på nytt' disconnect: 'Koble fra' disconnectConfirm: 'Er du sikker på at du vil kobla fra? (Du kan alltid logge inn via email %email%)' profile: description: 'Beskrivelse' names: 'Navn' pronouns: 'Pronomen' pronounsInfo: > Du kan taste inn ett pronomen (feks. “de” eller “hun/henne”) eller en link (feks. “http://no.pronouns.page/hun”). eller tilpasset fire former (eg. "“hen/hen/hens/hen self"). Du kan også bruke {/pronomen#generator=generatoren} til å fylle ut setninger med tilpassede former. pronounsNotFound: 'Kjenner ikke igjen formatet. Vennligst sjekk ut instruksjonene over.' words: 'Ord' birthday: 'Alder' birthdayInfo: 'Vi viser ikke bursdagen din, bare den kalkulerte alderen.' flags: 'Flagg' flagsInfo: 'Dra og dropp pride flaggene dine inn i denne rammen.' flagsCustom: 'Last opp tilpasset flagg' flagsCustomWarning: 'Dette flagget har blitt lastet opp av en bruker. Teamet som har laget pronouns.page er ikke ansvarlig for det.' links: 'Linker' linksCake: 'Vi anbefaler å linke til' column: 'Kolonne' header: 'Kort' list: 'Dine kort' init: 'Lag et kort' show: 'Vis' edit: 'Rediger' delete: 'Slett' deleteConfirm: 'Er du sikker på at du vil slette dette kortet?' editor: header: 'Kort redigerer' save: 'Lagre kort' defaults: 'Restaurer originale' opinion: yes: 'Ja' jokingly: 'På tull' close: 'Bare hvis vi er nærme' meh: 'Okay' no: 'Nei' banner: > Du kan også bruke nettsiden vår til å lage et kort, {/@example=sånn som denne}, som inneholder navnene dine, pronomen, pride flagg, likte ord, etc. Så kan du linke den til din bio eller epost-signatur. Bare lag en bruker {/account=her}. bannerButton: 'Lag et kort' card: link: 'Kort bilde' generate: 'Generer' generating: 'Genererer, vennligst vent' empty: 'Denne personen har ikke laget noen kort enda.' share: 'Del' crud: approve: 'Vedta' hide: 'Gjem' remove: 'Ta vekk' removeConfirm: 'Er du sikker på at du vil slette denne tingen?' edit: 'Rediger' add: 'Legg til' filter: 'Filter' filterLong: 'Filter listen…' search: 'Søk…' author: 'Lagt til av' saved: 'Endringer er lagret!' loginRequired: '{/account=Log in} for å' copy: 'Kopier link' download: 'Last ned' footer: license: > {https://gitlab.com/Avris/Zaimki=Kildekode} og Innholdet er lisensiert under {/license=OQL} lisensen. links: 'Kontakt, sosiale medier, hjelp' notFound: message: 'Side var ikke funnet' back: 'Gå tilbake til hjemmesiden' authRequired: message: 'Du må logge inn for å se dette innholdet.' go: 'Gå til logg inn formen' confirm: header: 'Er du sikker?' yes: 'Ja, jeg er sikker' no: 'Nei, kanseller' ok: 'OK' terms: header: 'Vilkår og betingelser' lastUpdate: 'Sist oppdatert' consent: 'Ved å registrere deg sier du ja til våre vilkår og betingelser {/vilkår=vilkår og betingelser}.' admin: header: 'Administrator' user: user: 'Bruker' email: 'Email' roles: 'Tillatelser' profiles: 'Profiler' confirmRole: 'Er du sikker på at du vil bytte @%username%''s rolle til "%role%"?' table: empty: 'Tom…' count: 'Tell' sort: 'Dra for å sortere' scrollUp: 'Skroll til toppen' more: 'Vis mer' api: header: 'Offentlig API' example: 'Eksempel' query: 'Query tråd parametere' quotation: start: '“' end: '”' colon: ':' localise: shorter: 'Legg til mer' short: 'Å legge til språk versjoner' long: 'Lyst til å lage en ny språk versjon? Så bra! Sjekk denne ut!' longLink: 'denne manualen!' images: upload: instruction: 'Klikk her eller dra bildene dine hit' instructionShort: 'Last opp' error: generic: 'Noe gikk galt, vennligst prøv igjen...' captcha: reason: 'Vennligst bevis at du ikke er en robot for å minske spam og DDoS angrep.' invalid: 'Ugyldig CAPTCHA, vennligst prøv igjen' mode: dark: 'Mørkt tema' light: 'Lyst tema' ban: reason: 'Grunn til forbud' visible: '(dette vil kunne bli sett av brukeren)' terms: 'Vilkår regler brutt (nødvendig)' action: 'Forby denne personen' confirm: 'Er du sikker på at du vil forby @%username%?' header: 'Du er forbydd. Profilen din vil ikke bli vist til noen.' banned: 'Forbydd' termsIntro: 'Ifølge våre {/termes=Terms of Service}' report: action: 'Rapporter problem' comment: 'Vennligst forklar enkelt hva som er galt med denne profilen' confirm: 'Er du sikker på at du vil rapportere @%username%?' sent: 'Rapport sendt. Takk for hjelpen!' flags: Abroromantic: 'Abroromantisk' Abrosexual: 'Abroseksuell' Achillean: 'Achillean' Alloromantic_Asexual: 'Alloromantisk aseksuell' Agender: 'Akjønnet' Ambiamorous: 'Ambiamorøs' Anarcha-Queer: 'Skeiv anarkisme' Androgyne: 'Androgyn' Androsexual: 'Androseksuell' Aporagender: 'Aporakjønnet' Archaeopronouns: 'Archaepronomen' Aroace: 'Aroace' Aromantic: 'Aromantisk' Aromantic_Allosexual: 'Aromantisk alloseksuell' Asexual: 'Aseksuell' Autigender: 'Autikjønnet' Bear: 'Bjørn' Bicurious: 'Binysgjerrig' Bigender: 'Bikjønnet' Biromantic: 'Biromantisk' Bisexual: 'Bifil' Butch: 'Butch' Ceteroromantic: 'Ceteroromantisk' Ceterosexual: 'Ceteroseksuell' Cis_Ally: 'Cis ally' Demiboy: 'Demigutt' Demigender: 'Demikjønn' Demigirl: 'Demijente' Demiromantic: 'Demiromantisk' Demisexual: 'Demiseksuell' Diamoric: 'Diamorisk' Enbian: 'Enbian' Fa*afafine: 'Fa''afafine' Femme: 'Femme' Gay: 'Homofil' Gender_Questioning: 'Spørrende om kjønn' Genderfae: 'Kjønnsfae' Genderfaun: 'Kjønnsfaun' Genderfluid: 'Kjønnsflytende' Genderflux: 'Kjønnsflux' Genderqueer: 'Kjønns queer' Greyasexual: 'Grå aseksuell' Greyaromantic: 'Grå aromantisk' Gynesexual: 'Gyneseksuell' Heteroflexible: 'Heterofleksibel' Heteroromantic: 'Heteroromantisk' Heterosexual: 'Heteroseksuell' Hijra: 'Hijra' Homoflexible: 'Homofleksibel' Homoromantic: 'Homoromantisk' Intersex: 'Intersex' LGBTQ: 'LHBTQ' Leather_Pride: 'Lær pride' Lesbian: 'Lesbisk' Lesbiromantic: 'Lesbiromantisk' Maverique: 'Maverique' Monoamorous: 'Monoamorøs' Monogamous: 'Monogam' Muxe: 'Muxe' Nebularomantic: 'Nebularomantisk' Neopronouns: 'Neopronomen' Neutrois: 'Nøytral' Nonbinary: 'Ikke binær' Omnisexual: 'Omniseksuell' Omniromantic: 'Omniromantisk' Oriented_Aroace: 'Orientert aroace' Pangender: 'Pankjønnet' Panromantic: 'Panromantisk' Pansexual: 'Panseksuell' Polyamorous: 'Polyamorøs' Polyromantic: 'Pol romantisk' Polysexual: 'Pol seksuell' Pomoromantic: 'Pomoromantisk' Pomosexual: 'Pomoseksuell' Progress_Pride: 'Progresjon pride' Queer: 'Queer' Queerian: 'Queerian' Queerplatonic: 'Queerplatonisk' Quoiromantic: 'Quoiromantisk' Sapphic: 'Safisk' Sexuality_Questioning: 'Spørrende om seksualitet' Straight_Ally: 'Streit ally' Toric: 'Torisk' Transfeminine: 'Transfeminin' Transgender: 'Transkjønnet' Transmasculine: 'Transmaskulin' Transneutral: 'Transnøytral' Trigender: 'Trikjønnet' Trixic: 'Trixisk' Two_Spirit: 'To åndelig' Xenogender: 'Xenokjønnet'