[lad] Update translations.suml
This commit is contained in:
parent
8b3d4a6622
commit
63fc177f42
|
@ -15,20 +15,20 @@ home:
|
||||||
- >
|
- >
|
||||||
El djenero es komplikado. Algunas personas no “se ven” komo sus djenero.
|
El djenero es komplikado. Algunas personas no “se ven” komo sus djenero.
|
||||||
Algunes preferan ser yamades de manera diferente a lo ke une asumiria.
|
Algunes preferan ser yamades de manera diferente a lo ke une asumiria.
|
||||||
Algunas personas no enkashan en las kashas “maskulino” o “feminino” i preferan una avla mas neutrala.
|
Algunas personas no se pueden meter en las “kashas” de maskulino o feminino “maskulino” o “feminino” i preferan una avla mas neutrala.
|
||||||
- >
|
- >
|
||||||
Este sitio te permete atar a tus pronombres, kon enshemplos de uzo en frazas,
|
Este sitio te permete atar a tus pronombres, kon enshemplos de uzo en frazas,
|
||||||
para ke puedas amostrarle a la djente komo preferas ke te yamen.
|
para ke puedas amostrarle a la djente komo preferas ke te yamen.
|
||||||
- >
|
- >
|
||||||
Por ke emporta? Por simple bondad umana.
|
Por ke emporta? Por simple bondad umana.
|
||||||
No yamarias “Rashel” a Miriam solo porke a ti te plaze mas akeyo nombre
|
No yamarias “Rashel” a Miriam solo porke a ti te plaze mas akel nombre
|
||||||
o porke “tiene mas kara de Rashel para ti”.
|
o porke “tiene mas kara de Rashel para ti”.
|
||||||
O inkluzo si eya <em>si</em> se yama “Rashel” en el nufus
|
O inkluzo si eya <em>si</em> se yama “Rashel” en el nufus
|
||||||
ama aborese akeyo nombre i prefera uzar “Miriam”.
|
ama aborese akel nombre i prefera uzar “Miriam”.
|
||||||
Es egzaktamente lo mismo kon los pronombres –
|
Es egzaktamente lo mismo kon los pronombres –
|
||||||
si no keres ser abdal kon algun, avla de akeya persona korektamente.
|
si no keres ser kaba kon alguno, avla de akeya persona korektamente.
|
||||||
La sola diferensia es ke normalmente konosemos los nombres, ama no los pronombres.
|
La sola diferensia es ke normalmente konosemos los nombres, ama no los pronombres.
|
||||||
Mos prezentamos kon muestro nombre, ama no kon muestros pronombres. Agamos un trokamiento!
|
Mos prezentamos kon muestro nombre, ama no kon muestros pronombres. Kale ke agamos un trokamiento!
|
||||||
pronouns: 'Lista de pronombres'
|
pronouns: 'Lista de pronombres'
|
||||||
generator:
|
generator:
|
||||||
header: 'Jenerador'
|
header: 'Jenerador'
|
||||||
|
@ -51,7 +51,7 @@ home:
|
||||||
los pronombres ke sientan ke mijor les deskriven
|
los pronombres ke sientan ke mijor les deskriven
|
||||||
respect: >
|
respect: >
|
||||||
<strong>Respekto</strong>
|
<strong>Respekto</strong>
|
||||||
– para ke los pronombres de <em>otrunas personas</em> sean respektados
|
– para ke los pronombres de <em>otras personas</em> sean respektados
|
||||||
inclusiveness: >
|
inclusiveness: >
|
||||||
<strong>Inkluzividad</strong>
|
<strong>Inkluzividad</strong>
|
||||||
– para ke kuando mensionamos a una persona ke no konosemos o a un grupo de djente
|
– para ke kuando mensionamos a una persona ke no konosemos o a un grupo de djente
|
||||||
|
@ -78,7 +78,7 @@ pronouns:
|
||||||
a otres no les molesta ke les llamen de kualkier manera - mientres ke en el konteksto sea klaro a ken se esta avlando.
|
a otres no les molesta ke les llamen de kualkier manera - mientres ke en el konteksto sea klaro a ken se esta avlando.
|
||||||
options: 'Mira las opsiones [share]{/pronombres=aki}.'
|
options: 'Mira las opsiones [share]{/pronombres=aki}.'
|
||||||
others: 'Otras formas'
|
others: 'Otras formas'
|
||||||
othersRaw: 'Otrunas'
|
othersRaw: 'Otras'
|
||||||
or: 'o'
|
or: 'o'
|
||||||
grammarTable: 'Tabla'
|
grammarTable: 'Tabla'
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -207,7 +207,7 @@ faq:
|
||||||
{https://es.wikipedia.org/wiki/Dos_esp%C3%ADritus=dos espiritus}, {https://es.wikipedia.org/wiki/Muxe=mushe}, ets. ets.
|
{https://es.wikipedia.org/wiki/Dos_esp%C3%ADritus=dos espiritus}, {https://es.wikipedia.org/wiki/Muxe=mushe}, ets. ets.
|
||||||
- >
|
- >
|
||||||
“No binarie” es un termo ke deskrive la identidad de personas ke
|
“No binarie” es un termo ke deskrive la identidad de personas ke
|
||||||
no enkashan en la distinsyon binaria de ombre/mujer.
|
no se meten en la distinsyon binaria de ombre/mujer.
|
||||||
Inkluye personas
|
Inkluye personas
|
||||||
{https://gsrdi.fandom.com/es/wiki/Ag%C3%A9nero=adjenero},
|
{https://gsrdi.fandom.com/es/wiki/Ag%C3%A9nero=adjenero},
|
||||||
{https://es.wikipedia.org/wiki/G%C3%A9nero_fluido=djenero fluido},
|
{https://es.wikipedia.org/wiki/G%C3%A9nero_fluido=djenero fluido},
|
||||||
|
@ -309,7 +309,7 @@ faq:
|
||||||
- >
|
- >
|
||||||
Naturalmente! Dinguno se sorprende kuando alguno troka su punto de vista, estilo, enteresos…
|
Naturalmente! Dinguno se sorprende kuando alguno troka su punto de vista, estilo, enteresos…
|
||||||
Ansi ke por ke seria ajeno ke ese alguno deskuvriera una parte de su identidad,
|
Ansi ke por ke seria ajeno ke ese alguno deskuvriera una parte de su identidad,
|
||||||
o ke le deshara de plazer su nombre, deskuvriera una etiketa ke enkasha bien kon eye, ets.?
|
o ke le deshara de plazer su nombre, deskuvriera una etiketa ke es buena para eye, ets.?
|
||||||
get-used-to:
|
get-used-to:
|
||||||
question: 'Es estranyo ke no me akostumbre a <em>mis</em> muevos pronombres?'
|
question: 'Es estranyo ke no me akostumbre a <em>mis</em> muevos pronombres?'
|
||||||
answer:
|
answer:
|
||||||
|
@ -319,7 +319,7 @@ faq:
|
||||||
- >
|
- >
|
||||||
Pronombres ≠ djenero.
|
Pronombres ≠ djenero.
|
||||||
Tu djenero no trokara ensupito porke alguno te yamo “eye”.
|
Tu djenero no trokara ensupito porke alguno te yamo “eye”.
|
||||||
No te perkures. Eksperimenta. Ve ke enkasha mijor kon ti.
|
No te perkures. Eksperimenta. Ve ke suena mijor kon ti.
|
||||||
preferred-pronouns:
|
preferred-pronouns:
|
||||||
question: 'Por ke no deveria dezir “pronombres preferidos”?'
|
question: 'Por ke no deveria dezir “pronombres preferidos”?'
|
||||||
answer:
|
answer:
|
||||||
|
@ -677,7 +677,7 @@ quotation:
|
||||||
localise:
|
localise:
|
||||||
shorter: 'Adisyonar versiones'
|
shorter: 'Adisyonar versiones'
|
||||||
short: 'Adisyonar versiones en otras linguas'
|
short: 'Adisyonar versiones en otras linguas'
|
||||||
long: 'Keres adisyonar una version en otruna lingua? Melda'
|
long: 'Keres adisyonar una version en otra lingua? Melda'
|
||||||
longLink: 'este manual!'
|
longLink: 'este manual!'
|
||||||
|
|
||||||
images:
|
images:
|
||||||
|
|
Reference in New Issue