618 lines
25 KiB
Plaintext
618 lines
25 KiB
Plaintext
title: 'zh.pronouns.page'
|
||
description: '個人代詞和中性語言的用法例子'
|
||
|
||
home:
|
||
link: 'Homepage'
|
||
header: '代詞'
|
||
headerLong: '代詞的清單'
|
||
why: '代詞是什麼意思?'
|
||
about:
|
||
- >
|
||
每個人都有代詞。 這是我們用來代替名字。
|
||
大部分人都用 {/他=“他/你”} 和 {/她=“她/你”} ,所以我們會根據人的外表自動假定要使用哪個。
|
||
但這實際上不是那麼簡單...
|
||
- >
|
||
性別很複雜,有些人“看起來不像”他們的性別。
|
||
人家喜歡的代詞跟我們想像的不一樣。
|
||
有些人不適合當“男性”或“女性”,而更喜歡中性的語言。
|
||
- >
|
||
這個工具可以讓你分享你的代詞,加上例句,
|
||
這樣你就可以讓別人看你喜歡他們怎麼叫你。
|
||
- >
|
||
為什麼這很重要? 因為我們重視簡單的人類體面。
|
||
如果你覺得“昶左”比較好聽,你也不會故意把“李強”叫成“昶左”。
|
||
如果“昶左”是他的出生證明中的名字,
|
||
但他絕對討厭“昶左”並且更喜歡使用“李強”你也不會把他叫成“昶左”。
|
||
代詞是同一個故事 -
|
||
如果你不想對某人無禮,請你使用正確的代詞。
|
||
唯一的區別是我們通常知道名字,但不知道代詞。
|
||
我們給自己介紹一個名字,而不是代詞。讓我們改變這種想法!
|
||
pronouns: '流行代詞的清單'
|
||
generator:
|
||
header: '生成器'
|
||
description: >
|
||
你也可以用這個工具在句子中填空,
|
||
生成一個隨時可以與他人共享的鏈接。
|
||
button: '顯示生成器'
|
||
header2: '生成鏈接'
|
||
base: '根據'
|
||
alt: '您還可以在每個字段中分別輸入可互換形式 - <code> 他&她 </code> = „他” 或 „她”.'
|
||
whatisit: '代詞是什麼意思?'
|
||
# TODO
|
||
mission:
|
||
header: 'Our mission'
|
||
summary: 'We fight for freedom, respect and inclusiveness in language.'
|
||
freedom: >
|
||
<strong>Freedom</strong>
|
||
– so that everyone can use <em>for themselves</em>
|
||
whatever pronouns they feel describe them best.
|
||
respect: >
|
||
<strong>Respect</strong>
|
||
– so that <em>other people's</em> pronouns are respected.
|
||
inclusiveness: >
|
||
<strong>Inclusiveness</strong>
|
||
– so that when we're referring to a person we don't know or a group of people,
|
||
we don't assume their gender and don't exclude them for any reason.
|
||
|
||
pronouns:
|
||
examples: '例句用法'
|
||
plural: '複數'
|
||
intro: '我的代詞是'
|
||
normative: '規範'
|
||
alt:
|
||
button: '生成鏈接到可互換形式'
|
||
header: '可互換形式'
|
||
raw: '可互換'
|
||
generated: '那些代詞是使用生成器創建的。 pronouns.page團隊對此不承擔任何責任。'
|
||
any:
|
||
header: '任何代詞'
|
||
short: '任何'
|
||
description: >
|
||
其實對很多人來說,別人用特定代詞來談論他們是非常重要的,
|
||
但其他人不介意別人怎麼叫他們,只要內容清楚在談論誰。
|
||
options: '查看選項 [share]{/= 這裡}.'
|
||
others: '其他形式'
|
||
othersRaw: '其他'
|
||
or: '或'
|
||
grammarTable: '目錄'
|
||
|
||
sources:
|
||
header: '資料來源'
|
||
headerLong: '文化文本的例子'
|
||
headerLonger: '文化文本的性別中立語言'
|
||
subheader: '性別中立語言的文本語料庫'
|
||
toc: '顯示目錄'
|
||
type:
|
||
All: '所有'
|
||
Book: '書'
|
||
Article: '文章'
|
||
Movie: '電影'
|
||
Series: '電視劇'
|
||
Song: '音樂'
|
||
Poetry: '詩歌'
|
||
Game: 'Game' # TODO
|
||
Other: '其他'
|
||
submit:
|
||
header: '提交一個示例'
|
||
action: '提交'
|
||
pronouns: '哪些代詞已經用過?'
|
||
pronounsInfo: '輸入最簡單的代詞,鏈接中的方式,例如 “他”, “她”, “祂&牠”'
|
||
type: '資料來源類型'
|
||
author: '作者'
|
||
title: '書名'
|
||
extra: '附加信(翻譯者,刊物名稱)'
|
||
year: '發布年份 (中文版)'
|
||
fragments: '碎片'
|
||
comment: '評論'
|
||
link: '鏈接到內容'
|
||
thanks: '感謝您的貢獻!'
|
||
another: '提交另一個'
|
||
moderation: '提交的內容必須先獲得批准才能發布。'
|
||
key: '键'
|
||
keyInfo: '用于在语言版本之间链接源并与字典链接的标识符'
|
||
images: '意象'
|
||
otherVersions: '在其他語言'
|
||
referenced: '榜樣'
|
||
|
||
nouns:
|
||
header: '字典'
|
||
headerLong: '中性名詞詞典'
|
||
headerLonger: '性別中立語言詞典'
|
||
description: '不只是代詞!看看我們的性別中立名詞詞典。'
|
||
intro:
|
||
- >
|
||
名詞通常沒有性別。如果要指定性別,只需在開頭添加 “女/男”,例如女總統。
|
||
但是,下面列出的是同時具有性別選擇和性別中立選擇的名詞。
|
||
approved: '批准的條目'
|
||
pending: '等待審核'
|
||
edit: '提出改變'
|
||
edited: '提議改變'
|
||
editing: '你是在編輯現有條目'
|
||
empty: '沒有找到符合您條件的單詞'
|
||
|
||
submit:
|
||
action: '递交'
|
||
actionLong: '递交一個字'
|
||
thanks: '感謝您的貢獻!'
|
||
another: '递交另一個'
|
||
moderation: '遞交的內容必須先批准才能發布。'
|
||
|
||
template: '使用模板'
|
||
root: '根'
|
||
|
||
masculine: '男子氣'
|
||
masculineShort: '男子氣'
|
||
feminine: '男子氣'
|
||
feminineShort: '男子氣'
|
||
neuter: '中性'
|
||
neuterShort: '中性'
|
||
|
||
singular: '單數'
|
||
singularShort: '單數'
|
||
plural: '複數'
|
||
pluralShort: '複數'
|
||
|
||
faq:
|
||
header: 'FAQ'
|
||
headerLong: 'Frequently asked questions'
|
||
questions:
|
||
nonbinary:
|
||
question: 'What is nonbinary?'
|
||
answer:
|
||
- >
|
||
Gender is way more complicated than just a simple distinction male/female.
|
||
Even from a purely biological standpoint we distinguish chromosomal sex,
|
||
genetic sex, hormonal sex, phenotypic sex…
|
||
They aren't necessarily congruent with each other, they don't have to be binary.
|
||
{https://twitter.com/RebeccaRHelm/status/1207834357639139328=(more info here)}.
|
||
And when we get to the cultural aspect, “gender” is a social construct.
|
||
Depending on time and location being “a woman” or “a man” can mean having radically different
|
||
rights, duties, norms… In Europe men used to wear high heels and stockings
|
||
native peoples of North America have been recognising a third gender for centuries
|
||
{https://gender.wikia.org/wiki/Two-Spirit=(two-spirit)}, etc. etc.
|
||
- >
|
||
Nonbinary is an umbrella term describing the identity of people
|
||
who don't fit the binary man/woman distinction.
|
||
It includes for instance people who are
|
||
{https://gender.wikia.org/wiki/Agender=agender},
|
||
{https://gender.wikia.org/wiki/Gender_Fluid=gender fluid},
|
||
{https://gender.wikia.org/wiki/Demigirl=demigirls},
|
||
{https://gender.wikia.org/wiki/Demiboy=demiboys},
|
||
i {https://gender.wikia.org/wiki/Non-binary=and many many others}.
|
||
- >
|
||
Nonbinary isn't necessarily something “between” masculinity and femininity. More like “beyond”.
|
||
Nonbinary people don't have to be androgynous, don't have to use neutral pronouns, etc.
|
||
It's about being free from gender roles, not about creating new ones.
|
||
why-respect:
|
||
question: 'Why should I respect some <em>strange</em> pronouns?'
|
||
answer:
|
||
- >
|
||
Because addressing people in the way they want to be addressed is the basis of social relations.
|
||
You wouldn't call Ashley “Samantha”, you wouldn't drop “sir”/“madam” when addressing your supervisor, etc.
|
||
And there's people who don't want to be called either “{/he=he}” or “{/she=she}”.
|
||
If you don't accept that, it only shows <em>you</em> in bad light.
|
||
- >
|
||
“Strange pronouns” are just a matter of getting used to.
|
||
how-to-know:
|
||
question: 'How do I know how to address someone?'
|
||
answer:
|
||
- >
|
||
You can just ask! Yes, it might be a bit awkward, but the more we do it, the less awkward it gets.
|
||
If we can ask somebody their name, why not their pronouns?
|
||
- >
|
||
(Just please don't phrase it as “are you a boy or a girl?”.
|
||
This question implies that there's just two correct answers,
|
||
and it suggests unhealthy curiosity about someone's genitals.
|
||
Instead, you could just ask “what are your pronouns?” or “how should I refer to you?”)
|
||
- >
|
||
It's also important to normalise simply telling people your pronouns when you introduce yourself.
|
||
“Hi, I'm Michæl, {/he=he/him}”. It's not hard – but for trans and nonbinary peopls it means so much!
|
||
It's even easier done online: just put your pronouns (or a link to examples from our website) to your bio.
|
||
- >
|
||
Remember also that many people might use a different name and a different set of pronouns depending on situation.
|
||
They might not be out among friends or coworkers yet, but among friends be comfortable living their truth.
|
||
Be mindful. You might for instance ask them “which pronouns should I use in front of your boss?”, etc.
|
||
- >
|
||
Some people give multiple pronouns, eg. “{/he&she=he/she}” or “{/they&he=they/he}”.
|
||
That means they like all of those forms. Usually, the first one is the preferred one.
|
||
who-uses-it:
|
||
question: 'Does anyone even use that?'
|
||
answer:
|
||
- >
|
||
Yes! Millions of enbies all around the world.
|
||
Every pronoun listed here has someone that actually uses it in everyday life.
|
||
authority:
|
||
question: 'Are those nonbinary pronouns approved by some kind of authority?'
|
||
answer:
|
||
- >
|
||
Language is not some kind of god-given, ancient magic set in stone.
|
||
It's just a tool that we use to communicate.
|
||
When we change as a society, and when the world around us changes,
|
||
we adjust the language we use to be able to better describe it.
|
||
We're its users, so <em>we're the authority</em> on how we want to use it.
|
||
- >
|
||
Dictionaries take their time to start including those changes,
|
||
which doesn't make the change illegitimate in any way.
|
||
But eventually the new forms, if used often enough, get included in dictionaries.
|
||
{https://www.merriam-webster.com/words-at-play/singular-nonbinary-they=Merriam Webster}, for example,
|
||
accepts the use of {/they=singular “they”} as a nonbinary pronoun.
|
||
- >
|
||
You can also read some {https://scholar.google.com/scholar?hl=en&q=neopronouns=academic papers}
|
||
on neopronouns.
|
||
bio:
|
||
question: 'Why should I put my pronouns in bio on social media?'
|
||
answer:
|
||
- >
|
||
If you're cis (= not trans) and you use „{/he=he}” or „{/she=she}” matching your gender,
|
||
you might think that your pronouns are <em>obvious</em>.
|
||
And yeah, maybe that's true – as long as your name is mentioned in the profile (and is traditionally male of female)
|
||
or if you have your picture as avatar.
|
||
Many people don't – so it's hard to guess how they want to be called.
|
||
- >
|
||
But it's mostly about something more than that: your pronouns might be “obvious”,
|
||
but there are people whose pronouns are not.
|
||
They want to be addressed correctly, whether or not they “pass” as their gender,
|
||
whether or not they have transitioned (or if they want to transition at all).
|
||
Nonbinary people usually “don't look nonbinary”, we don't owe anyone androgyny.
|
||
- >
|
||
Sharing our pronouns is very important for trans, nonbinary and gender nonconforming people.
|
||
Alas, it also exposes and singles us out.
|
||
But if cis people do the same, it means the world for us.
|
||
It makes us feel more confortable, safe and welcome
|
||
{https://avris.it/blog/why-everyone-should-have-pronouns-in-their-bio=(more reasons here).}
|
||
change:
|
||
question: 'Can I change my pronouns?'
|
||
answer:
|
||
- >
|
||
Of course! Nobody is surprised when someone changes their views, style, hobbies…
|
||
So why would it be strange that they discovered a part of their identity,
|
||
stopped liking their name, discovered a label that fits them well, etc.?
|
||
get-used-to:
|
||
question: 'Is it strange that I can''t get used to <em>my own</em> new pronouns?'
|
||
answer:
|
||
- >
|
||
Not at all! After many years of using pronouns congruent with one's gender assigned at birth
|
||
it's easy to forget oneself when switching to different ones.
|
||
- >
|
||
Pronouns ≠ gender.
|
||
Your gender won't drastically change just because you got confused once when someone called you “them”.
|
||
Don't worry. Experiment. See what fits you best.
|
||
preferred-pronouns:
|
||
question: 'Why shouldn''t I say “preferred pronouns”?'
|
||
answer:
|
||
- >
|
||
Because this phrase suggests that someone's pronouns are just a whim.
|
||
If someone just “prefers” to be called she, he won't _really_ feel bad, if I call him a “he”, right?
|
||
They look like a guy, after all, so it's gonna be easier for me!
|
||
- >
|
||
No! It's our pronouns. Not our “preferred pronouns”. It's our names, not our “preferred names”.
|
||
If you care about your trans and nonbinary friends and loved ones, then call them the right way.
|
||
gender-pronouns:
|
||
question: 'Why shouldn''t I say “gender pronouns”?'
|
||
answer:
|
||
- >
|
||
Because gender ≠ pronouns. Pronouns are just grammar.
|
||
Nonbinary folks can use binary pronouns, some lesbians use {/he=he/him} for cultural reasons, etc.
|
||
- >
|
||
Simply say “pronouns”.
|
||
|
||
links:
|
||
header: '鏈接'
|
||
headerLong: '額外鏈接'
|
||
recommended: '建議'
|
||
|
||
blog: 'Blog' # TODO
|
||
media: 'Pronouns.page在傳媒'
|
||
|
||
social: '社交媒體'
|
||
|
||
languageVersions: '其他語言版本'
|
||
|
||
people: ~
|
||
|
||
english: ~
|
||
|
||
contact:
|
||
header: '通訊錄'
|
||
authors: '網站的作者'
|
||
team:
|
||
name: '中立語推行委員會'
|
||
description: # TODO
|
||
- >
|
||
{https://pronouns.page=Pronouns.page} 及相關舉措
|
||
由“中立語推行委員會”集體創建。
|
||
logo: '集體的標誌是跨性別符號和象徵語言的講話泡泡的結合。' # TODO
|
||
members: '份子' # TODO
|
||
member: 'Member of the collective' # TODO
|
||
blog: '博客'
|
||
upcoming: '即將到來語言文本' # TODO
|
||
|
||
support:
|
||
header: '支持'
|
||
description: >
|
||
如果你想為這個網站捐款,或者買啤酒給作者,你可以用下面的鏈接:
|
||
|
||
user:
|
||
header: '帳戶'
|
||
headerLong: '你的帳戶'
|
||
tokenExpired: '令牌過期了。請刷新網站,然後再試一次。'
|
||
login:
|
||
placeholder: '電子郵件(如果您已經註冊了,可以用你的戶名)'
|
||
action: '登錄'
|
||
emailSent: '我們已經通過電子郵件向您發送了6位數字的代碼。請在這裡輸入。代碼是可以用一次,有效期為15分鐘。'
|
||
userNotFound: '找不到用戶。'
|
||
email:
|
||
subject: '你的登錄代碼是:%code%'
|
||
content: |
|
||
要確認你的電郵地址,請使用以下代碼: %code%.
|
||
|
||
如果你沒有要求這個代碼,請忽略消息。
|
||
why: >
|
||
註冊可以讓你管理你的卡({/@andrea=像這個})。
|
||
passwordless: '該網站不存儲任何密碼。 {https://avris.it/blog/passwords-are-passé=更多信息。}'
|
||
code:
|
||
action: '證實'
|
||
invalid: '不對代碼'
|
||
account:
|
||
changeUsername:
|
||
header: '用戶名'
|
||
action: '更改'
|
||
invalid: '用戶名必須介於4到16個字符之間,並且只能包含數字,字母,點,連字符和下劃線。'
|
||
taken: '該用戶名已被使用。'
|
||
changeEmail:
|
||
header: '電郵地址'
|
||
action: '更改'
|
||
invalid: '不對電子郵件'
|
||
taken: '這個電子郵件是已經用了'
|
||
admin: '管理員'
|
||
logout: '登出'
|
||
avatar:
|
||
header: '頭像'
|
||
change: '更改'
|
||
deleteAccount: '刪除帳戶'
|
||
deleteAccountConfirm: '確定要刪除您的帳戶嗎? 這將是不可逆的!'
|
||
socialConnection:
|
||
list: '社交媒體'
|
||
connect: '連'
|
||
refresh: '祓飾'
|
||
disconnect: '掉線'
|
||
disconnectConfirm: '確定要刪除此連接嗎? (您始終可以使用電子郵件登錄 %email%)'
|
||
|
||
profile:
|
||
description: '傳記'
|
||
names: '名字'
|
||
pronouns: '代詞'
|
||
pronounsInfo: '您可以輸入代詞(例如“他”或“他/你”)或鏈接(例如“ http://zh.pronouns.page/佢”'
|
||
pronounsNotFound: '我們找不到這個代詞的鏈接'
|
||
words: '詞匯'
|
||
birthday: '嵗'
|
||
birthdayInfo: '我們不發布您的生日,只發布計算出的年齡。'
|
||
flags: '旗幟'
|
||
flagsInfo: '將您的驕傲旗幟拖放到此框架中.'
|
||
flagsCustom: 'Upload custom flags' # TODO
|
||
flagsCustomWarning: 'This flag has been uploaded by a user. The team of pronouns.page is not responsible for it.' # TODO
|
||
links: '鏈接'
|
||
linksCake: 'We recommend linking to' # TODO
|
||
column: '列'
|
||
|
||
list: '你的卡'
|
||
init: '創卡'
|
||
show: '眎'
|
||
edit: '改寫'
|
||
delete: '刪除'
|
||
deleteConfirm: '確定要刪除此卡嗎?'
|
||
editor:
|
||
header: '卡編輯'
|
||
save: '保存卡'
|
||
opinion:
|
||
yes: '至愛'
|
||
jokingly: '諧謔'
|
||
meh: 'OK'
|
||
no: '不好'
|
||
|
||
#TODO
|
||
#banner: >
|
||
# You can also use our website to create a card, {/@andrea=like this one},
|
||
# containing your names, pronouns, pride flags, liked words, etc.
|
||
# Then you can link to it in your bio or email footer.
|
||
# Just create an account {/account=here}.
|
||
#bannerButton: 'Create a card'
|
||
# TODO
|
||
card:
|
||
link: 'Card picture'
|
||
generating: 'Generation in progress…'
|
||
empty: 'This person hasn''t created any cards yet.' # TODO
|
||
loginRequired: '{/account=Log in} to submit an entry' # TODO
|
||
|
||
share: '這裡'
|
||
|
||
crud:
|
||
approve: '贊成'
|
||
hide: '遮'
|
||
remove: '除'
|
||
removeConfirm: '您確定要刪除此項目嗎?'
|
||
edit: '編輯'
|
||
add: '添'
|
||
filter: '篩選'
|
||
filterLong: '篩選清單…'
|
||
search: '搜索'
|
||
author: '添加人'
|
||
saved: 'Changes saved successfully!' # TODO
|
||
|
||
footer:
|
||
# TODO source: '源代碼{https://gitlab.com/Avris/Zaimki=以}{https://mit.avris.it=MIT}許可發布。'
|
||
license: >
|
||
{https://gitlab.com/Avris/Zaimki=Source code} is licensed under {https://mit.avris.it=MIT} [mit.svg].<br/>
|
||
Content is licensed under {https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.zh=CC BY-NC-SA 4.0}
|
||
[b:creative-commons][b:creative-commons-by][b:creative-commons-nc-eu][b:creative-commons-sa].
|
||
links: '通訊錄, 社交媒體, 支持'
|
||
|
||
notFound:
|
||
message: '找不到頁面'
|
||
back: '返回首頁'
|
||
|
||
authRequired:
|
||
message: '您必須登錄才能看到此站點'
|
||
go: '進入登錄表格'
|
||
|
||
confirm:
|
||
header: '你有準兒沒有?'
|
||
yes: '是的,我有準兒!'
|
||
no: '不是…'
|
||
ok: 'OK'
|
||
|
||
terms:
|
||
header: '服務條款'
|
||
lastUpdate: '最近更新時間'
|
||
consent: '通過註冊,您正在接受 {/terms=服務條款}.'
|
||
|
||
admin:
|
||
header: '管理面板'
|
||
user:
|
||
user: '帳戶'
|
||
email: '電郵地址'
|
||
roles: '角色'
|
||
profiles: '個人資料'
|
||
confirmRole: 'Are you sure you want to switch @%username%''s role to "%role%"?'
|
||
|
||
table:
|
||
empty: '空……'
|
||
count: '計數'
|
||
sort: '拖動排序'
|
||
scrollUp: '滾動到頂部'
|
||
more: '展示更多'
|
||
|
||
api:
|
||
header: '公開API'
|
||
example: '例'
|
||
query: '查詢字符串參數'
|
||
|
||
quotation:
|
||
start: '“'
|
||
end: '”'
|
||
|
||
localise:
|
||
shorter: '添加更多'
|
||
short: '添語言文本'
|
||
long: '想要創建新的語言版本嗎? 查看'
|
||
longLink: '這本手冊!'
|
||
|
||
images:
|
||
upload:
|
||
instruction: '單擊此處或將您的照片拖到此處'
|
||
instructionShort: '上載'
|
||
|
||
error:
|
||
generic: '出了點問題,請重試...'
|
||
|
||
mode:
|
||
dark: 'Dark mode' # TODO
|
||
light: 'Light mode'
|
||
|
||
# TODO
|
||
ban:
|
||
reason: 'Ban reason'
|
||
visible: '(this will be visible to the user)'
|
||
action: 'Ban this person'
|
||
confirm: 'Are you sure you want to ban @%username%?'
|
||
header: 'You''re banned. Your profile will not be shown to anyone.'
|
||
banned: 'Banned'
|
||
termsIntro: 'According to our {/terinos=Terms of Service}:'
|
||
|
||
# TODO
|
||
report:
|
||
action: 'Report abuse'
|
||
comment: 'Please explain briefly what''s wrong with this profile'
|
||
confirm: 'Are you sure you want to report @%username%?'
|
||
sent: 'Your report has been sent. Thanks for your help!'
|
||
|
||
flags:
|
||
Abrosexual: '嫩性戀'
|
||
Abroromantic: '嫩浪漫傾向'
|
||
Achillean: '阿喀琉人'
|
||
Agender: '無性別'
|
||
Alloromantic_Asexual: '浪漫傾向無性戀'
|
||
Anarcha-Queer: '酷兒安那其'
|
||
Androgyne: '雙性同體'
|
||
Androsexual: '男性戀'
|
||
Aporagender: '解性別'
|
||
Archaeopronouns: '古老代詞'
|
||
Aroace: '無浪漫情節無性戀'
|
||
Aromantic: '無浪漫傾向'
|
||
Aromantic_Allosexual: '性戀無浪漫傾向'
|
||
Asexual: '無性戀'
|
||
Autigender: '孤獨症性別'
|
||
Bear: '熊族'
|
||
Bicurious: '雙浪漫傾向'
|
||
Bigender: '雙性別'
|
||
Biromantic: '雙性戀'
|
||
Bisexual: '雙性戀'
|
||
Butch: 'T'
|
||
Ceteroromantic: '另性戀'
|
||
Ceterosexual: '另浪漫傾向'
|
||
Cis_Ally: '順性别盟友'
|
||
Demiboy: '半男'
|
||
Demigender: '半性別'
|
||
Demigirl: '半女'
|
||
Demiromantic: '半戀情'
|
||
Demisexual: '半性戀'
|
||
Diamoric: '開愛'
|
||
Enbian: '非二元愛'
|
||
Fa*afafine: 'Fa''afafine'
|
||
Gay: '同性戀'
|
||
Gender_Questioning: '性別質疑'
|
||
Genderfae: '仙性別'
|
||
Genderfaun: '牧神性別'
|
||
Genderfluid: '流體性別'
|
||
Genderflux: '變化性別'
|
||
Genderqueer: '性別酷兒'
|
||
Greyasexual: '灰無性戀'
|
||
Greyaromantic: '灰無浪漫傾向'
|
||
Gynesexual: '女性戀'
|
||
Heteroflexible: '靈活異性戀'
|
||
Heteroromantic: '異戀情'
|
||
Heterosexual: '異性戀'
|
||
Hijra: '海吉拉'
|
||
Homoflexible: '靈活同性戀'
|
||
Homoromantic: '同浪漫傾向'
|
||
Intersex: '間性人'
|
||
LGBTQ: 'LGBTQ'
|
||
Leather_Pride: '皮'
|
||
Lesbian: '女同性戀'
|
||
Lesbiromantic: '女同浪漫傾向'
|
||
Maverique: '孤膽性別'
|
||
Muxe: 'Muxe'
|
||
Nebularomantic: '星雲浪漫傾向'
|
||
Neopronouns: '新代詞'
|
||
Neutrois: '中立性別'
|
||
Nonbinary: '非二元性別'
|
||
Omniromantic: '各浪漫傾向'
|
||
Omnisexual: '各性戀'
|
||
Oriented_Aroace: '定向無浪漫情節無性戀'
|
||
Pangender: '泛性別'
|
||
Panromantic: '泛浪漫傾向'
|
||
Pansexual: '泛性戀'
|
||
Polyamorous: '多元之爱'
|
||
Polyromantic: '多浪漫傾向'
|
||
Polysexual: '多性戀'
|
||
Pomoromantic: '後現代浪漫傾向'
|
||
Pomosexual: '後現代性戀'
|
||
Progress_Pride: '進步'
|
||
Queer: '酷兒'
|
||
Queerian: '酷兒性戀'
|
||
Queerplatonic: '酷兒愛'
|
||
Quoiromantic: '什麼浪漫傾向'
|
||
Sapphic: '莎芙人'
|
||
Sexuality_Questioning: '性戀質疑'
|
||
Straight_Ally: '異性戀盟友'
|
||
Toric: '頭力可'
|
||
Transfeminine: '跨陰柔'
|
||
Transgender: '跨性別'
|
||
Transmasculine: '跨陽剛'
|
||
Transneutral: '跨中立'
|
||
Trigender: '三性別'
|
||
Trixic: '頭力希可'
|
||
Two_Spirit: '雙靈'
|
||
Xenogender: '外性別'
|
||
|