[pl][blog] petycja spellcheck

This commit is contained in:
Avris 2021-11-01 21:43:45 +01:00
parent aed8ab0dad
commit b611ffee04
4 changed files with 60 additions and 10 deletions

View File

@ -4,7 +4,39 @@
{details=<span class="badge bg-dark">English version</span> Petition: lets fix a bug in spellcheckers Polish has a neutral grammatical gender!}
TODO
Polish has three grammatical genders (in singular): masculine, feminine and neuter.
Unfortunately, spellcheckers and autocorrects are completely ignoring the existence of the latter
when it comes to 1st and 2nd person of the past tense.
Words like “zrobiłom” (I did), “przyszłom” (I came), “byłoś” (you were) or “widziałoś” (you saw)
are absolutely correct grammatically, as confirmed by
[the position of the Polish Language Council issued in 2003](https://rjp.pan.pl/index.php?option=com_content&view=article&id=317:byom-byo&catid=44&Itemid=208)
or [a public statement by a renowned linguist prof. Jerzy Bralczyk](https://ksiazki.wp.pl/w-tvp-wysmiewali-osoby-niebinarne-profesor-bralczyk-rozumie-dlaczego-6616979703601760a).
Conjugation templates that treat neuter equally to masculine and feminine have been included in grammar books as early as
[1796](/korpus#Alexander%20Adamowicz) and [1823](/korpus#Maksymilian%20Jakubowicz).
Those forms were used by prominent authors, like
[Adam Mickiewicz](https://zaimki.pl/korpus#Liryki%20loza%C5%84skie) and [Stanisław Lem](/korpus#Lem%20Maska).
In our minds there is no shred of doubt that such words should not be marked as incorrect by software.
In the recent months and years more and more people are discovering that theyre [nonbinary](https://en.pronouns.page/terminology#nonbinary)
and decide to use the neuter forms to express themselves.
According to a study conducted on over twenty two hundred nonbinary participants
([Niebinarny Spis Powszechny 2021](https://zaimki.pl/blog/spis-2021))
every fourth person in our community is using them in speech and in writing!
So although this bug in the spellchecking software used to be mostly an academic inconsistency
and incongruence with the linguistic norm, nowadays theres a growing number of people
for which it becomes an obstacle in everyday communication
especially when its not about just marking an allegedly “incorrect” word with a red line,
but even autocorrecting it to an arbitrarily chosen binary form.
A real need for this bugfix has arisen. Thats why were calling the attention
of organisations and people responsible for developing the spellchecking and autocorrecting software
and asking them to implement the fix.
For more information about neuter in Polish, examples of its usage in cultural texts,
academic papers about nonbinary language in Polish, and other materials,
please check out the website [zaimki.pl](https://zaimki.pl) and dont hesitate to contact us at [kontakt@zaimki.pl](mailto:kontakt@zaimki.pl).
{/details}
@ -43,18 +75,26 @@ zapraszamy na [zaimki.pl](https://zaimki.pl) oraz do kontaktu mailowego na adres
— [Rada Języka Neutralnego](/kolektyw-rjn)
<section>
<a href="#" target="_blank" class="btn btn-outline-primary d-block">
<a href="#" target="_blank" class="btn btn-primary btn-lg d-block">
<span class="fal fa-signature"></span>
Podpisz petycję na change.org
</a>
</section>
## Instrukcje zgłaszania błędów w oprogramowaniu
## Instrukcje zgłaszania błędów w oprogramowaniu:
Choć formy rodzaju neutralnego są poprawne gramatycznie,
to ze względu na bardzo rzadkie spotykanie się z nimi
osoby decyzyjne mogą mieć wątpliwości co do ich poprawności.
Dlatego wysyłając zgłoszenie błędu, warto je uzasadnić.
W komentarzu lub wiadomości dobrze jest podać źródła,
powołać się na osoby z autorytetem w dziedzinie językoznawstwa,
artykuły, wywiady, teksty kultury etc. lub załączyć link do powyższej petycji.
{details={favicon=libreoffice.org/themes/libreofficenew/favicon.ico} LibreOffice, {favicon=sjp.pl/favicon.ico} SJP.pl}
LibreOffice [używa](https://github.com/LibreOffice/dictionaries/blob/master/pl_PL/README_pl.txt)
słownika tworzonego przez SJP.pl.
[słownika ze strony SJP.pl](https://sjp.pl/slownik/ort/).
Z osobami tworzącymi go można skontaktować się drogą mailową:
[sjpslownik@gmail.com](mailto:sjpslownik@gmail.com)
@ -63,30 +103,40 @@ Z osobami tworzącymi go można skontaktować się drogą mailową:
{details={favicon=ssl.gstatic.com/docs/documents/images/kix-favicon7.ico} Google Docs}
TODO
Po kliknięciu na podkreślone na czerwono słowo wybierz ikonę okienka dialogowego z wykrzyknikiem. Potem wybierz „Podaj więcej informacji”.
Pojawi się okienko „Komentarze dotyczące sugestii”. Zarówno przy „Mój pierwotny tekst…” jak i „Sugestia to…” zaznacz opcję „Poprawnie”
chodzi jedynie o poszerzenie bazy Googlea o neutralne płciowo słowa przy sugerowaniu poprawek w tekście oraz o to,
by program nie zaznaczał słów z końcówkami dla rodzaju neutralnego w 1. i 2. os czasu przeszłego jako błędu!
![Screenshoty procesu opisanego powyżej](/img-local/blog/spellcheck-google-docs.png)
{/details}
{details={favicon=ssl.gstatic.com/translate/favicon.ico} Google Translate}
TODO
W okienku z polskim tłumaczeniem obcego tekstu kliknij na przycisk „Zaproponuj zmianę” i wpisz wersję neutralną.
Możesz również kliknąć na „Send feedback” w prawym dolnym rogu, by wpisać wiadomość do ekipy Google Translate.
![Screenshoty procesu opisanego powyżej](/img-local/blog/spellcheck-google-translate.png)
{/details}
{details={favicon=c.s-microsoft.com/favicon.ico?v2} Microsoft Office, Microsoft Word}
TODO
W menu „Pomoc” kliknij na „Feedback”, a następnie „Coś mi się nie podoba”.
{/details}
{details={favicon=apple.com/favicon.ico} Apple, iPhone keyboard}
TODO
Wypełnij formularz na stronie [apple.com/feedback/iphone](https://www.apple.com/feedback/iphone/).
{/details}
{details={favicon=android.com/favicon.ico} Android keyboard}
TODO
TODO https://issuetracker.google.com/issues?q=componentid:192715%2B&pli=1
{/details}

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 313 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 68 KiB

View File

@ -6,7 +6,7 @@ export default async function parseMarkdown(markdown) {
.replace(/<\/table>/g, '</table></div>')
.replace(/{favicon=(.+?)}/g, '<img src="https://$1" alt="Favicon" style="width: 1em; height: 1em;"/>')
.replace(/<a href="http/g, '<a target="_blank" rel="noopener" href="http')
.replace(/<p>{details=(.+?)}<\/p>(.+?)<p>{\/details}<\/p>/gms, '<details class="border mb-3"><summary class="bg-light p-3">$1</summary><div class="border-top p-3">$2</div></details>')
.replace(/<p>{details=(.+?)}<\/p>(.+?)<p>{\/details}<\/p>/gms, '<details class="border mb-3"><summary class="bg-light p-3">$1</summary><div class="border-top p-3 bg-white">$2</div></details>')
+ '</div>'
;
const titleMatch = content.match('<h1[^>]*>([^<]+)</h1>');