150 lines
3.8 KiB
Plaintext
150 lines
3.8 KiB
Plaintext
locale: 'es'
|
||
|
||
header: true
|
||
|
||
pronouns:
|
||
enabled: true
|
||
default: 'él'
|
||
any: 'any'
|
||
plurals: false
|
||
honorifics: false
|
||
multiple:
|
||
name: 'Formas intercambiables'
|
||
description: 'Muchas personas no binarias usan más de una forma intercambiablemente y se sienten cómodas con cualquiera de las opciones.'
|
||
examples: ['él&ella', 'él&elle', 'ella&elle']
|
||
null: false
|
||
emoji: false
|
||
slashes: false
|
||
avoiding: false
|
||
others: 'Otros pronombres'
|
||
|
||
pronunciation:
|
||
enabled: true
|
||
voices:
|
||
ES:
|
||
language: 'es-ES'
|
||
voice: 'Lucia'
|
||
engine: 'standard'
|
||
MX:
|
||
language: 'es-MX'
|
||
voice: 'Mia'
|
||
engine: 'standard'
|
||
|
||
sources:
|
||
enabled: true
|
||
route: 'fuentes'
|
||
submit: true
|
||
mergePronouns: {}
|
||
|
||
nouns:
|
||
enabled: true
|
||
route: 'diccionario'
|
||
collapsable: false
|
||
plurals: false
|
||
pluralsRequired: false
|
||
declension: false
|
||
submit: true
|
||
templates: false
|
||
inclusive:
|
||
enabled: false
|
||
terms:
|
||
enabled: false
|
||
|
||
names:
|
||
enabled: false
|
||
|
||
people:
|
||
enabled: false
|
||
|
||
english:
|
||
enabled: false
|
||
|
||
faq:
|
||
enabled: true
|
||
route: 'preguntas'
|
||
|
||
links:
|
||
enabled: true
|
||
route: 'enlaces'
|
||
blogRoute: 'blog'
|
||
links:
|
||
-
|
||
icon: 'comment-alt-edit'
|
||
url: 'https://www.aacademica.org/1.congreso.internacional.de.ciencias.humanas/1500'
|
||
headline: 'Fenómenos de convergencia y divergencia en el uso del lenguaje no binario'
|
||
extra: ' – Descripción lingüística del uso de formas no binarias, en especial {/elle=elle/le}'
|
||
-
|
||
icon: 'comment-alt-edit'
|
||
url: 'https://accedacris.ulpgc.es/handle/10553/73757'
|
||
headline: 'El género no binario en la traducción al español: análisis del uso del lenguaje inclusivo no binario'
|
||
extra: ' – Este trabajo aborda el uso de formas no binarias como resultado de traducciones del inglés al español.'
|
||
-
|
||
lang: ['en']
|
||
icon: 'presentation'
|
||
url: 'https://www.queerterpreter.com/lavlang27'
|
||
headline: 'Direct and Indirect Non-binary Language in English to Spanish Translation'
|
||
extra: ' – Ártemis López'
|
||
academic: []
|
||
mediaGuests:
|
||
-
|
||
icon: 'play-circle'
|
||
url: 'https://open.spotify.com/episode/286zTXBHA0ChWNaWSwgFa0'
|
||
headline: 'El lenguaje inclusivo de lxs polacxs – Ausir y Dante en un podcast <strong>Proyecto Polonia</strong>'
|
||
mediaMentions: []
|
||
socials:
|
||
-
|
||
icon: 'twitter'
|
||
iconSet: 'b'
|
||
url: 'https://twitter.com/PronounsPage'
|
||
headline: '@PronounsPage'
|
||
recommended: []
|
||
blog: {}
|
||
|
||
contact:
|
||
enabled: true
|
||
route: 'contacto'
|
||
contacts:
|
||
-
|
||
icon: 'envelope'
|
||
url: 'mailto:contact@pronouns.page'
|
||
headline: 'contact@pronouns.page'
|
||
team:
|
||
enabled: true
|
||
route: 'team' # TODO
|
||
|
||
support:
|
||
enabled: true
|
||
links:
|
||
-
|
||
icon: 'coffee'
|
||
url: 'https://ko-fi.com/radajezykaneutralnego'
|
||
headline: 'Ko-Fi'
|
||
-
|
||
icon: 'paypal'
|
||
iconSet: 'b'
|
||
url: 'https://paypal.me/RJNeutralnego'
|
||
headline: 'PayPal'
|
||
|
||
user:
|
||
enabled: true
|
||
route: 'cuenta'
|
||
termsRoute: 'terinos'
|
||
|
||
profile:
|
||
enabled: true
|
||
editorEnabled: true
|
||
defaultWords:
|
||
- ['señor', 'señora', 'señore', 'don', 'doña', 'doñe', 'usted', 'tú', 'vos']
|
||
- ['persona', 'hombre', 'mujer', 'chico', 'chica', 'chique', 'muchach_', 'tip_', 'herman_', 'tí_', 'güey', 'pib_']
|
||
- ['lind_', 'guap_', 'bonit_', 'mon_', 'hermos_', 'sexi']
|
||
- ['pareja', 'novi_', 'marid_', 'espos_', 'media naranja']
|
||
flags:
|
||
defaultPronoun: 'ell_'
|
||
|
||
census:
|
||
enabled: false
|
||
|
||
redirects: []
|
||
|
||
api: ~
|