576 lines
26 KiB
Plaintext
576 lines
26 KiB
Plaintext
title: 'pt.pronouns.page'
|
||
description: 'Exemplos de uso de pronomes pessoais e linguagem neutra.'
|
||
|
||
home:
|
||
link: 'Inicio'
|
||
header: 'Pronomes'
|
||
headerLong: 'Lista de pronomes'
|
||
why: 'Por que os pronomes importam?'
|
||
about:
|
||
- >
|
||
Todes temos pronomes. São as palavras que se usa em lugar do nome para referir-nos a alguém a quem já mencionamos.
|
||
A maioria das pessoas usa {/ele=“ele”} e {/ela=“ela”}, assim que assumimos automaticamente qual usar com base em sua aparência.
|
||
Mas na realidade não é tão simples…
|
||
- >
|
||
O gênero é complicado. Algumas pessoas não "aparecem" o seu género.
|
||
Alguns preferem ser chamados de maneira distinta a que se assumiria.
|
||
Algumas pessoas não encaixam nas etiquetas “masculino” o “feminino” e preferem uma língua neutra.
|
||
- >
|
||
Esta herramienta te permite enlazar a tus pronombres, con ejemplos de uso en oraciones,
|
||
para que puedas mostrarle a la gente cómo prefieres que te llamen.
|
||
- >
|
||
Por que é importante? Por simplesmente decencia humana.
|
||
Não chamaria “Lucía” de Alicia só porque você gosta/tu gostas mais desse nome.
|
||
ou porque “tem mais cara de Lucía para você/tu”.
|
||
O incluso si ella <em>sí</em> se llama “Lucía” en su acta de nacimiento
|
||
pero detesta ese nombre y prefiere usar “Alicia”.
|
||
Es exactamente lo mismo con los pronombres –
|
||
si no quieres ser grosere con alguien, dirígete a elle correctamente.
|
||
La única diferencia es que normalmente conocemos los nombres, pero no los pronombres.
|
||
Nos presentamos con nuestro nombre, pero no con nuestros pronombres. ¡Hagamos un cambio!
|
||
pronouns: 'Lista de pronomes populares'
|
||
generator:
|
||
header: 'Generador'
|
||
description: >
|
||
También puedes usar esta herramienta para llenar los espacios en blanco
|
||
y generar un enlace que puedes compartir.
|
||
button: 'Mostrar o generator'
|
||
header2: 'Generar un enlace'
|
||
base: 'Baseado em'
|
||
alt: 'También puedes introducir formas intercambiables por separado en cada campo, p. ej. <code>el&ella</code> = „el” o „ella”.'
|
||
pronunciation: 'También puedes especificar la pronunciación de una entrada usando el AFI, p. ej. <code>ellx|ˈe.ʝe</code> = „ellx”, se pronuncia /ˈe.ʝe/.'
|
||
whatisit: '¿Por qué importan los pronombres?'
|
||
|
||
pronouns:
|
||
examples: 'Ejemplos de uso en oraciones'
|
||
plural: 'Plural'
|
||
intro: 'Meus pronomes são'
|
||
normative: 'Normativo'
|
||
alt:
|
||
button: 'Generar un enlace a las formas intercambiables'
|
||
header: 'Formas intercambiables'
|
||
raw: 'intercambiable'
|
||
generated: 'Estos pronombres han sido creados con un generador. El equipo de pronouns.page no es responsable de ellos.' # TODO
|
||
any:
|
||
header: 'Qualquer pronome'
|
||
short: 'qualquer'
|
||
description: >
|
||
Aunque para mucha gente sea muy importante que se utilicen pronombres específicos para hablar de elles,
|
||
a otres no les molesta que les llamen de cualquier manera - mientras que en el contexto sea claro a quién se está hablando.
|
||
options: 'Checa las opciones [compartir]{/=aquí}.'
|
||
others: 'Otras formas'
|
||
othersRaw: 'Otras'
|
||
or: 'o'
|
||
grammarTable: 'Tabla'
|
||
|
||
sources:
|
||
header: 'Fontes'
|
||
headerLong: 'Exemplos de contextos culturales'
|
||
headerLonger: 'Línguagem neutra em textos culturales'
|
||
subheader: 'Corpus de texto de género neutro'
|
||
toc: 'Mostrar tabela de conteúdos'
|
||
type:
|
||
All: 'Todo'
|
||
Book: 'Livros'
|
||
Article: 'Artículos'
|
||
Movie: 'Filmes'
|
||
Series: 'Series'
|
||
Song: 'Música'
|
||
Poetry: 'Poesía'
|
||
Other: 'Outros'
|
||
submit:
|
||
header: 'Enviar un ejemplo para que sea añadido'
|
||
action: 'Enviar'
|
||
pronouns: '¿Qué pronombres han sido usados?'
|
||
pronounsInfo: 'Introduce la forma más simple del pronombre, como se encuentra en el enlace, p. ej. “elle”, “él/lo”, “él o ella”'
|
||
type: 'Tipo de fonte'
|
||
author: 'Autor/a/e/x'
|
||
title: 'Título'
|
||
extra: 'Informação adicional (tradutor/a/e/x, nome da revista, …)'
|
||
year: 'Ano de publicação (da versão em português)'
|
||
fragments: 'Fragmentos'
|
||
comment: 'Comentário'
|
||
link: 'Enlace al contenido'
|
||
thanks: 'Obrigadx pela contribuição!'
|
||
another: 'Enviar outro'
|
||
moderation: 'Os envios tem que ser aprovados antes de serem publicados.'
|
||
key: 'Key' # TODO
|
||
keyInfo: 'Identifier for linking sources between language versions and linking with the dictionary' # TODO
|
||
images: 'Images' # TODO
|
||
otherVersions: 'In other languages' # TODO
|
||
referenced: 'Examples of use' # TODO
|
||
|
||
nouns:
|
||
header: 'Dicionário'
|
||
headerLong: 'Dicionário de substantivos neutros'
|
||
headerLonger: 'Dicionário de linguagem neutra'
|
||
description: 'Não são só os pronomes! Consulta nosso dicionário de linguagem neutra.'
|
||
intro:
|
||
- >
|
||
Usar lenguaje inclusivo y neutro respecto al género no es sólo usar los pronombres correctos de otra persona.
|
||
También es describir su trabajo, posición, relación, etc.
|
||
de una manera que no asuma su género.
|
||
No todes les policías son “hombres de la ley”. No todas las parejas son un “esposo” o una “esposa”.
|
||
- >
|
||
Cuando te refieres a alguien cuyo género desconoces,
|
||
a un grupo de personas con varios géneros distintos,
|
||
y especialmente a personas no binarias que explícitamente lo prefieran,
|
||
usa las formas neutras.
|
||
- >
|
||
A continuación presentamos un diccionario con palabras a considerar.
|
||
Puedes contribuir en él y añadir tus sugerencias.
|
||
|
||
approved: 'entradas aprovadas'
|
||
pending: 'esperando moderação'
|
||
edit: 'Propor um câmbio'
|
||
edited: 'Câmbio proposto'
|
||
editing: 'Está editando uma entrada existente'
|
||
empty: 'No se encontraron palabras que coincidan con la búsqueda'
|
||
|
||
submit:
|
||
action: 'Enviar'
|
||
actionLong: 'Enviar uma palavra'
|
||
thanks: 'Obrigadx pela contribuição!'
|
||
another: 'Enviar outra'
|
||
moderation: 'Os envios devem ser aprovados antes de serem publicados.'
|
||
|
||
template: 'Usar uma plantila'
|
||
root: 'Raíz'
|
||
|
||
masculine: 'masculino'
|
||
masculineShort: 'masc.'
|
||
feminine: 'feminino'
|
||
feminineShort: 'fem.'
|
||
neuter: 'neutro'
|
||
neuterShort: 'neutr.'
|
||
|
||
singular: 'singular'
|
||
singularShort: 'sing.'
|
||
plural: 'plural'
|
||
pluralShort: 'pl.'
|
||
|
||
faq:
|
||
header: 'Preguntas'
|
||
headerLong: 'Preguntas frecuentes'
|
||
questions:
|
||
nonbinary:
|
||
question: 'O que é <em>não binarie</em>?'
|
||
answer:
|
||
- >
|
||
O gênero é muito mais complicado do que uma simples distinção entre masculino e feminino.
|
||
Incluso desde um ponto de vista puramente biológico distinguimos sexo cromosómico,
|
||
sexo genético, sexo hormonal, sexo fenotípico…
|
||
No son necesariamente congruentes uno con el otro, no tienen que ser binarios.
|
||
{https://codigopublico.com/rompiendo-codigos/el-genero-no-es-binario/=(más información aquí)}.
|
||
E quando chamamos aspecto cultural, o “gênero” é uma construção social.
|
||
Dependendo de lugar e o momento “uma mulher” ou “um homem” pode significar ter
|
||
derechos, obligações, regras a seguir, etc. radicalmente diferentes. Na Europa os homens são acostumados a usar (tacones) altos e (faldas),
|
||
muitos povos originarios da América da Norte há reconhecido um terceiro gênero por siglos, como
|
||
{https://es.wikipedia.org/wiki/Dos_esp%C3%ADritus=dois espíritos}, {https://es.wikipedia.org/wiki/Muxe=muxe}, etc. etc.
|
||
- >
|
||
“Não binárie” é um termo que descreve a identidade de pessoas que
|
||
N˜åo encaixam na distinção binária de homem/mulher.
|
||
Incluí pessoas
|
||
{https://pt.wikipedia.org/wiki/Ageneridadeo=agênero},
|
||
{https://pt.wikipedia.org/wiki/G%C3%AAnero-fluidoo=gênero-fluido},
|
||
{https://pt.wikipedia.org/wiki/Demigeneridade=demigênero},
|
||
{https://pt.wikipedia.org/wiki/Bigeneridade=bigênero},
|
||
e {https://pt.wikipedia.org/wiki/G%C3%AAnero_n%C3%A3o-bin%C3%A1rio=muito, muito mais}.
|
||
- >
|
||
Não binário não é necessariamente algo "intermédio" entre masculino e feminino. Mais (“más allá”).
|
||
As pessoas não binárias não têm que ser andróginas, ou usar linguagem neutra, etc.
|
||
Se trata de liberdade dos roles de gênero, não de criar novos.
|
||
why-respect:
|
||
question: 'Por que deveria respeitar os pronomes <em>raros</em> de outra pessoa?'
|
||
answer:
|
||
- >
|
||
Porque dirigirse a las personas en la manera que lo prefieren es la base de las relaciones sociales.
|
||
No llamarías “Lucía” a Alicia, no le hablarías “de tú” a tu jefx o supervisore, etc.
|
||
Y hay personas que no quieren ser llamadas “{/él=él}” o “{/ella=ella}”.
|
||
Si no puedes aceptarlo, eso sólo habla mal <em>de tí</em>.
|
||
solo-pronombres:
|
||
question: '¿Entonces basta con decirle “ella” a mi amigo?'
|
||
answer:
|
||
- >
|
||
¡No! El género está presente no sólo en los pronombres, sino en sustantivos, adjetivos, etc.
|
||
No te refieres como “ella” a tu “amigo”, sino a tu “amiga”.
|
||
Respetar la identidad de género de una persona implica respetarla no sólo en sus pronombres, sino
|
||
en todo lo referente al lenguaje al referirnos a elle.
|
||
- >
|
||
Así, decimos que <em>elle</em> es nuestre amigue, que puede ser profesore, estudiante, etc., y le queremos mucho.
|
||
how-to-know:
|
||
question: '¿Cómo sé cómo dirigirme a alguien?'
|
||
answer:
|
||
- >
|
||
¡Puedes preguntar! Sí, puede ser un poco incómodo, pero cuanto más lo hagamos, menos incómodo se vuelve.
|
||
Si podemos preguntarle a alguien su nombre, ¿por qué no sus pronombres?
|
||
- >
|
||
(Sólo que por favor no preguntes “¿eres niño o niña?”.
|
||
Esta pregunta implica que sólo hay dos respuestas correctas,
|
||
y sugiere una curiosidad poco saludable por los genitales de otras personas.
|
||
En su lugar, puedes preguntar “¿cuáles son tus pronombres?” o “¿Cómo me debería dirigir a tí?”)
|
||
- >
|
||
También es importante normalizar el decir tus pronombres cuando te presentas con alguien.
|
||
“Hola, soy Miguel, {/él=él/lo}”. No es difícil – ¡Pero significa mucho para las personas trans y no binarias!
|
||
Es incluso más fácil en línea: Sólo pon tus pronombres (o un enlace a ejemplos de nuestro sitio web) en tu <em>bio</em>.
|
||
- >
|
||
También ten en mente que muchas personas usan un nombre y pronombres distintos en diferentes contextos.
|
||
Puede que todavía no hayan salido del clóset con algunes compañeres de trabajo, pero se sientan cómodes vivendo su verdad con amigues.
|
||
Sé conciente. Puedes, por ejemplo, preguntar “¿qué pronombres debería usar en frente de tu jefx?”, etc.
|
||
- >
|
||
Algunas personas ofrecen varios pronombres, p. ej. “{/él&ella=él o ella}” o “{/elle&él=elle o él}”.
|
||
Eso significa que les gustan todas esas formas. Normalmente, la primera opción es la que prefieren.
|
||
who-uses-it:
|
||
question: '¿Y sí se usa?'
|
||
answer:
|
||
- >
|
||
¡Sí! Millones de personas no binarias en el mundo lo hacen.
|
||
Cada pronombre enlistado aquí es usado por una persona en su día a día.
|
||
authority:
|
||
question: '¿Esos pronombres no binarios están aprobados por alguna autoridad?'
|
||
answer:
|
||
- >
|
||
El lenguaje no es un tipo de magia grabada en piedra y otorgada por los dioses.
|
||
Es una herramienta que utilizamos para comunicarnos.
|
||
Cuando cambiamos como sociedad, y cambia el mundo a nuestro alrededor,
|
||
ajustamos el lenguaje que usamos para poder describirlo mejor.
|
||
Nosotros somos los usuarios, así que <em>nosotros somos la autoridad</em> que dictamina cómo se usa.
|
||
- >
|
||
Los diccionarios se toman su tiempo para registrar esas formas,
|
||
lo cual no hace el cambio ilegítimo de ninguna manera.
|
||
Eventualmente esas formas, de ser usadas con mucha frecuencia, son incluídas en los diccionarios..
|
||
{https://www.merriam-webster.com/words-at-play/singular-nonbinary-they=Merriam Webster}, por ejemplo,
|
||
acepta el uso del {/they=“they” singular} como un pronombre no binario del inglés.
|
||
- >
|
||
También puedes consultar {https://scholar.google.com/scholar?hl=en&q=pronombres+no+binarios=trabajos académicos}
|
||
sobre los pronombres no binarios.
|
||
bio:
|
||
question: '¿Por qué debería incluir mis pronombres en mis redes sociales?'
|
||
answer:
|
||
- >
|
||
Si eres cis (= no eres trans) y usas „{/él=él}” o „{/ella=ella}” de acuerdo con tu género,
|
||
puedes pensar que tus pronombres son <em>obvios</em>.
|
||
Y sí, tal vez lo sean – siempre y cuando menciones tu nombre en tu perfil (y este sea tradicionalmente masculino o femenino)
|
||
o si tu foto de perfil es una foto de tí.
|
||
Muchas personas no cumplen con esas características – así que no siempre es fácil adivinar con qué pronombre prefieren ser llamades.
|
||
- >
|
||
Pero se trata, sobre todo, de algo más importante: tal vez tus pronombres sean “obvios”,
|
||
pero hay personas cuyos pronombres no lo son.
|
||
Quieren que nos dirijamos a elles correctamente, independientemente de si “pasan” como su género,
|
||
hayan transicionado o no (o quieran transicionar o no).
|
||
Las personas no binarias no siempre “se ven no binarias”, no le debemos androginia a nadie.
|
||
- >
|
||
Compartir nuestros pronombres es importante para las personas trans, no binarias, y de género no conforme.
|
||
Nos expone.
|
||
Pero si las personas cis hacen lo mismo, hacen el mundo mejor para nosotres.
|
||
Nos hace sentir más cómodes, segures, y bienvenides
|
||
{https://avris.it/blog/why-everyone-should-have-pronouns-in-their-bio=(más razones (en inglés) aquí).}
|
||
change:
|
||
question: '¿Puedo cambiar mis pronombres?'
|
||
answer:
|
||
- >
|
||
¡Por supuesto! Nadie se sorprende cuando alguien cambia su punto de vista, estilo, hobbies…
|
||
Así que ¿por qué sería extraño que ese alguien descubriera una parte de su identidad,
|
||
o que le dejara de gustar su nombre, descubriera una etiqueta que encaja bien con elle, etc.?
|
||
get-used-to:
|
||
question: '¿Es raro que no me acostumbre a <em>mis propios</em> nuevos pronombres?'
|
||
answer:
|
||
- >
|
||
¡Para nada! Después de muchos años de usar los pronombres que mejor se adaptan al género asignado al nacer
|
||
es fácil olvidarse a une misme el cambiarlos.
|
||
- >
|
||
Pronombres ≠ género.
|
||
Tu género no cambiará de repente porque alguien te llamó “elle”.
|
||
No te preocupes. Experimenta. Ve qué encaja mejor contigo.
|
||
preferred-pronouns:
|
||
question: '¿Por qué no debería decir “pronombres preferidos”?'
|
||
answer:
|
||
- >
|
||
Porque decirlo así sugiere que los pronombres son un capricho.
|
||
Si alguien simplemente “prefiere” que le digan “ella”, no se sentirá mal _realmente_ si la llamo “él”, ¿no?
|
||
Parece chico, después de todo, ¡Así que será más fácil para mí!
|
||
- >
|
||
¡No! Son nuestros pronombres. No nuestros “pronombres preferidos”. Son nuestros nombres, no nuestros “nombres preferidos”.
|
||
Si te importan tus amigues y seres querides trans y no binaries, llámales de la manera correcta.
|
||
gender-pronouns:
|
||
question: '¿Por qué no debería decir “pronombres de género”?'
|
||
answer:
|
||
- >
|
||
Porque género ≠ pronombres. Los pronombres son sólo gramática.
|
||
Las personas no binarias pueden usar pronombres binarios, algunas lesbianas usan {/él=él/lo} por razones culturales, etc.
|
||
- >
|
||
Simplemente di “pronombres”.
|
||
|
||
links:
|
||
header: 'Enlaces'
|
||
headerLong: 'Enlaces externos'
|
||
recommended: 'Recomendamos'
|
||
|
||
media: 'Pronouns.page en los medios'
|
||
|
||
social: 'Redes sociales'
|
||
|
||
languageVersions: 'Versiones en otras lenguas'
|
||
|
||
people: ~
|
||
|
||
english: ~
|
||
|
||
contact:
|
||
header: 'Contato'
|
||
authors: 'Autores/as/xs do site'
|
||
team:
|
||
name: 'The “Neutral Language Council” collective' # TODO
|
||
description: # TODO
|
||
- >
|
||
{https://pronouns.page=Pronouns.page} and related initiatives
|
||
are created by the “Neutral Language Council” collective.
|
||
logo: 'Logo of the collective is a combination of the transgender symbol and a speech bubble that symbolises language.' # TODO
|
||
members: 'Current members' # TODO
|
||
blog: 'Blog' # TODO
|
||
upcoming: 'Upcoming language versions' # TODO
|
||
|
||
support:
|
||
header: 'Apoie-nos'
|
||
description: >
|
||
Si quieres donar para el servidor, los dominios, stickers etc., o simplemente comprarle una cerveza a les autorxs,
|
||
puedes usar los siguientes enlaces:
|
||
|
||
user:
|
||
header: 'Conta'
|
||
headerLong: 'Tua conta'
|
||
tokenExpired: 'El token ha expirado. Por favor actualiza la página e inténtalo nuevamente.'
|
||
login:
|
||
placeholder: 'Correo electrónico (o nombre de usuarie, si ya estás registrade)'
|
||
action: 'Iniciar sessão'
|
||
emailSent: 'Te hemos enviado un correo electrónico con un código de 6 dígitos. Introdúcelo aquí. El código es de un solo uso y es válido por 15 minutos.'
|
||
userNotFound: 'Usuarie não encontrade.'
|
||
email:
|
||
subject: 'Tu código de inicio de sesión es %code%'
|
||
content: |
|
||
Para confirmar tu dirección de correo electrónico, introduce: %code%.
|
||
|
||
Si no solicitaste este código, simplemente ignora este mensaje.
|
||
why: >
|
||
Registrarte te permite manejar tus tarjetas ({/@andrea=como esta}).
|
||
passwordless: 'The website doesn''t store any passwords. {https://avris.it/blog/passwords-are-passé=More info.}' # TODO
|
||
code:
|
||
action: 'Validar'
|
||
invalid: 'Código inválido.'
|
||
account:
|
||
changeUsername:
|
||
header: 'Nome do usuarie'
|
||
action: 'Mude'
|
||
invalid: 'El nombre de usuarie debe tener entre 4 y 16 caracteres y sólo puede contener números, letras, puntos, guiones y guionbajos.'
|
||
taken: 'Este nombre de usuarie ya está en uso.'
|
||
changeEmail:
|
||
header: 'Endereço de e-mail'
|
||
action: 'Mude'
|
||
invalid: 'Endereço de e-mail inválido.'
|
||
taken: 'Este endereço já está em uso.'
|
||
admin: 'Admin'
|
||
logout: 'Fechar sessão'
|
||
avatar:
|
||
header: 'Avatar'
|
||
change: 'Mude'
|
||
deleteAccount: 'Eliminar conta'
|
||
deleteAccountConfirm: '¿Confirmas que quieres eliminar tu cuenta? ¡Esto será irreversible!'
|
||
socialConnection:
|
||
list: 'Conexiones de redes sociales'
|
||
connect: 'Conectar'
|
||
refresh: 'Actualizar'
|
||
disconnect: 'Desconectar'
|
||
disconnectConfirm: '¿Confirmas que quieres eliminar esta conexión? (Siempre puedes iniciar sesión usando el correo electrónico %email%)'
|
||
|
||
profile:
|
||
description: 'Descrição'
|
||
names: 'Nomes'
|
||
pronouns: 'Pronomes'
|
||
pronounsInfo: 'Puedes introducir un pronombre (p. ej. “elle” o “ella”) o un enlace (“http://es.pronouns.page/ellx”).'
|
||
pronounsNotFound: '¡No podemos encontrar un enlace a este pronombre!'
|
||
words: 'Palavras'
|
||
birthday: 'Idade'
|
||
birthdayInfo: 'No publicamos la fecha de tu cumpleaños, sólo la edad calculada.'
|
||
flags: 'Bandeiras'
|
||
flagsInfo: 'Arrastra tus banderas de orgullo a este marco.'
|
||
links: 'Enlaces'
|
||
column: 'Columna'
|
||
|
||
list: 'Teus cartões'
|
||
init: 'Criar um cartão'
|
||
show: 'Mostrar'
|
||
edit: 'Editar'
|
||
delete: 'Eliminar'
|
||
deleteConfirm: '¿Confirmas de que quieres eliminar esta tarjeta?'
|
||
editor:
|
||
header: 'Editor de cartões'
|
||
save: 'Salve teu cartão'
|
||
opinion:
|
||
yes: 'Sim'
|
||
jokingly: 'Brincando'
|
||
meh: 'OK'
|
||
no: 'Não'
|
||
|
||
share: 'Compartilhar'
|
||
|
||
crud:
|
||
approve: 'Aprobar'
|
||
hide: 'Esconder'
|
||
remove: 'Quitar'
|
||
removeConfirm: '¿Confirmas que quieres quitar este ítem?'
|
||
edit: 'Editar'
|
||
add: 'Añadir'
|
||
filter: 'Filtrar'
|
||
filterLong: 'Filtrar la lista…'
|
||
search: 'Buscar…'
|
||
author: 'Añadido por'
|
||
|
||
footer:
|
||
source: 'El código fuente está {https://gitlab.com/Avris/Zaimki=publicado} bajo la licencia {https://mit.avris.it=MIT}.'
|
||
links: 'Contacto, redes sociales, apoyo'
|
||
|
||
notFound:
|
||
message: 'Página no encontrada'
|
||
back: 'Volver a la página de inicio'
|
||
|
||
authRequired:
|
||
message: 'Debes iniciar sesión para ver este sitio'
|
||
go: 'Ir al sitio de inicio de sesión'
|
||
|
||
confirm:
|
||
header: '¿Confirmas esta decisión?'
|
||
yes: 'Sí, lo estoy'
|
||
no: 'No, cancelar'
|
||
|
||
terms:
|
||
header: 'Térinos de Servicio'
|
||
lastUpdate: 'Actualizados por última vez'
|
||
consent: 'Al registrarte, aceptas los {/terinos=Térinos de Servicio}.'
|
||
|
||
admin:
|
||
header: 'Panel de Admins'
|
||
user:
|
||
user: 'Usuarie'
|
||
email: 'Correo electrónico'
|
||
roles: 'Rol'
|
||
profiles: 'Perfiles'
|
||
confirmRole: '¿Confirmas que quieres cambiar el rol de @%username% a "%role%"?'
|
||
|
||
table:
|
||
empty: 'Vacío…'
|
||
count: 'Conta'
|
||
sort: 'Arrastra para ordenar'
|
||
scrollUp: 'Subir hasta arriba'
|
||
more: 'Mostrar más'
|
||
|
||
api:
|
||
header: 'Public API'
|
||
example: 'Ejemplo'
|
||
query: 'Query string parameters'
|
||
|
||
quotation:
|
||
start: '“'
|
||
end: '”'
|
||
|
||
localise:
|
||
shorter: 'Añadir versiones'
|
||
short: 'Añadir versiones en otras lenguas'
|
||
long: '¿Quieres añadir una versión en otra lengua? ¡Consulta'
|
||
longLink: 'este manual!'
|
||
|
||
images:
|
||
upload:
|
||
instruction: 'Click here or drag your pics here'
|
||
instructionShort: 'Upload'
|
||
|
||
error:
|
||
generic: 'Something went wrong, please try again…'
|
||
|
||
flags:
|
||
Abroromantic: 'Abrorrómanti{inflection_c}'
|
||
Abrosexual: 'Abrossexual'
|
||
Achillean: 'Aquilean{inflection}'
|
||
Agender: 'Agênero'
|
||
Alloromantic_Asexual: 'Allorrómanti{inflection_c} assexual'
|
||
Anarcha-Queer: 'Anarcoqueer'
|
||
Androgyne: 'Andrógin{inflection}'
|
||
Androsexual: 'Androssexual'
|
||
Aporagender: 'Aporagênero'
|
||
Aroace: 'Arro-ace'
|
||
Aromantic: 'Arromânti{inflection_c}'
|
||
Aromantic_Allosexual: 'Arrómanti{inflection_c} allossexual'
|
||
Asexual: 'Assexual'
|
||
Autigender: 'Autigênero'
|
||
Bear: 'Urso'
|
||
Bicurious: 'Bi-curios{inflection}'
|
||
Bigender: 'Bigénero'
|
||
Bisexual: 'Bissexual'
|
||
Butch: 'Butch'
|
||
Ceteroromantic: 'Ceterorrómanti{inflection_c}'
|
||
Ceterosexual: 'Ceterossexual'
|
||
Cis_Ally: 'Aliad{inflection} cis'
|
||
Demiboy: 'Demi-garoto'
|
||
Demigender: 'Demigênero'
|
||
Demigirl: 'Demi-garota'
|
||
Demiromantic: 'Demirromânti{inflection_c}'
|
||
Demisexual: 'Demissexual'
|
||
Diamoric: 'Diamóri{inflection_c}'
|
||
Enbian: 'Nãobian{inflection}'
|
||
Fa*afafine: 'Fa''afafine'
|
||
Gay: 'Gay'
|
||
Gender_Questioning: 'Questionando o seu gênero'
|
||
Genderfae: 'Fadagênero'
|
||
Genderfaun: 'Faunogênero'
|
||
Genderfluid: 'Gênero-fluido'
|
||
Genderflux: 'Fluxo-gênero'
|
||
Genderqueer: 'Gênero queer'
|
||
Greyasexual: 'Assexual cinza'
|
||
Greyaromantic: 'Arromânti{inflection_c} cinza'
|
||
Gynesexual: 'Ginossexual'
|
||
Heteroflexible: 'Heteroflexível'
|
||
Heteroromantic: 'Heterorrómanti{inflection_c}'
|
||
Heterosexual: 'Heterossexual'
|
||
Hijra: 'Hijra'
|
||
Homoflexible: 'Homoflexível'
|
||
Homoromantic: 'Homorrómanti{inflection_c}'
|
||
Intersex: 'Intersexo'
|
||
LGBTQ: 'LGBTQ'
|
||
Leather_Pride: 'Orgulho couro'
|
||
Lesbian: 'Lésbica'
|
||
Lesbiromantic: 'Lesbirrómanti{inflection_c}'
|
||
Maverique: 'Maverique'
|
||
Muxe: 'Muxe'
|
||
Nebularomantic: 'Nebulosarromânti{inflection_c}'
|
||
Neopronouns: 'Neopronomes'
|
||
Neutrois: 'Neutrê'
|
||
Nonbinary: 'Não-binári{inflection}'
|
||
Omniromantic: 'Omnirrómanti{inflection_c}'
|
||
Omnisexual: 'Omnissexual'
|
||
Oriented_Aroace: 'Arro-ace orientad{inflection}'
|
||
Pangender: 'Pangênero'
|
||
Panromantic: 'Panrrómanti{inflection_c}'
|
||
Pansexual: 'Panssexual'
|
||
Polyamorous: 'Poliamoros{inflection}'
|
||
Polyromantic: 'Polirrómanti{inflection_c}'
|
||
Polysexual: 'Polissexual'
|
||
Pomoromantic: 'Pomorrómanti{inflection_c}'
|
||
Pomosexual: 'Pomossexual'
|
||
Progress_Pride: 'Orgullo progresivo'
|
||
Queer: 'Queer'
|
||
Queerian: 'Queerian{inflection}'
|
||
Queerplatonic: 'Queerplatôni{inflection_c}'
|
||
Quoiromantic: 'Queerromânti{inflection_c}'
|
||
Sapphic: 'Sáfi{inflection_c}'
|
||
Sexuality_Questioning: 'Cuestionándose la sexualidad'
|
||
Straight_Ally: 'Aliad{inflection} hetero'
|
||
Toric: 'Tóri{inflection_c}'
|
||
Transfeminine: 'Transfemenin{inflection}'
|
||
Transgender: 'Transgênero'
|
||
Transmasculine: 'Transmasculin{inflection}'
|
||
Transneutral: 'Transneutr{inflection}'
|
||
Trigender: 'Trigênero'
|
||
Trixic: 'Trízi{inflection_c}'
|
||
Two_Spirit: 'Dois-espíritos'
|
||
Xenogender: 'Xenogênero'
|
||
|