[pl][blog] petycja spellcheck
This commit is contained in:
parent
aed8ab0dad
commit
b611ffee04
|
@ -4,7 +4,39 @@
|
||||||
|
|
||||||
{details=<span class="badge bg-dark">English version</span> Petition: let’s fix a bug in spellcheckers – Polish has a neutral grammatical gender!}
|
{details=<span class="badge bg-dark">English version</span> Petition: let’s fix a bug in spellcheckers – Polish has a neutral grammatical gender!}
|
||||||
|
|
||||||
TODO
|
Polish has three grammatical genders (in singular): masculine, feminine and neuter.
|
||||||
|
Unfortunately, spellcheckers and autocorrects are completely ignoring the existence of the latter
|
||||||
|
when it comes to 1st and 2nd person of the past tense.
|
||||||
|
|
||||||
|
Words like “zrobiłom” (I did), “przyszłom” (I came), “byłoś” (you were) or “widziałoś” (you saw)
|
||||||
|
are absolutely correct grammatically, as confirmed by
|
||||||
|
[the position of the Polish Language Council issued in 2003](https://rjp.pan.pl/index.php?option=com_content&view=article&id=317:byom-byo&catid=44&Itemid=208)
|
||||||
|
or [a public statement by a renowned linguist prof. Jerzy Bralczyk](https://ksiazki.wp.pl/w-tvp-wysmiewali-osoby-niebinarne-profesor-bralczyk-rozumie-dlaczego-6616979703601760a).
|
||||||
|
Conjugation templates that treat neuter equally to masculine and feminine have been included in grammar books as early as
|
||||||
|
[1796](/korpus#Alexander%20Adamowicz) and [1823](/korpus#Maksymilian%20Jakubowicz).
|
||||||
|
Those forms were used by prominent authors, like
|
||||||
|
[Adam Mickiewicz](https://zaimki.pl/korpus#Liryki%20loza%C5%84skie) and [Stanisław Lem](/korpus#Lem%20Maska).
|
||||||
|
In our minds there is no shred of doubt that such words should not be marked as incorrect by software.
|
||||||
|
|
||||||
|
In the recent months and years more and more people are discovering that they’re [nonbinary](https://en.pronouns.page/terminology#nonbinary)
|
||||||
|
and decide to use the neuter forms to express themselves.
|
||||||
|
According to a study conducted on over twenty two hundred nonbinary participants
|
||||||
|
([Niebinarny Spis Powszechny 2021](https://zaimki.pl/blog/spis-2021))
|
||||||
|
every fourth person in our community is using them in speech and in writing!
|
||||||
|
|
||||||
|
So although this bug in the spellchecking software used to be mostly an academic inconsistency
|
||||||
|
and incongruence with the linguistic norm, nowadays there’s a growing number of people
|
||||||
|
for which it becomes an obstacle in everyday communication –
|
||||||
|
especially when it’s not about just marking an allegedly “incorrect” word with a red line,
|
||||||
|
but even autocorrecting it to an arbitrarily chosen binary form.
|
||||||
|
|
||||||
|
A real need for this bugfix has arisen. That’s why we’re calling the attention
|
||||||
|
of organisations and people responsible for developing the spellchecking and autocorrecting software
|
||||||
|
and asking them to implement the fix.
|
||||||
|
|
||||||
|
For more information about neuter in Polish, examples of its usage in cultural texts,
|
||||||
|
academic papers about nonbinary language in Polish, and other materials,
|
||||||
|
please check out the website [zaimki.pl](https://zaimki.pl) and don’t hesitate to contact us at [kontakt@zaimki.pl](mailto:kontakt@zaimki.pl).
|
||||||
|
|
||||||
{/details}
|
{/details}
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -43,18 +75,26 @@ zapraszamy na [zaimki.pl](https://zaimki.pl) oraz do kontaktu mailowego na adres
|
||||||
— [Rada Języka Neutralnego](/kolektyw-rjn)
|
— [Rada Języka Neutralnego](/kolektyw-rjn)
|
||||||
|
|
||||||
<section>
|
<section>
|
||||||
<a href="#" target="_blank" class="btn btn-outline-primary d-block">
|
<a href="#" target="_blank" class="btn btn-primary btn-lg d-block">
|
||||||
<span class="fal fa-signature"></span>
|
<span class="fal fa-signature"></span>
|
||||||
Podpisz petycję na change.org
|
Podpisz petycję na change.org
|
||||||
</a>
|
</a>
|
||||||
</section>
|
</section>
|
||||||
|
|
||||||
## Instrukcje zgłaszania błędów w oprogramowaniu
|
## Instrukcje zgłaszania błędów w oprogramowaniu:
|
||||||
|
|
||||||
|
Choć formy rodzaju neutralnego są poprawne gramatycznie,
|
||||||
|
to ze względu na bardzo rzadkie spotykanie się z nimi
|
||||||
|
osoby decyzyjne mogą mieć wątpliwości co do ich poprawności.
|
||||||
|
Dlatego wysyłając zgłoszenie błędu, warto je uzasadnić.
|
||||||
|
W komentarzu lub wiadomości dobrze jest podać źródła,
|
||||||
|
powołać się na osoby z autorytetem w dziedzinie językoznawstwa,
|
||||||
|
artykuły, wywiady, teksty kultury etc. – lub załączyć link do powyższej petycji.
|
||||||
|
|
||||||
{details={favicon=libreoffice.org/themes/libreofficenew/favicon.ico} LibreOffice, {favicon=sjp.pl/favicon.ico} SJP.pl}
|
{details={favicon=libreoffice.org/themes/libreofficenew/favicon.ico} LibreOffice, {favicon=sjp.pl/favicon.ico} SJP.pl}
|
||||||
|
|
||||||
LibreOffice [używa](https://github.com/LibreOffice/dictionaries/blob/master/pl_PL/README_pl.txt)
|
LibreOffice [używa](https://github.com/LibreOffice/dictionaries/blob/master/pl_PL/README_pl.txt)
|
||||||
słownika tworzonego przez SJP.pl.
|
[słownika ze strony SJP.pl](https://sjp.pl/slownik/ort/).
|
||||||
|
|
||||||
Z osobami tworzącymi go można skontaktować się drogą mailową:
|
Z osobami tworzącymi go można skontaktować się drogą mailową:
|
||||||
[sjpslownik@gmail.com](mailto:sjpslownik@gmail.com)
|
[sjpslownik@gmail.com](mailto:sjpslownik@gmail.com)
|
||||||
|
@ -63,30 +103,40 @@ Z osobami tworzącymi go można skontaktować się drogą mailową:
|
||||||
|
|
||||||
{details={favicon=ssl.gstatic.com/docs/documents/images/kix-favicon7.ico} Google Docs}
|
{details={favicon=ssl.gstatic.com/docs/documents/images/kix-favicon7.ico} Google Docs}
|
||||||
|
|
||||||
TODO
|
Po kliknięciu na podkreślone na czerwono słowo wybierz ikonę okienka dialogowego z wykrzyknikiem. Potem wybierz „Podaj więcej informacji”.
|
||||||
|
|
||||||
|
Pojawi się okienko „Komentarze dotyczące sugestii”. Zarówno przy „Mój pierwotny tekst…” jak i „Sugestia to…” zaznacz opcję „Poprawnie” –
|
||||||
|
chodzi jedynie o poszerzenie bazy Google’a o neutralne płciowo słowa przy sugerowaniu poprawek w tekście oraz o to,
|
||||||
|
by program nie zaznaczał słów z końcówkami dla rodzaju neutralnego w 1. i 2. os czasu przeszłego jako błędu!
|
||||||
|
|
||||||
|
![Screenshoty procesu opisanego powyżej](/img-local/blog/spellcheck-google-docs.png)
|
||||||
|
|
||||||
{/details}
|
{/details}
|
||||||
|
|
||||||
{details={favicon=ssl.gstatic.com/translate/favicon.ico} Google Translate}
|
{details={favicon=ssl.gstatic.com/translate/favicon.ico} Google Translate}
|
||||||
|
|
||||||
TODO
|
W okienku z polskim tłumaczeniem obcego tekstu kliknij na przycisk „Zaproponuj zmianę” i wpisz wersję neutralną.
|
||||||
|
|
||||||
|
Możesz również kliknąć na „Send feedback” w prawym dolnym rogu, by wpisać wiadomość do ekipy Google Translate.
|
||||||
|
|
||||||
|
![Screenshoty procesu opisanego powyżej](/img-local/blog/spellcheck-google-translate.png)
|
||||||
|
|
||||||
{/details}
|
{/details}
|
||||||
|
|
||||||
{details={favicon=c.s-microsoft.com/favicon.ico?v2} Microsoft Office, Microsoft Word}
|
{details={favicon=c.s-microsoft.com/favicon.ico?v2} Microsoft Office, Microsoft Word}
|
||||||
|
|
||||||
TODO
|
W menu „Pomoc” kliknij na „Feedback”, a następnie „Coś mi się nie podoba”.
|
||||||
|
|
||||||
{/details}
|
{/details}
|
||||||
|
|
||||||
{details={favicon=apple.com/favicon.ico} Apple, iPhone keyboard}
|
{details={favicon=apple.com/favicon.ico} Apple, iPhone keyboard}
|
||||||
|
|
||||||
TODO
|
Wypełnij formularz na stronie [apple.com/feedback/iphone](https://www.apple.com/feedback/iphone/).
|
||||||
|
|
||||||
{/details}
|
{/details}
|
||||||
|
|
||||||
{details={favicon=android.com/favicon.ico} Android keyboard}
|
{details={favicon=android.com/favicon.ico} Android keyboard}
|
||||||
|
|
||||||
TODO
|
TODO https://issuetracker.google.com/issues?q=componentid:192715%2B&pli=1
|
||||||
|
|
||||||
{/details}
|
{/details}
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
After Width: | Height: | Size: 313 KiB |
Binary file not shown.
After Width: | Height: | Size: 68 KiB |
|
@ -6,7 +6,7 @@ export default async function parseMarkdown(markdown) {
|
||||||
.replace(/<\/table>/g, '</table></div>')
|
.replace(/<\/table>/g, '</table></div>')
|
||||||
.replace(/{favicon=(.+?)}/g, '<img src="https://$1" alt="Favicon" style="width: 1em; height: 1em;"/>')
|
.replace(/{favicon=(.+?)}/g, '<img src="https://$1" alt="Favicon" style="width: 1em; height: 1em;"/>')
|
||||||
.replace(/<a href="http/g, '<a target="_blank" rel="noopener" href="http')
|
.replace(/<a href="http/g, '<a target="_blank" rel="noopener" href="http')
|
||||||
.replace(/<p>{details=(.+?)}<\/p>(.+?)<p>{\/details}<\/p>/gms, '<details class="border mb-3"><summary class="bg-light p-3">$1</summary><div class="border-top p-3">$2</div></details>')
|
.replace(/<p>{details=(.+?)}<\/p>(.+?)<p>{\/details}<\/p>/gms, '<details class="border mb-3"><summary class="bg-light p-3">$1</summary><div class="border-top p-3 bg-white">$2</div></details>')
|
||||||
+ '</div>'
|
+ '</div>'
|
||||||
;
|
;
|
||||||
const titleMatch = content.match('<h1[^>]*>([^<]+)</h1>');
|
const titleMatch = content.match('<h1[^>]*>([^<]+)</h1>');
|
||||||
|
|
Reference in New Issue