[de]Update translations.suml
This commit is contained in:
parent
6362cc523a
commit
aec42205b3
|
@ -123,16 +123,16 @@ nouns:
|
|||
intro:
|
||||
- >
|
||||
Inklusive und geschlechtsneutrale Sprache heißt nicht nur die Pronomen einer Person zu respektieren.
|
||||
Auch die Beschreibung des Jobs, der Position, der Beziehung, etc.,
|
||||
Auch die Beschreibung des Jobs, der Position, der Beziehung etc.
|
||||
kann in einer Weise genutzt werden, die nicht gleich auf das Geschlecht schließen lässt.
|
||||
Nicht alle Feuerwehrleute sind “Feuerwehrmänner”. Nicht jede*r Ehepartner*in ist eine “Ehefrau” oder ein “Ehemann”.
|
||||
- >
|
||||
Wenn du dich auf eine Person beziehst, deren Geschlecht du nicht kennst,
|
||||
auf eine Gruppe gemischten Geschlechts
|
||||
und vor allem wenn es eine Nicht-Binäre Person ist die dies bevorzugt,
|
||||
und vor allem wenn es eine nicht-binäre Person ist, die dies bevorzugt,
|
||||
nutze die neutrale Form.
|
||||
- >
|
||||
Nachfolgend findest du eine Art Wörterbuch für Wörter auf die du achten solltest.
|
||||
Im Folgenden sind verschiedene Vorschläge für die Bildung und Deklination von geschlechtsneutralen Substantiven und Artikeln aufgeführt.
|
||||
Du kannst dazu beitragen und deine Vorschläge hinzufügen.
|
||||
|
||||
approved: 'freigegebene Einträge'
|
||||
|
|
Reference in New Issue